BOOKS - Gib Rides Home (Gib, #1)
Gib Rides Home (Gib, #1) - Zilpha Keatley Snyder February 9, 1998 PDF  BOOKS
ECO~30 kg CO²

2 TON

Views
67165

Telegram
 
Gib Rides Home (Gib, #1)
Author: Zilpha Keatley Snyder
Year: February 9, 1998
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The days were filled with endless chores, bad food, and paddlings, but there was some solace in the schooling and reading that the boys received. Despite the hardships, Gib's fondest dream was to have a real family, a sense of belonging and security. However, when his friend Georgie Olson was adopted, Gib couldn't help feeling jealous, especially when he discovered that the adoption meant being farmed out to work as unpaid labor until the age of 18. One freezing January morning, Gib found Georgie hiding in the barn, his hands heavily bandaged and clearly injured. It seemed that Georgie had run away when his master threatened to cut off his frostbitten hands. This encounter awakened Gib to the harsh reality of the adoption process and the potential dangers that lay ahead. As he himself was farmed out to a new home, he began to realize the tensions and secrets that were kept hidden from him.
Дни были наполнены бесконечными хлопотами, плохой едой и рисовыми полотенцами, но было некоторое утешение в обучении и чтении, которое получали мальчики. Несмотря на трудности, самой любимой мечтой Гиба было иметь настоящую семью, чувство сопричастности и безопасности. Однако, когда его подруга Джорджи Олсон была удочерена, Гибу не мешало чувство ревности, особенно когда он обнаружил, что удочерение означает, что его отправили на работу в качестве неоплачиваемого труда до 18 лет. Однажды замерзшим январским утром, Гиб обнаружил Джорджи спрятавшейся в сарае, его руки были сильно забинтованы и явно ранены. Казалось, Джорджи убежал, когда его хозяин пригрозил отрезать ему отмороженные руки. Эта встреча пробудила Гиба к суровой реальности процесса усыновления и потенциальным опасностям, которые предстоят. Когда его самого переселили в новый дом, он начал осознавать напряженность и тайны, которые от него скрывали.
s jours étaient remplis de tracas sans fin, de mauvaise nourriture et de serviettes de riz, mais il y avait un peu de réconfort dans l'apprentissage et la lecture que les garçons recevaient. Malgré les difficultés, le rêve le plus aimé de Giba était d'avoir une vraie famille, un sentiment d'appartenance et de sécurité. Cependant, lorsque son amie Georgie Olson a été adoptée, Gibu n'a pas été entravé par un sentiment de jalousie, surtout quand il a découvert que l'adoption signifie qu'il a été envoyé au travail comme travail non rémunéré jusqu'à l'âge de 18 ans. Un matin de janvier gelé, Gib a trouvé Georgie cachée dans la grange, ses mains ont été gravement obstruées et visiblement blessées. Georgie semblait s'être enfuie quand son maître a menacé de lui couper les mains. Cette rencontre a éveillé Gibb à la dure réalité du processus d'adoption et aux dangers potentiels à venir. Quand il a été réinstallé dans une nouvelle maison, il a commencé à prendre conscience des tensions et des secrets qu'il cachait.
días se llenaron de infinitas molestias, mala comida y toallas de arroz, pero hubo algo de consuelo en el aprendizaje y la lectura que recibían los muchachos. A pesar de las dificultades, el sueño más querido de Gib era tener una familia real, un sentido de propiedad y seguridad. n embargo, cuando su novia Georgie Olson fue adoptada, Gibou no se vio obstaculizado por un sentimiento de celos, especialmente cuando descubrió que adoptar significa que fue enviado a trabajar como trabajador no remunerado antes de los 18 . Una mañana congelada de enero, Gygi encontró a Georgie escondido en un cobertizo, con las manos muy obstruidas y visiblemente herido. Parecía que Georgie había huido cuando su amo amenazó con cortarle las manos blanqueadas. Este encuentro despertó a Gib a la dura realidad del proceso de adopción y a los peligros potenciales que se avecinan. Cuando él mismo fue trasladado a una nueva casa, comenzó a darse cuenta de las tensiones y secretos que le ocultaban.
Os dias estavam cheios de problemas infinitos, comida ruim e toalhas de arroz, mas havia algum conforto na aprendizagem e leitura que os meninos recebiam. Apesar das dificuldades, o sonho mais amado de Giba era ter uma família real, uma sensação de afinidade e segurança. No entanto, quando sua amiga Georgie Olson foi adotada, Gibu não foi impedido de sentir ciúmes, especialmente quando descobriu que a adoção significa que ele foi enviado para o trabalho como trabalho não remunerado até os 18 anos. Uma manhã congelada de Janeiro, o Gyb encontrou Georgy escondido no celeiro, com as mãos muito entupidas e claramente feridas. O Georgie parecia ter fugido quando o seu dono ameaçou cortar-lhe as mãos. Esta reunião despertou o Giba para a dura realidade do processo de adoção e os potenciais perigos que estão por vir. Quando ele foi transferido para uma nova casa, começou a perceber as tensões e segredos que lhe eram ocultados.
I giorni erano pieni di infiniti problemi, cattivi pasti e asciugamani di riso, ma c'era un po'di conforto nell'apprendimento e nella lettura che i ragazzi ricevevano. Nonostante le difficoltà, il sogno più amato di Giba era avere una vera famiglia, un senso di contatto e sicurezza. Tuttavia, quando la sua amica Georgie Olson è stata adottata, Gibu non ha avuto problemi a sentirsi geloso, soprattutto quando ha scoperto che l'adozione significa che è stato assunto come lavoro non retribuito fino a 18 anni. Una mattina gelida di gennaio, Gib trovò Georgie nascosta in un capanno, le sue mani erano molto intasate e chiaramente ferite. Sembrava che Georgie fosse scappato quando il suo padrone ha minacciato di tagliargli le mani. Questo incontro ha risvegliato Giba nella dura realtà del processo di adozione e nei potenziali pericoli che si prospettano. Quando fu trasferito in una nuova casa, cominciò a rendersi conto delle tensioni e dei segreti che gli erano stati nascosti.
Die Tage waren mit endlosen Mühen, schlechtem Essen und Reishandtüchern gefüllt, aber es gab einen gewissen Trost beim rnen und sen, den die Jungen bekamen. Trotz der Schwierigkeiten war Gibs Lieblingstraum, eine echte Familie zu haben, ein Gefühl der Zugehörigkeit und cherheit. Als seine Freundin Georgie Olson adoptiert wurde, wurde Giba jedoch nicht von einem Gefühl der Eifersucht gestört, insbesondere als er feststellte, dass die Adoption bedeutete, dass er als unbezahlte Arbeit bis zum Alter von 18 Jahren zur Arbeit geschickt wurde. An einem gefrorenen Januarmorgen fand Gib Georgie in einer Scheune versteckt, seine Hände waren stark bandagiert und offensichtlich verletzt. Georgie schien wegzulaufen, als sein Besitzer drohte, ihm die erfrorenen Hände abzuschneiden. Dieses Treffen weckte Gib auf die harte Realität des Adoptionsprozesses und die potenziellen Gefahren, die vor ihm liegen. Als er selbst in ein neues Zuhause umgesiedelt wurde, begann er, sich der Spannungen und Geheimnisse bewusst zu werden, die vor ihm verborgen waren.
הימים היו מלאים בטרחה אינסופית, מזון עני ומגבות אורז, למרות הקשיים, חלומו האהוב של גיב היה להקים משפחה אמיתית, תחושת בעלות וביטחון. עם זאת, כאשר חברתו ג 'ורג'י אולסון אומצה, גיב לא היה מוטרד על ידי רגשות קנאה, במיוחד כאשר הוא גילה שאימוץ אומר שהוא נשלח לעבוד כעובד ללא תשלום עד גיל 18. בוקר אחד קפוא בינואר, גיב מצא את ג 'ורג'י מתחבא באסם, ידיו חבושות בכבדות ונפצע באופן גלוי. ג 'ורג'י נראה בורח כאשר הבעלים שלו איים לחתוך את זרועותיו מוכות הקור. מפגש זה עורר את גיב למציאות הקשה של תהליך האימוץ ולסכנות האפשריות הצפויות לו. כשהוא עצמו הועבר לבית חדש, הוא החל להבין את המתחים והסודות שהיו מוסתרים ממנו.''
Günler bitmek bilmeyen güçlüklerle, kötü yiyeceklerle ve pirinç havlularıyla doluydu, ama çocukların aldığı okuma ve öğrenmede biraz rahatlık vardı. Zorluklara rağmen, Gib'in en sevdiği hayali gerçek bir aileye, sahiplik ve güvenlik duygusuna sahip olmaktı. Ancak, kız arkadaşı Georgie Olson evlat edinildiğinde, Gibe kıskançlık duygularından etkilenmedi, özellikle de evlat edinmenin 18 yaşına kadar ücretsiz emek olarak çalışmaya gönderildiği anlamına geldiğini keşfettiğinde. Bir Ocak sabahı, Gelb Georgie'yi bir ahırda saklanırken buldu, elleri ağır bandajlı ve gözle görülür şekilde yaralandı. Georgie, sahibi soğuk ısırılmış kollarını kesmekle tehdit ettiğinde kaçmış gibi görünüyordu. Bu karşılaşma, Gib'i evlat edinme sürecinin sert gerçekliğine ve ileride ortaya çıkan potansiyel tehlikelere uyandırdı. Kendisi yeni bir eve taşındığında, kendisinden gizlenen gerilimleri ve sırları fark etmeye başladı.
كانت الأيام مليئة بالمتاعب التي لا نهاية لها والطعام السيئ ومناشف الأرز، ولكن كان هناك بعض الراحة في تعلم وقراءة الأولاد. على الرغم من الصعوبات، كان حلم جيب المفضل هو تكوين عائلة حقيقية وشعور بالملكية والأمن. ومع ذلك، عندما تم تبني صديقته جورجي أولسون، لم يعوق جيب مشاعر الغيرة، خاصة عندما اكتشف أن التبني يعني أنه تم إرساله للعمل بدون أجر حتى بلغ 18 عامًا. في صباح أحد أيام يناير المتجمدة، وجد جيب جورجي مختبئًا في حظيرة، ويداه مغطاة بضمادات شديدة وجرح بشكل واضح. بدا أن جورجي هرب عندما هدد مالكه بقطع ذراعيه. أيقظ هذا اللقاء جيب على الواقع القاسي لعملية التبني والمخاطر المحتملة التي تنتظرنا. عندما تم نقله هو نفسه إلى منزل جديد، بدأ يدرك التوترات والأسرار التي كانت مخفية عنه.
그 날은 끝없는 번거 로움, 가난한 음식 및 쌀 타월로 가득 차 있었지만 소년들이받는 학습과 독서에 약간의 위안이있었습니다. 어려움에도 불구하고 Gib가 가장 좋아하는 꿈은 진정한 가족, 소유권 및 보안 감각을 갖는 것이 었습니다. 그러나 그의 여자 친구 Georgie Olson이 입양되었을 때 Gibe는 질투심에 시달리지 않았습니다. 특히 18 세가 될 때까지 입양이 무급 노동으로 일하게되었다는 것을 알게되었을 때. 얼어 붙은 1 월 아침, Gib는 Georgie가 헛간에 숨어있는 것을 발견했으며, 그의 손은 심하게 붕대를 감고 눈에 띄게 다쳤 조지는 주인이 동상에 걸린 팔을 자르겠다고 위협했을 때 도망가는 것처럼 보였다. 이 만남은 Gib를 입양 과정의 가혹한 현실과 앞으로의 잠재적 위험으로 깨웠다. 자신이 새 집으로 이사했을 때, 그는 숨겨진 긴장과 비밀을 깨닫기 시작했습니다.
日は無限の面倒、貧しい食べ物とライスタオルでいっぱいでした、しかし、学習にいくつかの快適さがありましたと少が受け取った読書。困難にもかかわらず、ギブのお気に入りの夢は、本当の家族、所有権と安全性の感覚を持つことでした。しかし、ガールフレンドのジョージー・オルソンが養子になったとき、ギベは嫉妬の感情に妨げられず、特に養子縁組が18歳まで無給労働として働くことを意味することを発見した。1月の朝に凍結されたギブは、ジョージーが納屋に隠れているのを発見し、彼の手はひどく包帯され、目に見えるほど負傷した。彼の所有者が凍傷の腕を切断すると脅したとき、ジョージーは逃げるように見えた。この出会いは、採用プロセスの厳しい現実と、先にある潜在的な危険にギブを目覚めさせました。彼自身が新しい家に移されたとき、彼は彼から隠されていた緊張と秘密に気づき始めました。
Days充滿了無休止的麻煩、糟糕的食物和米巾,但男孩們在學習和閱讀方面有一些安慰。盡管有困難,但吉布最喜歡的夢想是擁有一個真正的家庭,一種歸屬感和安全感。但是,當他的朋友喬治·奧爾森(Georgie Olson)被收養時,吉布(Gibu)並沒有受到嫉妒的困擾,尤其是當他發現收養意味著他被送去工作,直到18歲。一月的一個冰凍的早晨,Gib發現Georgie藏在谷倉裏,雙手被嚴重塞住,明顯受傷。喬治(Georgie)的主人揚言要切斷他被凍傷的手臂,似乎逃跑了。這次會議使吉布意識到收養過程的嚴峻現實以及即將到來的潛在危險。當他自己搬到新家時,他開始意識到對他隱瞞的緊張局勢和秘密。

You may also be interested in:

Feng Shui For Beginner : How To Create Good Energy Flow With Basics Of Feng Shui In Your Home (Feng Shui, Feng Shui For Beginners, Good Colors To Use Room To Room)
Hydrogen Peroxide Cures: Unleash the Natural Healing Powers of Hydrogen Peroxide (hydrogen peroxide, hydrogen peroxide cures, natural remedies, home r)
Remaking Home: Reconstructing Life, Place and Identity in Rome and Amsterdam: Reconstructing Life, Place and Identity in Rome and Amsterdam