
BOOKS - FICTION - Любовь к жизни

Любовь к жизни
Author: Джек Лондон
Year: 1979
Pages: 244
Format: PDF
File size: 15 MB
Language: RU
Genre: Рассказы

Year: 1979
Pages: 244
Format: PDF
File size: 15 MB
Language: RU
Genre: Рассказы

The book "Love for Life" tells the story of two people who are struggling to survive in a world that has been ravaged by war and destruction. The protagonists, who are limping and exhausted, are on a journey to the river, where they hope to find refuge and rejuvenation. As they walk, they carry heavy loads and guns, symbolizing the burdens and challenges they face in their daily lives. Despite their exhaustion and fear, they remain patient and submissive, reflecting their resilience and determination to persevere in the face of adversity. As they approach the river, they are aware of the beauty of nature around them, but also the danger and uncertainty of their situation. They know that the sun is shining brightly overhead, but they dare not look up, fearing the pain of seeing the destruction and devastation that surrounds them. Instead, they keep their heads bowed and their eyes fixed on the ground, focusing on their immediate needs and struggles.
В книге «Любовь к жизни» рассказывается о двух людях, которые борются за выживание в мире, разоренном войнами и разрушениями. Главные герои, которые хромают и истощены, отправляются в путешествие к реке, где надеются найти убежище и омоложение. Когда они идут, они несут тяжелые грузы и оружие, символизируя бремя и проблемы, с которыми они сталкиваются в своей повседневной жизни. Несмотря на изнеможение и страх, они остаются терпеливыми и покорными, что отражает их стойкость и решимость выстоять перед лицом невзгод. Приближаясь к реке, они осознают красоту окружающей их природы, а также опасность и неопределённость своего положения. Они знают, что над головой ярко светит солнце, но не смеют смотреть вверх, боясь боли видеть окружающие их разрушения и разруху. Вместо этого они склонили головы и устремили глаза на землю, сосредоточившись на своих насущных потребностях и борьбе.
livre L'amour de la vie parle de deux personnes qui luttent pour survivre dans un monde ravagé par les guerres et les destructions. s personnages principaux, qui sont boiteux et épuisés, partent en voyage vers la rivière, où ils espèrent trouver refuge et rajeunissement. Quand ils marchent, ils portent des charges lourdes et des armes, symbolisant le fardeau et les problèmes qu'ils rencontrent dans leur vie quotidienne. Malgré l'épuisement et la peur, ils restent patients et soumis, ce qui reflète leur résistance et leur détermination à résister à l'adversité. En se rapprochant du fleuve, ils réalisent la beauté de la nature qui les entoure, ainsi que le danger et l'incertitude de leur situation. Ils savent que le soleil brille au-dessus de leur tête, mais ils n'osent pas regarder vers le haut, craignant la douleur de voir les destructions qui les entourent et de les détruire. Au lieu de cela, ils penchèrent la tête et tournèrent les yeux vers la terre, se concentrant sur leurs besoins et luttes immédiats.
amor a la vida cuenta la historia de dos personas que luchan por sobrevivir en un mundo asolado por las guerras y la destrucción. protagonistas, que cojean y se agotan, emprenden un viaje hacia el río, donde esperan encontrar refugio y rejuvenecimiento. Cuando van, llevan cargas pesadas y armas, simbolizando la carga y los problemas que enfrentan en su vida cotidiana. A pesar del agotamiento y el miedo, siguen siendo pacientes y sumisos, lo que refleja su resiliencia y determinación para resistir las adversidades. Al acercarse al río, se dan cuenta de la belleza de la naturaleza que los rodea, así como del peligro e incertidumbre de su posición. Saben que el sol brilla brillantemente sobre su cabeza, pero no se atreven a mirar hacia arriba, temerosos del dolor de ver la destrucción y la ruina que les rodea. En cambio, inclinaron la cabeza y se precipitaron los ojos hacia el suelo, centrándose en sus necesidades inmediatas y en la lucha.
O livro «Amor à vida» descreve duas pessoas que lutam para sobreviver em um mundo devastado por guerras e destruição. Os protagonistas, que estão coxiados e exaustos, viajam para o rio, onde esperam encontrar abrigo e rejuvenescimento. Quando vão, carregam pesadas cargas e armas, simbolizando o fardo e os problemas que enfrentam no seu dia a dia. Apesar da exaustão e do medo, eles permanecem pacientes e submissos, refletindo a sua resistência e determinação de resistir à adversidade. Quando se aproximam do rio, eles percebem a beleza da sua natureza e os perigos e incertezas da sua posição. Eles sabem que o sol brilha sobre a cabeça, mas não se atrevem a olhar para cima, com medo da dor de ver a destruição e a destruição que os rodeia. Em vez disso, inclinaram as cabeças e empenharam os olhos para a terra, concentrando-se nas suas necessidades e lutas imediatas.
L'amore per la vita parla di due persone che lottano per sopravvivere in un mondo rovinato da guerre e distruzione. I protagonisti, che zoppicano e si esauriscono, viaggiano verso il fiume, dove sperano di trovare rifugio e ringiovanimento. Quando camminano, portano pesanti carichi e armi, simboleggiando il peso e i problemi che affrontano nella loro vita quotidiana. Nonostante l'esaustione e la paura, essi rimangono pazienti e sottomessi, che riflettono la loro resistenza e la loro determinazione a resistere alle avversità. Mentre si avvicinano al fiume, sono consapevoli della bellezza della loro natura e del pericolo e dell'incertezza della loro situazione. Sanno che il sole brilla sulla testa, ma non osano guardare in alto per paura del dolore di vedere la distruzione e la distruzione che li circonda. Invece, hanno piegato la testa e puntato gli occhi sulla terra, concentrandosi sui loro bisogni immediati e sulla loro lotta.
Die Liebe zum ben erzählt von zwei Menschen, die in einer von Krieg und Zerstörung verwüsteten Welt ums Überleben kämpfen. Die lahmen und erschöpften Protagonisten begeben sich auf eine Reise zum Fluss, wo sie auf Zuflucht und Verjüngung hoffen. Wenn sie gehen, tragen sie schwere ten und Waffen und symbolisieren die Belastungen und Herausforderungen, mit denen sie in ihrem täglichen ben konfrontiert sind. Trotz Erschöpfung und Angst bleiben sie geduldig und unterwürfig, was ihre Standhaftigkeit und Entschlossenheit widerspiegelt, den Widrigkeiten standzuhalten. Wenn sie sich dem Fluss nähern, erkennen sie die Schönheit der sie umgebenden Natur sowie die Gefahr und Unsicherheit ihrer Position. e wissen, dass die Sonne hell über ihrem Kopf scheint, aber sie wagen es nicht, nach oben zu schauen, aus Angst vor dem Schmerz, die Zerstörung und Verwüstung um sie herum zu sehen. Stattdessen neigten sie ihre Köpfe und richteten ihre Augen auf die Erde und konzentrierten sich auf ihre dringenden Bedürfnisse und Kämpfe.
Miłość Życia podąża za dwojgiem ludzi, którzy walczą o przetrwanie w świecie zniszczonym przez wojnę i zniszczenie. Główni bohaterowie, którzy są utykani i wyczerpani, wyruszają w podróż do rzeki, gdzie mają nadzieję znaleźć schronienie i odmłodzenie. Kiedy chodzą, noszą ciężkie ładunki i broń, symbolizujące ciężar i wyzwania, przed którymi stoją w codziennym życiu. Pomimo wyczerpania i strachu pozostają cierpliwi i ulegli, co odzwierciedla ich odporność i determinację do znoszenia przeciwności. Zbliżając się do rzeki, zdają sobie sprawę z piękna otaczającej ich natury, a także niebezpieczeństwa i niepewności swojej pozycji. Wiedzą, że słońce świeci jasno nad głową, ale nie śmieją patrzeć w górę, bojąc się bólu widząc otaczające je zniszczenia i zniszczenia. Zamiast tego pokłonili się głowami i zwrócili oczy na ziemię, koncentrując się na ich bezpośrednich potrzebach i zmaganiach.
אהבת החיים עוקבת אחרי שני אנשים כשהם נאבקים לשרוד בעולם מוכה מלחמה והרס. הדמויות הראשיות, צולעות ומותשות, יוצאות למסע אל הנהר, שם הן מקוות למצוא מחסה והתחדשות. כשהם הולכים, הם נושאים עמם משאות כבדים וכלי נשק, המסמלים את הנטל והקשיים שעמם הם מתמודדים בחיי היומיום. למרות התשישות והפחד, הם נשארים סבלניים וכנועים ומשקפים את עמידותם ואת נחישותם להתמודד עם קשיים. הם מתקרבים לנהר ומבינים את יופיו של הטבע הסובב אותם, וכן את הסכנה וחוסר הוודאות שבמעמדם. הם יודעים שהשמש זורחת מלמעלה, אבל הם לא מעיזים להסתכל למעלה, מפחד מהכאב של לראות את ההרס וההרס הסובבים אותם. במקום זאת, הם הרכינו את ראשיהם והפנו את עיניהם לקרקע, תוך התמקדות בצרכים ובמאבקים המיידיים שלהם.''
Love of Life, savaş ve yıkımın yıktığı bir dünyada hayatta kalmak için mücadele eden iki kişiyi konu alıyor. Gevşek ve bitkin olan ana karakterler, sığınmayı ve gençleşmeyi umdukları nehre doğru bir yolculuğa çıkarlar. Yürürken, günlük yaşamlarında karşılaştıkları yükü ve zorlukları simgeleyen ağır yükler ve silahlar taşırlar. Tükenmişlik ve korkuya rağmen, sabırlı ve itaatkar kalırlar, dayanıklılıklarını ve sıkıntıya dayanma kararlılıklarını yansıtırlar. Nehre yaklaşırken, çevrelerindeki doğanın güzelliğini ve konumlarının tehlikesini ve belirsizliğini fark ederler. Güneşin parlak bir şekilde tepelerinde parladığını biliyorlar, ancak onları çevreleyen yıkım ve yıkımı görmenin acısından korkarak bakmaya cesaret edemiyorlar. Bunun yerine, başlarını eğdiler ve gözlerini yere çevirdiler, acil ihtiyaçlarına ve mücadelelerine odaklandılar.
حب الحياة يتبع شخصين وهما يكافحان من أجل البقاء في عالم دمرته الحرب والدمار. تنطلق الشخصيات الرئيسية، التي تعاني من العرج والإرهاق، في رحلة إلى النهر، حيث يأملون في العثور على ملاذ وتجديد الشباب. عندما يمشون، يحملون أحمالًا ثقيلة وأسلحة، مما يرمز إلى العبء والتحديات التي يواجهونها في حياتهم اليومية. على الرغم من الإرهاق والخوف، فإنهم يظلون صبورين وخاضعين، مما يعكس مرونتهم وتصميمهم على تحمل المحن. عند الاقتراب من النهر، يدركون جمال طبيعتهم المحيطة، فضلاً عن الخطر وعدم اليقين في موقعهم. إنهم يعرفون أن الشمس تشرق في سماء المنطقة، لكنهم لا يجرؤون على النظر لأعلى، خائفين من ألم رؤية الدمار والدمار المحيط بهم. وبدلاً من ذلك، أحنوا رؤوسهم ووجهوا أعينهم إلى الأرض، مع التركيز على احتياجاتهم وصراعاتهم الفورية.
삶의 사랑은 전쟁과 파괴로 황폐화 된 세상에서 생존하기 위해 두 사람을 따릅니다. 절름발이와 지친 주인공들은 강으로 여행을 떠나 피난처와 회춘을 찾고자합니다. 그들이 걸을 때, 그들은 일상 생활에서 직면하는 짐과 도전을 상징하는 무거운 짐과 무기를 가지고 다닙니다. 피로와 두려움에도 불구하고, 그들은 역경을 견뎌내려는 회복력과 결단력을 반영하여 인내심과 복종을 유 강에 다다르면 주변 자연의 아름다움과 위치의 위험과 불확실성을 깨닫게됩니다. 그들은 태양이 밝게 머리 위로 빛나는 것을 알고 있지만, 주변의 파괴와 황폐화를 보는 고통을 두려워하여 감히하지 않습니다. 대신, 그들은 머리를 숙이고 즉각적인 필요와 투쟁에 초점을 맞추면서 눈을 땅에 돌렸다.
生命の愛は、戦争と破壊によって荒廃した世界で生き残るために奮闘する2人の人々を追います。ゆったりと疲れ果てた主人公たちは、逃げ場と若返りを求めて川に向かう旅に出る。歩くと重い荷物や武器を運び、日常生活の中で直面する負担や課題を象徴しています。疲労と恐怖にもかかわらず、彼らは忍耐強く、従順であり続け、逆境に耐える彼らの回復力と決意を反映しています。川に近づくと、周囲の自然の美しさと、その位置の危険と不確実性に気づきます。彼らは、太陽が明るく頭上に輝いていることを知っていますが、周囲の破壊と荒廃を見ることの痛みを恐れて、あえて見上げません。その代わりに、頭を下げ、目を地面に向けて、自分たちの即時の必要と闘争に焦点を当てました。
《愛生命》一書講述了在飽受戰爭和破壞的世界中為生存而奮鬥的兩個人的故事。行走和疲憊的主要角色前往河邊,希望在那裏找到庇護所和復興。當他們去時,他們攜帶重物和武器,象征著他們在日常生活中面臨的負擔和挑戰。盡管精疲力竭和恐懼,他們仍然保持耐心和順從,這反映了他們面對逆境的韌性和決心。在接近河流時,他們意識到周圍自然的美麗以及處境的危險和不確定性。他們知道太陽在頭頂閃閃發光,但不敢擡頭,害怕看到周圍破壞和破壞的痛苦。取而代之的是,他們低頭,把目光投向地面,專註於他們的迫切需求和鬥爭。
