BOOKS - SCIENCE AND STUDY - Как вести деловую переписку на английском языке...
Как вести деловую переписку на английском языке - Шеленкова И.В. Никульшина Н.Л., Макеева М.Н. 2011 PDF ГОУ ВПО ТГТУ BOOKS SCIENCE AND STUDY
ECO~12 kg CO²

1 TON

Views
97057

Telegram
 
Как вести деловую переписку на английском языке
Author: Шеленкова И.В. Никульшина Н.Л., Макеева М.Н.
Year: 2011
Pages: 116
Format: PDF
File size: 10.2 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
The book "Как вести деловую переписку на английском языке" (How to Conduct Business Correspondence in English) is a comprehensive guide for those looking to master the art of written communication in the business world. With the rapid pace of technological advancements and the increasing importance of global connectivity, it has become crucial for professionals to not only be proficient in English language but also understand the process of technology evolution and its impact on the way we communicate. The book provides a detailed overview of the norms of structuring and organizing the content of business correspondence, equipping readers with the necessary tools to effectively convey their message and achieve their goals. The book begins by emphasizing the significance of understanding the technological process of developing modern knowledge as the basis for the survival of humanity and the survival of the unification of people in a warring state. This foundation is essential for navigating the ever-changing landscape of business communication, where adaptability and flexibility are key to success. As technology continues to evolve at an unprecedented rate, it is crucial to stay abreast of the latest trends and innovations in order to remain relevant and competitive. The next section delves into the various types of English business letters, including formal and informal letters, memos, reports, and emails.
книга «Как вести деловую переписку на английском языке» (Как Провести Деловую переписку на английском языке) является подробным руководством для тех, которые надеются справляться с искусством письменного общения в деловом мире. С быстрыми темпами технологического прогресса и растущей важностью глобальной связи для профессионалов стало крайне важно не только владеть английским языком, но и понимать процесс эволюции технологий и его влияние на то, как мы общаемся. В книге дан подробный обзор норм структурирования и организации содержания деловой переписки, оснащения читателей необходимыми инструментами для эффективной передачи своего сообщения и достижения поставленных целей. Книга начинается с подчёркивания значимости понимания технологического процесса развития современного знания как основы выживания человечества и выживания объединения людей в воюющем государстве. Эта основа необходима для навигации по постоянно меняющемуся ландшафту бизнес-коммуникаций, где адаптивность и гибкость являются ключом к успеху. Поскольку технологии продолжают развиваться беспрецедентными темпами, крайне важно быть в курсе последних тенденций и инноваций, чтобы оставаться актуальными и конкурентоспособными. В следующем разделе рассматриваются различные типы деловых писем на английском языке, включая официальные и неофициальные письма, служебные записки, отчеты и электронные письма.
livre « Comment faire de la correspondance d'affaires en anglais » est un guide détaillé pour ceux qui espèrent gérer l'art de la communication écrite dans le monde des affaires. Avec le rythme rapide des progrès technologiques et l'importance croissante de la connectivité mondiale pour les professionnels, il est devenu essentiel non seulement de maîtriser l'anglais, mais aussi de comprendre le processus d'évolution de la technologie et son impact sur la façon dont nous communiquons. livre donne un aperçu détaillé des normes de structuration et d'organisation du contenu de la correspondance commerciale, de l'équipement des lecteurs des outils nécessaires pour transmettre efficacement leur message et atteindre leurs objectifs. livre commence par souligner l'importance de comprendre le processus technologique du développement des connaissances modernes comme base de la survie de l'humanité et de la survie de l'unification des gens dans un État en guerre. Ce cadre est nécessaire pour naviguer dans le paysage en constante évolution des communications d'affaires, où l'adaptabilité et la flexibilité sont la clé du succès. Alors que la technologie continue d'évoluer à un rythme sans précédent, il est essentiel de se tenir au courant des dernières tendances et innovations pour rester pertinente et compétitive. La section suivante traite des différents types de lettres d'affaires en anglais, y compris les lettres officielles et non officielles, les notes de service, les rapports et les courriels.
libro «Cómo mantener la correspondencia de negocios en inglés» (Cómo mantener la correspondencia de negocios en inglés) es una guía detallada para aquellos que esperan manejar el arte de la comunicación escrita en el mundo de los negocios. Con el rápido avance tecnológico y la creciente importancia de la conectividad global para los profesionales, se ha vuelto crucial no solo dominar el inglés, sino entender el proceso de evolución de la tecnología y su impacto en la forma en que nos comunicamos. libro ofrece una visión general detallada de las normas para estructurar y organizar el contenido de la correspondencia comercial, dotando a los lectores de las herramientas necesarias para transmitir eficazmente su mensaje y alcanzar sus objetivos. libro comienza haciendo hincapié en la importancia de comprender el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno como base para la supervivencia de la humanidad y la supervivencia de la unión de los seres humanos en un estado en guerra. Este marco es necesario para navegar por un panorama de comunicación empresarial en constante cambio, donde la adaptabilidad y la flexibilidad son claves para el éxito. A medida que la tecnología continúa evolucionando a un ritmo sin precedentes, es fundamental mantenerse al día con las últimas tendencias e innovaciones para seguir siendo relevante y competitiva. En la siguiente sección se examinan diversos tipos de cartas comerciales en inglés, incluidas cartas oficiales y no oficiales, notas de servicio, informes y correos electrónicos.
O livro «Como manter e-mails em inglês» (Como fazer correspondência em inglês) é um guia detalhado para aqueles que esperam lidar com a arte da comunicação escrita no mundo empresarial. Com o rápido progresso tecnológico e a crescente importância da conectividade global para os profissionais, tornou-se essencial não apenas o inglês, mas também compreender a evolução da tecnologia e o seu impacto na forma como nos comunicamos. O livro fornece uma revisão detalhada das normas de estruturação e organização do conteúdo da correspondência empresarial, fornecendo aos leitores as ferramentas necessárias para transmitir a sua mensagem de forma eficaz e alcançar os seus objetivos. O livro começa enfatizando a importância de compreender o processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno como a base da sobrevivência da humanidade e da sobrevivência da união das pessoas num estado em guerra. Esta base é necessária para navegar em uma paisagem de comunicações empresariais em constante mudança, onde adaptabilidade e flexibilidade são a chave para o sucesso. Como as tecnologias continuam a evoluir a um ritmo sem precedentes, é fundamental estar ciente das últimas tendências e inovações para se manterem atualizadas e competitivas. A secção a seguir aborda vários tipos de e-mails em inglês, incluindo e-mails oficiais e não oficiais, notas de serviço, relatórios e e-mails.
Il libro «Come gestire la corrispondenza in inglese» è un manuale dettagliato per coloro che sperano di gestire l'arte della comunicazione scritta nel mondo degli affari. Con il rapido progresso tecnologico e la crescente importanza della comunicazione globale per i professionisti, è diventato fondamentale non solo parlare l'inglese, ma anche comprendere l'evoluzione della tecnologia e il suo impatto sul modo di comunicare. Il libro fornisce una panoramica dettagliata delle norme di strutturazione e organizzazione dei contenuti della corrispondenza aziendale, fornendo ai lettori gli strumenti necessari per trasmettere efficacemente il proprio messaggio e raggiungere gli obiettivi. Il libro inizia sottolineando l'importanza della comprensione del processo tecnologico di sviluppo della conoscenza moderna come base della sopravvivenza dell'umanità e della sopravvivenza dell'unione delle persone in uno stato in guerra. Questa base è necessaria per navigare in un panorama di comunicazione aziendale in continua evoluzione, dove l'adattabilità e la flessibilità sono la chiave del successo. Poiché la tecnologia continua a crescere a un ritmo senza precedenti, è fondamentale essere consapevoli delle ultime tendenze e innovazioni per rimanere aggiornati e competitivi. Nella sezione seguente vengono trattati diversi tipi di email d'affari in inglese, tra cui lettere ufficiali e non ufficiali, note di servizio, report e email.
Das Buch „How to Conduct Business Correspondence in English“ (Wie man Business Correspondence in English durchführt) ist ein detaillierter itfaden für diejenigen, die hoffen, mit der Kunst der schriftlichen Kommunikation in der Geschäftswelt fertig zu werden. Mit dem rasanten technologischen Fortschritt und der wachsenden Bedeutung der globalen Konnektivität ist es für Fachleute von entscheidender Bedeutung geworden, nicht nur die englische Sprache zu beherrschen, sondern auch den technologischen Evolutionsprozess und seine Auswirkungen auf die Art und Weise, wie wir kommunizieren, zu verstehen. Das Buch gibt einen detaillierten Überblick über die Normen für die Strukturierung und Organisation des Inhalts der Geschäftskorrespondenz und stattet die ser mit den notwendigen Werkzeugen aus, um ihre Botschaft effektiv zu vermitteln und ihre Ziele zu erreichen. Das Buch beginnt mit der Betonung der Bedeutung des Verständnisses des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens als Grundlage für das Überleben der Menschheit und das Überleben der Vereinigung von Menschen in einem kriegsführenden Staat. Diese Grundlage ist unerlässlich, um durch die sich ständig verändernde Landschaft der Geschäftskommunikation zu navigieren, in der Anpassungsfähigkeit und Flexibilität der Schlüssel zum Erfolg sind. Da sich die Technologie in einem beispiellosen Tempo weiterentwickelt, ist es unerlässlich, sich über die neuesten Trends und Innovationen auf dem Laufenden zu halten, um relevant und wettbewerbsfähig zu bleiben. Der folgende Abschnitt befasst sich mit den verschiedenen Arten von Geschäftsbriefen in englischer Sprache, einschließlich offizieller und inoffizieller Briefe, Memos, Berichte und E-Mails.
Jak prowadzić korespondencję biznesową w języku angielskim (Jak prowadzić korespondencję biznesową w języku angielskim) jest szczegółowym przewodnikiem dla tych, którzy mają nadzieję poradzić sobie ze sztuką pisemnej komunikacji w świecie biznesu. Wraz z szybkim tempem postępu technologicznego i rosnącym znaczeniem globalnej łączności kluczowe znaczenie dla profesjonalistów stało się nie tylko płynność w języku angielskim, ale także zrozumienie procesu ewolucji technologii i jej wpływu na sposób komunikacji. Książka zawiera szczegółowy przegląd norm dotyczących struktury i organizacji treści korespondencji biznesowej, wyposażenie czytelników w niezbędne narzędzia do skutecznego przekazywania wiadomości i osiągania ich celów. Książka zaczyna się od podkreślenia znaczenia zrozumienia technologicznego procesu rozwoju nowoczesnej wiedzy jako podstawy przetrwania ludzkości i przetrwania zjednoczenia ludzi w stanie wojującym. Ramy te mają zasadnicze znaczenie dla nawigacji po stale zmieniającym się krajobrazie komunikacji biznesowej, gdzie zdolność adaptacyjna i elastyczność mają kluczowe znaczenie dla sukcesu. Ponieważ technologia nadal rozwija się w bezprecedensowym tempie, ważne jest, aby utrzymać na bieżąco najnowsze trendy i innowacje, aby pozostać istotnym i konkurencyjnym. W poniższej sekcji omówiono różnego rodzaju listy biznesowe w języku angielskim, w tym pisma formalne i nieformalne, notatki, raporty i e-maile.
How to Business Correspondence in English (How to Business Correspondence in English) הוא מדריך מפורט עבור אלה המקווים להתמודד עם אמנות התקשורת הכתובה בעולם העסקים. עם הקצב המהיר של ההתקדמות הטכנולוגית והחשיבות הגוברת של הקישוריות הגלובלית, זה הפך חיוני עבור אנשי מקצוע לא רק להיות רהוטים באנגלית, הספר מעניק סקירה מפורטת של הנורמות לבניית וארגון התוכן של התכתבות עסקית, ומצייד את הקוראים בכלים הדרושים להעברת המסר שלהם באופן יעיל ולהגשמת מטרותיהם. הספר מתחיל בכך שהוא מדגיש את החשיבות של הבנת התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני כבסיס להישרדות האנושות ולהישרדות של איחוד אנשים במדינה לוחמת. מסגרת זו חיונית לניווט הנוף המשתנה מתמיד של תקשורת עסקית, שבו הסתגלות וגמישות הם המפתח להצלחה. כשהטכנולוגיה ממשיכה להתקדם בקצב חסר תקדים, זה קריטי לשמור על מעודכן של המגמות והחידושים האחרונים להישאר רלוונטיים ותחרותיים. הסעיף הבא דן בסוגים שונים של מכתבים עסקיים באנגלית, כולל מכתבים רשמיים ולא רשמיים, תזכירים, דוחות ודואר אלקטרוני.''
İngilizce İş Yazışmaları Nasıl Yapılır (İngilizce İş Yazışmaları Nasıl Yapılır), iş dünyasında yazılı iletişim sanatıyla başa çıkmak isteyenler için ayrıntılı bir rehberdir. Teknolojik ilerlemenin hızlı temposu ve küresel bağlantının artan önemi ile, profesyonellerin sadece İngilizce'de akıcı olmaları değil, aynı zamanda teknoloji evrimi sürecini ve bunun nasıl iletişim kurduğumuz üzerindeki etkisini anlamaları da çok önemli hale geldi. Kitap, iş yazışmalarının içeriğini yapılandırma ve organize etme normlarına ayrıntılı bir genel bakış sunar, okuyucuları mesajlarını etkili bir şekilde iletmek ve hedeflerine ulaşmak için gerekli araçlarla donatır. Kitap, modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecini, insanlığın hayatta kalmasının ve insanların savaşan bir durumda birleşmesinin hayatta kalmasının temeli olarak anlamanın önemini vurgulayarak başlıyor. Bu çerçeve, uyarlanabilirlik ve esnekliğin başarının anahtarı olduğu sürekli değişen iş iletişimi manzarasında gezinmek için gereklidir. Teknoloji benzeri görülmemiş bir hızda ilerlemeye devam ederken, alakalı ve rekabetçi kalmak için en son trendleri ve yenilikleri takip etmek çok önemlidir. Aşağıdaki bölümde, resmi ve gayri resmi mektuplar, notlar, raporlar ve e-postalar dahil olmak üzere çeşitli iş mektupları İngilizce olarak tartışılmaktadır.
كيفية إجراء المراسلات التجارية باللغة الإنجليزية (كيفية إجراء المراسلات التجارية باللغة الإنجليزية) هو دليل مفصل لأولئك الذين يأملون في التعامل مع فن الاتصال المكتوب في عالم الأعمال. مع الوتيرة السريعة للتقدم التكنولوجي والأهمية المتزايدة للاتصال العالمي، أصبح من الأهمية بمكان للمهنيين ليس فقط أن يتقنوا اللغة الإنجليزية، ولكن أيضًا أن يفهموا عملية تطور التكنولوجيا وتأثيرها على كيفية تواصلنا. يقدم الكتاب لمحة عامة مفصلة عن معايير هيكلة وتنظيم محتوى المراسلات التجارية، وتزويد القراء بالأدوات اللازمة لنقل رسالتهم بشكل فعال وتحقيق أهدافهم. يبدأ الكتاب بالتأكيد على أهمية فهم العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة كأساس لبقاء البشرية وبقاء توحيد الناس في دولة متحاربة. هذا الإطار ضروري للتنقل في المشهد المتغير باستمرار للاتصالات التجارية، حيث تعد القدرة على التكيف والمرونة مفتاح النجاح. مع استمرار تقدم التكنولوجيا بوتيرة غير مسبوقة، من الأهمية بمكان مواكبة أحدث الاتجاهات والابتكارات للبقاء على صلة وتنافسية. يناقش القسم التالي أنواعًا مختلفة من رسائل العمل باللغة الإنجليزية، بما في ذلك الرسائل الرسمية وغير الرسمية والمذكرات والتقارير ورسائل البريد الإلكتروني.
영어로 비즈니스 통신을 수행하는 방법 (영어로 비즈니스 통신을 수행하는 방법) 은 비즈니스 세계에서 서면 커뮤니케이션 기술에 대처하기를 희망하는 사람들을위한 자세한 안내서입니다. 빠른 속도의 기술 발전과 글로벌 연결의 중요성이 높아짐에 따라 전문가는 영어에 능통 할뿐만 아니라 기술 발전 과정과 의사 소통 방식에 미치는 영향을 이해하는 것이 중요해졌습니다. 이 책은 비즈니스 통신 내용을 구성하고 구성하는 규범에 대한 자세한 개요를 제공하며 독자에게 메시지를 효과적으로 전송하고 목표를 달성하는 데 필요한 도구를 제공합니다. 이 책은 현대 지식 개발의 기술 과정을 인류의 생존과 전쟁 상태에서 사람들의 통일의 생존의 기초로 이해하는 것의 중요성을 강조함으로써 시작됩니다. 이 프레임 워크는 적응성과 유연성이 성공의 열쇠 인 끊임없이 변화하는 비즈니스 커뮤니케이션 환경을 탐색하는 데 필수적입니다. 기술이 전례없는 속도로 계속 발전함에 따라 관련성과 경쟁력을 유지하기 위해 최신 트렌드와 혁신을 유지하는 것이 중요합니다. 다음 섹션에서는 공식 및 비공식 서신, 메모, 보고서 및 이메일을 포함한 다양한 유형의 비즈니스 서신을 영어로 설명합니다.
ビジネス対応を英語で行う方法(ビジネス対応を英語で行う方法)は、ビジネスの世界での書面コミュニケーションの芸術に対処したい人のための詳細なガイドです。急速な技術進歩とグローバルコネクティビティの重要性により、プロフェッショナルが英語に堪能であるだけでなく、テクノロジーの進化のプロセスとそのコミュニケーション方法への影響を理解することが重要になっています。この本は、ビジネス対応の内容を構造化および整理するための規範の詳細な概要を示し、読者に効果的にメッセージを送信し、目標を達成するために必要なツールを装備しています。本書は、人類の生存の基礎としての近代的知識の発展の技術的過程を理解し、戦争状態における人々の統一の存続を理解することの重要性を強調することから始まる。このフレームワークは、変化し続けるビジネスコミュニケーションの状況をナビゲートするために不可欠です。テクノロジーが前例のないペースで進歩し続ける中で、関連性と競争力を維持するためには、最新のトレンドとイノベーションを維持することが重要です。次のセクションでは、正式および非公式の手紙、メモ、レポート、電子メールなど、英語のさまざまな種類のビジネスレターについて説明します。
書「如何進行英語商務往來」(如何進行英語商務往來)是那些希望處理商業世界中書面交流藝術的人的詳細指南。隨著技術進步的加快和全球聯系對專業人士的重要性日益提高,不僅要精通英語,而且要了解技術發展的過程及其對我們溝通方式的影響。該書詳細介紹了商業通信內容的結構和組織規範,為讀者提供了有效傳達其信息並實現其目標所需的工具。這本書首先強調了理解現代知識發展的技術過程的重要性,這是人類生存和人類在交戰國團結生存的基礎。這一框架對於駕馭不斷變化的業務通信格局至關重要,在這些格局中,適應性和靈活性是成功的關鍵。隨著技術繼續以前所未有的速度發展,必須跟上最新的趨勢和創新,以保持相關性和競爭力。下一節討論各種類型的英語商務信件,包括正式和非正式信件,服務說明,報告和電子郵件。

You may also be interested in:

Как вести деловую переписку на английском языке
Как себя вести
Как себя вести
Как вести за собой
Как не надо себя вести
Как вести себя на кладбище
Как не пропасть без вести
Как не пропасть без вести
Как говорить и вести себя в Англии (+CD)
Как вести себя в опасных ситуациях
Как себя вести. О правилах приличия
Как говорить и вести себя в Италии
Землетрясение как правильно себя вести (памятка)
Как вести жесткий бой. How to Fight Tough
Как пишут письма на английском языке
Как вести себя в конфликтных ситуациях, чтобы побеждать
Как вести себя в конфликтных ситуациях, чтобы побеждать
От корриды до харакири. Как общаться и вести дела с иностранцами
Кейтеринг. Как начать и успешно вести выездной ресторанный бизнес
Искусство быть свидетелем, или как вести себя на допросе
Как вести беседу по телефону. Практическое пособие по разговорному английскому языку
Этикет в стиле гламур. Как правильно себя вести в любой ситуации
Как писать письма на английском языке. Справочно-учебное пособие
Эмоциональные вампиры. Как вести себя с людьми, которые питаются вашей энергией
Online-коммуникация. Как эффективно вести совещания, переговоры, вебинары и прямые эфиры
Компьютер для индивидуального предпринимателя. Как вести учет быстро, легко и безошибочно
Компьютер для индивидуального предпринимателя. Как вести учет быстро, легко и безошибочно
Искусство разговаривать с детьми. Как найти время для важных разговоров с ребенком и грамотно их вести
Искусство разговаривать с детьми. Как найти время для важных разговоров с ребенком и грамотно их вести
Хватит тупить – пора говорить на английском! Как преодолеть языковой барьер за 30 минут в день
Хватит тупить – пора говорить на английском! Как преодолеть языковой барьер за 30 минут в день
Как вести светские беседы. Искусство вовлечь в общение, захватить внимание, поддержать содержательный разговор и установить прочные связи
Вести ниоткуда
Лечебные вести
Вести из леса
Пропавшие без вести
Вести из потустороннего мира
Скрижаль Дурной Вести
Пропавшая без вести
Вести ДОСААФ №22 (декабрь 2017)