BOOKS - HISTORY - Книга Овруцького замкового уряду 1678 р....
Книга Овруцького замкового уряду 1678 р. - Підгот. до вид. О. Ю. Макарова 2013 PDF ПОЛІССЯ BOOKS HISTORY
ECO~14 kg CO²

1 TON

Views
53071

Telegram
 
Книга Овруцького замкового уряду 1678 р.
Author: Підгот. до вид. О. Ю. Макарова
Year: 2013
Pages: 244
Format: PDF
File size: 25.27 MB
Language: UA



Pay with Telegram STARS
Book 'Книга Овруцького замкового уряду 1678 р'. The Book of the Ovruch Castle Detachment for 1678 is a unique historical document that provides insight into the legal and cultural relations on Ukrainian lands during the 17th century. This book is a valuable resource for historians, linguists, and researchers who are interested in understanding the evolution of technology and its impact on society. The text is written in two languages - Ukrainian and Polish - reflecting the bilingual nature of the Ovruch Chancellery's scribes, who used both languages interchangeably when maintaining documents. The book includes several features that make it an important tool for studying the technological process of developing modern knowledge. Firstly, the introduction to the Ukrainian-language part of the book provides a detailed explanation of the peculiarities of the business speech of the Ovruch Chancellery, highlighting the importance of understanding the nuances of language use in different contexts. Additionally, the book includes an article that discusses the indexes of the Ukrainian language and Polish language parts of affairs, as well as dictionaries of obscure words and Latinisms, and nominal and geographical indexes.
Book 'Книга Овруцького замкового уряду 1678 р'. Книга Овручского замкового отряда за 1678 год - уникальный исторический документ, дающий представление о правовых и культурных отношениях на украинских землях в течение XVII века. Эта книга является ценным ресурсом для историков, лингвистов и исследователей, которые заинтересованы в понимании эволюции технологии и ее влияния на общество. Текст написан на двух языках - украинском и польском - что отражает двуязычный характер писцов Овручской канцелярии, которые использовали оба языка взаимозаменяемо при ведении документов. Книга включает несколько особенностей, которые делают ее важным инструментом изучения технологического процесса развития современных знаний. Во-первых, введение в украиноязычную часть книги дает подробное объяснение особенностей деловой речи Овручской канцелярии, подчеркивая важность понимания нюансов использования языка в разных контекстах. Дополнительно в книгу включена статья, в которой обсуждаются индексы украинского языка и польской языковой части дел, а также словари непонятных слов и латинизмов, именные и географические индексы.
Livre « Livre du Château d'Ovrouce 1678 r ». livre de l'Unité du Château d'Ovruch pour l'année 1678 est un document historique unique qui donne une idée des relations juridiques et culturelles sur les terres ukrainiennes au XVIIe siècle. Ce livre est une ressource précieuse pour les historiens, linguistes et chercheurs intéressés à comprendre l'évolution de la technologie et son impact sur la société. texte est écrit en deux langues - l'ukrainien et le polonais - ce qui reflète le caractère bilingue des scribes du Bureau des Ovruches, qui ont utilisé les deux langues de manière interchangeable dans la tenue des documents. livre comporte plusieurs caractéristiques qui en font un outil important pour étudier le processus technologique du développement des connaissances modernes. Tout d'abord, l'introduction à la partie ukrainienne du livre fournit une explication détaillée des caractéristiques du discours d'affaires de la Chancellerie Ovruche, soulignant l'importance de comprendre les nuances de l'utilisation de la langue dans différents contextes. En outre, le livre comprend un article qui traite des index de la langue ukrainienne et de la partie linguistique polonaise des affaires, ainsi que des dictionnaires de mots et de latinismes incompréhensibles, des indices nominatifs et géographiques.
«libro del castillo de Owrutz de 1678 r». del Escuadrón del Castillo de Ovruch de 1678 es un documento histórico único que da una idea de las relaciones jurídicas y culturales en tierras ucranianas durante el siglo XVII. Este libro es un recurso valioso para historiadores, lingüistas e investigadores que están interesados en comprender la evolución de la tecnología y su impacto en la sociedad. texto está escrito en dos idiomas - ucraniano y polaco -, lo que refleja el carácter bilingüe de los escribas de la Cancillería de Ovruch, que utilizaban ambas lenguas indistintamente al mantener los documentos. libro incluye varias características que lo convierten en una herramienta importante para explorar el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno. En primer lugar, la introducción a la parte en idioma ucraniano del libro proporciona una explicación detallada de las características del discurso de negocios de la Cancillería de Ovruch, destacando la importancia de entender los matices del uso del lenguaje en diferentes contextos. Adicionalmente, el libro incluye un artículo que discute los índices de la lengua ucraniana y la parte de la lengua polaca de los casos, así como diccionarios de palabras incomprensibles y latinismos, índices de nombres y geográficos.
Book 'Livro do Castelo de Ovelha 1678 rr. O Livro da Unidade de Castelo de Owruchski de 1678 é um documento histórico único que oferece uma visão das relações legais e culturais em terras ucranianas durante o século XVII. Este livro é um recurso valioso para historiadores, linguistas e pesquisadores interessados em compreender a evolução da tecnologia e seus efeitos na sociedade. O texto foi escrito em dois idiomas, ucraniano e polonês, refletindo o caráter bilíngue dos escritores do Gabinete de Owruchsk, que usaram as duas línguas de forma interligada na condução dos documentos. O livro inclui várias características que fazem dela uma ferramenta importante para estudar o processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno. Em primeiro lugar, a introdução à parte ucraniana do livro oferece uma explicação detalhada das características do discurso de negócios do Escritório de Ovruchsk, enfatizando a importância de entender as nuances do uso da língua em diferentes contextos. O livro inclui ainda um artigo que discute os índices da língua ucraniana e da língua polonesa, os dicionários de palavras e latinismos incompreensíveis, os índices de nome e geografia.
Book'del Castello di Pecorino 1678 rm '. Il del 1678 dell'Unità di Castello di Ovrucsk è un documento storico unico che fornisce una visione delle relazioni legali e culturali nelle terre ucraine durante il XVII secolo. Questo libro è una risorsa preziosa per storici, linguisti e ricercatori interessati a comprendere l'evoluzione della tecnologia e il suo impatto sulla società. Il testo è scritto in due lingue, l'ucraino e il polacco, che riflettono la natura bilingue degli scrittori dell'Ufficio di Ovruchsk che hanno utilizzato entrambe le lingue in modo interscambiabile nella gestione dei documenti. Il libro comprende diverse caratteristiche che la rendono uno strumento importante per studiare il processo tecnologico di sviluppo delle conoscenze moderne. Innanzitutto, l'introduzione nella parte ucraina del libro fornisce una spiegazione dettagliata delle caratteristiche del discorso aziendale dell'Ufficio di Ovruchsk, sottolineando l'importanza di comprendere le sfumature dell'uso della lingua in contesti diversi. Inoltre, il libro include un articolo in cui si discutono gli indici della lingua ucraina e della parte di lingua polacca dei casi, oltre a dizionari di parole incomprensibili e latinismi, indici nominali e geografici.
Buch 'Das Buch des Burgschlosses von Ovrutsky Urou 1678 r'. Das Buch der Burgabteilung Ovruchsky für 1678 ist ein einzigartiges historisches Dokument, das einen Einblick in die rechtlichen und kulturellen Beziehungen in den ukrainischen Ländern im 17. Jahrhundert gibt. Dieses Buch ist eine wertvolle Ressource für Historiker, Linguisten und Forscher, die daran interessiert sind, die Entwicklung der Technologie und ihre Auswirkungen auf die Gesellschaft zu verstehen. Der Text ist in zwei Sprachen geschrieben - Ukrainisch und Polnisch -, was den zweisprachigen Charakter der Schreiber des Ovruka-Büros widerspiegelt, die beide Sprachen austauschbar bei der Verwaltung von Dokumenten verwendeten. Das Buch enthält mehrere Merkmale, die es zu einem wichtigen Instrument für das Studium des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens machen. Erstens bietet die Einführung in den ukrainischsprachigen Teil des Buches eine detaillierte Erklärung der Besonderheiten der Geschäftssprache des Ovruch-Büros und betont die Bedeutung des Verständnisses der Nuancen des Sprachgebrauchs in verschiedenen Kontexten. Darüber hinaus enthält das Buch einen Artikel, in dem die Indizes der ukrainischen Sprache und des polnischen Sprachteils der Angelegenheiten sowie Wörterbücher unverständlicher Wörter und Latinismen, Namens- und geografische Indizes diskutiert werden.
Książka „Księga Ovrutsky Zamek Jednostka 1678 p”. Księga odgałęzienia zamku Ovruch 1678 jest unikalnym dokumentem historycznym, który daje ideę stosunków prawnych i kulturowych na ziemiach ukraińskich w XVII wieku. Ta książka jest cennym zasobem dla historyków, językoznawców i badaczy, którzy są zainteresowani zrozumieniem ewolucji technologii i jej wpływu na społeczeństwo. Tekst jest napisany w dwóch językach - ukraińskim i polskim - co odzwierciedla dwujęzyczny charakter uczonych w piśmie Kancelarii Ovruch, którzy przy przechowywaniu dokumentów używali obu języków zamiennie. Książka zawiera kilka cech, które czynią ją ważnym narzędziem do studiowania procesu technologicznego rozwoju nowoczesnej wiedzy. Po pierwsze, wprowadzenie do ukraińskojęzycznej części książki zawiera szczegółowe wyjaśnienie osobliwości przemówienia biznesowego Kancelarii Ovruch, podkreślając znaczenie zrozumienia niuansów używania języka w różnych kontekstach. Ponadto książka zawiera artykuł omawiający indeksy języka ukraińskiego i części językowej języka polskiego, a także słowniki niezrozumiałych słów i łacińskich, indeksy nominalne i geograficzne.
ספר 'הספר של יחידת טירת אוברוצקי 1678 פ. ספר הניתוק של טירת אוברוק משנת 1678 הוא מסמך היסטורי ייחודי המעניק מושג של יחסים משפטיים ותרבותיים על האדמות האוקראיניות במהלך המאה ה-17. ספר זה הוא משאב רב ערך להיסטוריונים, בלשנים וחוקרים המעוניינים להבין את התפתחות הטכנולוגיה ואת השפעתה על החברה. הטקסט כתוב בשתי שפות - אוקראינית ופולנית - מה שמשקף את טבעם הדו-לשוני של הסופרים של הקנצלרית אוברוק, שהשתמשו בשתי השפות בצורה מתחלפת בעת שמירה על מסמכים. הספר כולל מספר מאפיינים ההופכים אותו לכלי חשוב לחקר התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני. ראשית, ההקדמה לחלק האוקראיני של הספר מספקת הסבר מפורט על המוזרויות של הנאום העסקי של הקנצלרית אוברוק, ומדגישה את החשיבות של הבנת הניואנסים של השימוש בשפה בהקשרים שונים. בנוסף לכך, הספר כולל מאמר הדן במדדים של השפה האוקראינית והשפה הפולנית חלק מהרומנים, וכן מילונים של מילים בלתי מובנות ומדדים לטיניים, נומינליים וגיאוגרפיים.''
Kitap 'Ovrutsky Kalesi Kitabı Birimi 1678 p'. 1678 tarihli Ovruch Kalesi müfrezesi kitabı, 17. yüzyılda Ukrayna topraklarında yasal ve kültürel ilişkiler hakkında fikir veren eşsiz bir tarihi belgedir. Bu kitap, teknolojinin evrimini ve toplum üzerindeki etkisini anlamakla ilgilenen tarihçiler, dilbilimciler ve araştırmacılar için değerli bir kaynaktır. Metin iki dilde yazılmıştır - Ukraynaca ve hçe - belgeleri korurken her iki dili de birbirinin yerine kullanan Ovruch Şansölyesi'nin yazıcılarının iki dilli doğasını yansıtır. Kitap, modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecini incelemek için önemli bir araç haline getiren çeşitli özellikler içermektedir. İlk olarak, kitabın Ukraynaca diline giriş, Ovruch Şansölyesi'nin iş konuşmasının özelliklerinin ayrıntılı bir açıklamasını sağlar ve dilin farklı bağlamlarda kullanımının nüanslarını anlamanın önemini vurgular. Ek olarak, kitap, Ukrayna dilinin ve Polonya dilinin işlerinin endekslerini ve anlaşılmaz kelimelerin ve Latinizmlerin, nominal ve coğrafi endekslerin sözlüklerini tartışan bir makale içermektedir.
Book 'The Book of Ovrutsky Castle Unit 1678 p'. يعد كتاب انفصال قلعة أوفروخ لعام 1678 وثيقة تاريخية فريدة تعطي فكرة عن العلاقات القانونية والثقافية على الأراضي الأوكرانية خلال القرن السابع عشر. هذا الكتاب هو مورد قيم للمؤرخين واللغويين والباحثين المهتمين بفهم تطور التكنولوجيا وتأثيرها على المجتمع. النص مكتوب بلغتين - الأوكرانية والبولندية - مما يعكس الطبيعة ثنائية اللغة لكتبة مستشارية أوفروخ، الذين استخدموا اللغتين بالتبادل عند الاحتفاظ بالوثائق. يتضمن الكتاب العديد من السمات التي تجعله أداة مهمة لدراسة العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة. أولاً، تقدم مقدمة الجزء الخاص باللغة الأوكرانية من الكتاب شرحًا مفصلاً لخصائص الخطاب التجاري لمستشارية أوفروخ، مع التأكيد على أهمية فهم الفروق الدقيقة في استخدام اللغة في سياقات مختلفة. بالإضافة إلى ذلك، يتضمن الكتاب مقالًا يناقش مؤشرات اللغة الأوكرانية وجزء اللغة البولندية من الشؤون، بالإضافة إلى قواميس الكلمات غير المفهومة واللاتينية والمؤشرات الاسمية والجغرافية.
책 'Ovrutsky Castle Unit 1678 p'. 1678 년 Ovruch 성 분리 책은 17 세기 우크라이나 땅에 대한 법적, 문화적 관계에 대한 아이디어를 제공하는 독특한 역사적 문서입니다. 이 책은 기술의 진화와 사회에 미치는 영향을 이해하는 데 관심이있는 역사가, 언어 학자 및 연구원에게 유용한 자료입니다. 이 텍스트는 우크라이나어와 폴란드어의 두 언어로 작성되었으며 문서를 유지할 때 두 언어를 상호 교환 가능하게 사용한 Ovruch Chancellery 서기관의 이중 언어 특성을 반영합니다. 이 책에는 현대 지식 개발의 기술 프로세스를 연구하는 데 중요한 도구가되는 몇 가지 기능이 포함되어 있습니다. 첫째, 이 책의 우크라이나어 부분에 대한 소개는 Ovruch Chancellery의 비즈니스 연설의 특징에 대한 자세한 설명을 제공하며, 다른 상황에서 언어 사용의 뉘앙스를 이해하는 것의 중요성을 강조합니다. 또한이 책에는 우크라이나어와 폴란드어 사건의 일부에 대한 지표와 이해할 수없는 단어와 라틴어, 명목 및 지리적 지수의 사전을 설명하는 기사가 포함되어 있습니다.
Book 'Ovrutsky Castle Unit 1678 p'。1678のOvruch城の分遣隊の本は、17世紀のウクライナの土地の法的および文化的関係のアイデアを与えるユニークな歴史的文書です。この本は、技術の進化と社会への影響を理解することに興味を持つ歴史家、言語学者、研究者にとって貴重な資料です。テキストは2つの言語で書かれています-ウクライナ語とポーランド語-文書を維持するときに両言語を交換して使用したOvruch首相の書記官のバイリンガルの性質を反映しています。この本には、現代の知識の発展の技術プロセスを研究するための重要なツールとなるいくつかの特徴が含まれています。まず、本のウクライナ語の部分への導入は、異なる文脈での言語の使用のニュアンスを理解することの重要性を強調し、Ovruch首相のビジネススピーチの特殊性の詳細な説明を提供します。さらに、この本には、ウクライナ語の指標とポーランド語の一部、および理解できない単語とラテン語の辞書、名目的および地理的指標について説明する記事が含まれています。
《奧夫魯茨基城堡之書》1678 r。1678的 Ovruchsky城堡支隊是一本獨特的歷史文獻,提供了17世紀烏克蘭土地上法律和文化關系的見解。這本書是歷史學家,語言學家和研究人員的寶貴資源,他們對理解技術的進步及其對社會的影響感興趣。該文本以烏克蘭語和波蘭語兩種語言編寫,反映了奧夫魯奇辦公室抄寫員的雙語性質,他們在保存文件時可以互換使用兩種語言。該書包括幾個功能,使其成為研究現代知識發展過程的重要工具。首先,該書烏克蘭語部分的介紹詳細解釋了Ovrucha辦公室商業演講的特點,強調了解不同情況下語言使用的細微差別的重要性。此外,該書還包括一篇文章,討論烏克蘭語言索引和案件的波蘭語部分,以及難以理解的單詞和拉丁語的詞典,名稱和地理索引。

You may also be interested in:

Книга Овруцького замкового уряду 1678 р.
Актова книга Житомирського гродського уряду 1611 року
Акти Житомирського гродського уряду 1590 р., 1635 р.
Фінансова політика уряду Російської імперії в Україні (1861-1917 рр.) історіографія
Судебная книга витебского воеводы, господарчого маршалка, волковыского и оболецкого державцы М.В. Клочко. 1533-1540 (Литовская метрика. Книга № 228. Книга судных дел № 9)
Книга-надежда, книга-спасение! Исцеление от любой болезни силой любви
Вкусно ротику. Книга первая. 102 рецепта. Книга вегетарианских рецептов
Письма к И. С. Тургеневу. В 2 книгах. Книга 1. 1852-1874; Книга 2. 1875-1883
Наша семейная родовая книга Большая родословная книга нашей семьи
Наша семейная родовая книга Большая родословная книга нашей семьи
Таро Бардо Тхедол. Тибетская книга Мертвых. Книга-руководство
Веды Руси. Велесова книга. Ярилина книга. Белая крыница
Поваренная книга Самурая или Черт Те Что, а не книга о Японии
Lietuvos metrika = Литовская Метрика. Книга № 230 (1542). Книга судных дел 11
Большая ведьмовская книга заклинаний, ритуалов и обрядов. Магические практики. Книга Теней
Великая книга катастроф книга 1. Природные катастрофы От Потопа до падения Тунгусского метеорита
Нестрашная книга о раке. Книга-ориентир для тех, кто ищет информацию и поддержку
Турецкий язык. Базовый курс. В четырех частях. Часть 1 Книга студента + книга преподавателя
Lietuvos metrika = Литовская Метрика. Книга № 229 (1540-1541). Книга судных дел 10
Lietuvos metrika = Литовская Метрика. Книга № 224 (1522-1530). Книга судных дел 4
Книга адресов жителей Москвы. Книга чиновников служащих
Умдет ал-ахбар. Книга 1 [Транскрипция, факсимиле]; Книга 2 [Перевод]
Книга Рунмастера. Парадоксальная философия в доступном изложении. Книга 3
Книга джунглей. Книга для чтения на английском языке
Чжоу и цзин. Чжоусская книга перемен. Книга мудрости
Большая книга нумерологических кодов настольная книга нумеролога
Умдет ал-ахбар. Книга 1 [Транскрипция, факсимиле]; Книга 2 [Перевод]
Книга Рунмастера. Парадоксальная философия в доступном изложении. Книга 2
Книга адресов жителей Москвы. Книга лиц неслужащих
Германская белая книга о возникновении германо-русско-французской войны. По представленным Рейхстагу материалам. Книга лжи
Энергетическая книга миров или Серебряная книга
Книга про еду (Моя поваренная книга)
Алмазная книга России. Книга 2. Алмазными тропами
Алмазная книга России. Книга 1. Алмазный спецназ
Токсофилус. Книга А и Б. Первая книга школы стрельбы
Книга оупенеров & Книга негов на русском
Энергетическая книга миров или Серебряная книга
Кулинарни шедьоври и коктейли. Книга за всеки дом./Кулинарные шедевры и коктейли. Книга для каждого дома
English. VII класс (учебник + книга для чтения + рабочая тетрадь + контрольные задания + книга для учителя + CD)
Книга странствий. Книга растений