BOOKS - Where Bad Girls Go (The Institute: Bad Girls #1)
Where Bad Girls Go (The Institute: Bad Girls #1) - Emily Tilton February 7, 2019 PDF  BOOKS
ECO~30 kg CO²

3 TON

Views
28151

Telegram
 
Where Bad Girls Go (The Institute: Bad Girls #1)
Author: Emily Tilton
Year: February 7, 2019
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Where Bad Girls Go: The Institute for Wayward Girls, Book 1 Lucy Baskin was mortified when she was brought to the Oak Street Home for Wayward Girls. She had never been in trouble before, but here she was, standing naked and trembling in front of a stern-faced man who called himself her "government-assigned daddy. " She had no idea what kind of punishment he would mete out, but she knew it wouldn't be anything good. As she was led into the building, she could feel the eyes of the other girls on her, watching her with a mixture of curiosity and disdain. The daddy led her into a room where three other men were waiting, each one more handsome and intimidating than the last. They introduced themselves as her "instructors and Lucy felt a wave of fear wash over her. She had never been disciplined like this before, and the thought of being punished by not one, but three men, was almost too much to bear. The first instructor, Mr. Johnson, took his cane to her bare bottom, and Lucy let out a yelp of pain as he landed blow after blow. She had never felt such humiliation before, and she couldn't help but wonder what she had done to deserve such treatment. The second instructor, Mr. Thompson, used a ruler to spank her, leaving her bottom stinging and sore. And the third, Mr. Smith, simply held her down and gave her a long, hard paddling that left her crying and begging for mercy.
Where Bad Girls Go: The Institute for Wayward Girls, Book 1 Люси Баскин была огорчена, когда её привезли в Дом на Оук-стрит для девушек. Раньше она никогда не попадала в беду, но вот она, стоящая голая и дрожащая перед суровым лицом человеком, который называл себя ее «назначенным правительством папой». "Она понятия не имела, какое наказание он понесет, но она знала, что это не будет ничего хорошего. Когда ее вели в здание, она чувствовала на себе глаза других девушек, наблюдавших за ней со смесью любопытства и презрения. Папа привел ее в комнату, где ждали трое других мужчин, каждый из которых был более красивым и пугающим, чем последний. Они представились её «инструкторами» и Люси почувствовала, как над ней омывает волна страха. Раньше она никогда не была так дисциплинирована, и мысль о том, чтобы ее наказал не один, а трое мужчин, была почти слишком большой, чтобы терпеть. Первый инструктор, мистер Джонсон, взял свою трость на голое дно, и Люси издала вопль боли, когда он приземлялся удар за ударом. Она никогда раньше не чувствовала такого унижения, и она не могла не задаться вопросом, что она сделала, чтобы заслужить такое обращение. Второй инструктор, мистер Томпсон, использовал линейку, чтобы отшлепать ее, оставляя ее жалящей и больной нижней частью. А третий, мистер Смит, просто удержал ее и дал ей длинное, жесткое весло, которое заставило ее плакать и умолять о пощаде.
Where Bad Girls Go : The Institute for Wayward Girls, Book 1 Lucy Baskin a été attristée quand elle a été amenée à la Maison sur Oak Street pour les filles. Elle n'avait jamais eu de problèmes auparavant, mais la voici, nue et tremblante face à un visage dur, qui se faisait appeler « papa nommé par le gouvernement ». "Elle n'avait aucune idée de la punition qu'il allait subir, mais elle savait que cela ne serait rien de bon. Quand elle a été conduite dans le bâtiment, elle a senti les yeux des autres filles qui l'observaient avec un mélange de curiosité et de mépris. Papa l'a amenée dans une pièce où trois autres hommes l'attendaient, chacun plus beau et plus effrayant que le dernier. Ils se sont présentés comme ses « instructeurs » et Lucy a senti une vague de peur sur elle. Elle n'avait jamais été aussi disciplinée auparavant, et l'idée d'être punie, non pas par un, mais par trois hommes, était presque trop grande pour être tolérée. premier instructeur, M. Johnson, a pris sa canne au fond nu, et Lucy a lancé un cri de douleur quand il a atterri sur le coup. Elle n'avait jamais ressenti une telle humiliation auparavant, et elle ne pouvait s'empêcher de se demander ce qu'elle avait fait pour mériter un tel traitement. deuxième instructeur, M. Thompson, a utilisé la règle pour la dégouliner, la laissant piquante et malade dans la partie inférieure. Et le troisième, M. Smith, l'a juste retenue et lui a donné une longue et dure pagaie qui l'a fait pleurer et supplier de miséricorde.
Where Bad Girls Go: The Institute for Wayward Girls, Book 1 Lucy Baskin estaba angustiada cuando fue llevada a la Casa de Oak Street para chicas. Ella nunca se había metido en problemas antes, pero aquí está, desnuda de pie y temblando ante la cara dura de un hombre que se hacía llamar su «papa designado por el gobierno». "Ella no tenía ni idea del castigo que sufriría, pero sabía que no sería nada bueno. Cuando fue conducida al edificio, sintió los ojos de otras chicas que la observaban con una mezcla de curiosidad y desprecio. Papá la llevó a una habitación donde esperaban otros tres hombres, cada uno más guapo y aterrador que el último. Se presentaron como sus «instructores» y Lucy sintió una ola de miedo lavando sobre ella. Ella nunca había sido tan disciplinada antes, y la idea de ser castigada no por uno, sino por tres hombres, era casi demasiado grande para aguantar. primer instructor, el Sr. Johnson, llevó su bastón al fondo desnudo, y Lucy emitió un clamor de dolor cuando aterrizó golpeando detrás del golpe. Nunca había sentido tal humillación antes, y no podía evitar preguntarse qué había hecho para merecer tal trato. segundo instructor, el Sr. Thompson, usó la regla para abofetearla, dejándola picada y enferma por la parte inferior. Y el tercero, el Sr. Smith, simplemente la sujetó y le dio un remo largo y duro que la hizo llorar y pedir misericordia.
Where Bad Girls Go: The Institute for Wayward Girls, Book 1 Lucy Baskin ficou triste quando foi trazida para a Casa de Oak Street para raparigas. Ela nunca esteve em apuros antes, mas aqui está ela, nua e tremida perante a cara dura de um homem que se dizia o seu «papa nomeado». "Ela não fazia ideia do castigo que ele ia sofrer, mas ela sabia que não seria bom. Quando foi levada ao edifício, sentiu os olhos de outras raparigas a observá-la com uma mistura de curiosidade e desprezo. O pai levou-a ao quarto, onde estavam à espera de outros três homens, cada um mais bonito e assustador do que o último. Apresentaram-se como «instrutores» e a Lucy sentiu uma onda de medo sobre ela. Ela nunca foi tão disciplinada, e a ideia de ser punida não por um, mas por três homens era quase demasiado grande para ser tolerada. O primeiro instrutor, o Sr. Johnson, levou a bengala para o fundo nu, e a Lucy gritou a dor quando ele aterrissou. Ela nunca se sentiu tão humilhada, e não podia deixar de se perguntar o que fez para merecer esse tratamento. O segundo instrutor, o Sr. Thompson, usou a régua para espancá-la, deixando-a doente e doente na parte inferior. E o terceiro, o Sr. Smith, segurou-a e deu-lhe um remo longo e duro que a fez chorar e implorar piedade.
Where Bad Girls Go: The Institute for Wayward Girls, Book 1 Lucy Baskin è rimasta sconvolta quando è stata portata nella casa di Oak Street per ragazze. Non è mai stata nei guai prima d'ora, ma eccola qui, nuda e tremante di fronte a un uomo duro che si definiva il suo «Papa nominato dal governo». "Non aveva idea della punizione che avrebbe subito, ma sapeva che non sarebbe stato niente di buono. Quando veniva portata all'edificio, sentiva gli occhi di altre ragazze che la osservavano con un mix di curiosità e disprezzo. Papà l'ha portata in una stanza dove aspettavano altri tre uomini, ognuno più bello e spaventoso dell'ultimo. sono presentati come i suoi istruttori e Lucy ha sentito un'ondata di paura. Non era mai stata così disciplinata, e l'idea di essere punita non da uno, ma da tre uomini era quasi troppo grande per essere sopportata. Il primo istruttore, il signor Johnson, ha portato il bastone sul fondo nudo e Lucy ha urlato dolore quando è atterrato. Non si era mai sentita così umiliata, e non poteva non chiedersi cosa avesse fatto per guadagnarsi questo trattamento. Il secondo istruttore, il signor Thompson, ha usato il righello per sculacciarlo, lasciandolo addolorato e malato. E il terzo, il signor Smith, l'ha trattenuta e le ha dato un lungo, duro remo che l'ha fatta piangere e implorare pietà.
Wo Bad Girls hingehen: Das Institut für Wayward Girls, Buch 1 Lucy Baskin war traurig, als sie in das Mädchenhaus in der Oak Street gebracht wurde. e war noch nie zuvor in Schwierigkeiten geraten, aber hier ist sie, nackt stehend und zitternd vor einem harten Gesicht von einem Mann, der sich selbst als ihren „von der Regierung ernannten Papst“ bezeichnete. "e hatte keine Ahnung, welche Strafe er erleiden würde, aber sie wusste, dass es nichts Gutes sein würde. Als sie in das Gebäude geführt wurde, spürte sie die Augen der anderen Mädchen, die sie mit einer Mischung aus Neugier und Verachtung beobachteten. Papa brachte sie in ein Zimmer, in dem drei andere Männer warteten, von denen jeder schöner und beängstigender war als der letzte. e stellten sich als ihre „Ausbilder“ vor und Lucy spürte, wie eine Welle der Angst über ihr schwamm. e war noch nie so diszipliniert gewesen, und der Gedanke, nicht von einem, sondern von drei Männern bestraft zu werden, war fast zu groß, um ihn auszuhalten. Der erste Ausbilder, Mr. Johnson, nahm seinen Stock auf den nackten Boden und Lucy stieß einen Schmerzensschrei aus, als er Schlag auf Schlag landete. e hatte sich noch nie zuvor so gedemütigt gefühlt, und sie konnte nicht anders, als sich zu fragen, was sie getan hatte, um eine solche Behandlung zu verdienen. Der zweite Ausbilder, Mr. Thompson, benutzte das Lineal, um es zu verprügeln, so dass sie stechend und mit einem wunden Unterteil zurückblieb. Und der dritte, Mr. Smith, hielt sie einfach zurück und gab ihr ein langes, hartes Paddel, das sie zum Weinen brachte und um Gnade bat.
''
Kötü Kızlar Nereye Gidiyor: Wayward Girls Enstitüsü, Kitap 1 Lucy Baskin, Oak Street House for Girls'e getirildiğinde üzüldü. Daha önce hiç başı belaya girmemişti, ama işte buradaydı, çıplak duruyordu ve kendisine "hükümet tarafından atanan baba'diyen sert bir adamın karşısında titriyordu. Nasıl bir ceza alacağı hakkında hiçbir fikri yoktu ama bunun iyi olmayacağını biliyordu. Binaya götürülürken, onu izleyen diğer kızların gözlerini merak ve küçümseme karışımıyla hissedebiliyordu. Babam onu, her biri bir öncekinden daha yakışıklı ve korkutucu olan üç erkeğin beklediği bir odaya getirdi. Kendilerini onun "eğitmenleri'olarak tanıttılar ve Lucy bir korku dalgası hissetti. Daha önce hiç bu kadar disiplinli olmamıştı ve bir değil üç erkek tarafından cezalandırılma düşüncesi neredeyse katlanılamayacak kadar fazlaydı. İlk eğitmen, Bay Johnson, bastonunu çıplak tabana aldı ve Lucy, darbe üstüne darbe indirirken bir acı uluması yaptı. Daha önce hiç böyle bir aşağılanma hissetmemişti ve böyle bir muameleyi hak etmek için ne yaptığını merak etmeden duramadı. İkinci bir eğitmen, Bay Thompson, onu tokatlamak için bir cetvel kullandı, onu acı ve ağrılı alt bıraktı. Ve üçüncüsü, Bay Smith, sadece onu tuttu ve ona uzun, sert bir kürek verdi, ağladı ve merhamet için yalvardı.
Where Bad Girls Go: The Institute for Wayward Girls، الكتاب 1 كانت لوسي باسكين مستاءة عندما تم إحضارها إلى Oak Street House for Girls. لم تكن في مشكلة من قبل، لكنها هنا كانت تقف عارية وترتجف في وجه رجل صارم أطلق على نفسه لقب «والدها المعين من قبل الحكومة». لم يكن لديها أي فكرة عن العقوبة التي سيعاني منها لكنها كانت تعلم أنها لن تكون جيدة. عندما تم اقتيادها إلى المبنى، شعرت بعيون فتيات أخريات يشاهدونها بمزيج من الفضول والتأمل. أحضرها أبي إلى غرفة كان ينتظرها ثلاثة رجال آخرين، كل منهم وسيم ومخيف أكثر من السابق. قدموا أنفسهم على أنهم «مدرسوها» وشعرت لوسي بموجة من الخوف تغسلها. لم تكن أبدًا منضبطة من قبل، وكان التفكير في معاقبتها من قبل رجل واحد بل ثلاثة رجال أكثر من اللازم تقريبًا. أخذ المدرب الأول، السيد جونسون، عصا المشي إلى القاع العاري وأطلقت لوسي عواء من الألم وهو يهبط ضربة تلو الأخرى. لم تشعر بمثل هذا الإذلال من قبل، ولا يسعها إلا أن تتساءل عما فعلته لتستحق مثل هذه المعاملة. استخدم مدرب ثان، السيد طومسون، مسطرة لضربها، تاركًا لها لاذعة ومؤلمة في القاع. والثالث، السيد سميث، أمسكها للتو وأعطاها مجذافًا طويلًا وصلبًا جعلها تبكي وتتوسل للرحمة.

You may also be interested in:

The Collected Bunny Tales: The Tale of Peter Rabbit, Benjamin Bunny, The Story of a Fierce Bad Rabbit and The Tale of the Flopsy
Sexy Photos : Sexy Photos Of Crazy Girls Getting Wild And Provocative (Adult Picture Book Book 6)
Sexy Anime Drawing Book Easy Lessons and Step-by-Step on How to Draw 26 Sexy Anime Girls
The Sexy Anime Drawing Book: Easy Techniques and Step-by-Step on How to Draw 29 Sexy Anime Girls
The Sexy Anime Drawing Book Easy Techniques and Step-by-Step on How to Draw 29 Sexy Anime Girls
All the Teacher|s Bad Boys (All the Teacher|s Pets, #2)
Bad Medicine: Rules of Magic, Volume 1 (The Rules of Magic)
Gray Back Bad Bear (Gray Back Bears, #1)
Difficult People: Dealing with the Bad Behavior of Difficult People
Seduced By The Billionaire: (Second Chances, Second Chance Romance) (Bad Boy Romance, Billionaire Romance)
Not So Goode (Goode Girls, #2)
William the Bad (Just William, #11)
Maisey Yates Copper Ridge Series Books 1-3 Plus 2 Bonus Novellas: Shoulda Been A Cowboy Part Time Cowboy Brokedown Cowboy Bad News Cowboy A Copper Ridge Christmas
The Factory Girls of Lark Lane (Lark Lane, #1)
Daddy|s Game (Daddy|s Girls, #2)
Lennon|s Jinx (Lennon|s Girls, #1)
The War Girls of Goodwill House (Goodwill House #1)
Girls| Night Out, Boys| Night In
Too Small Tola and the Three Fine Girls (Too Small Tola, #2)
Nauti Enchantress (Nauti, #7; Nauti Girls, #3)
Nauti Seductress (Nauti, #8; Nauti Girls, #4)
Nauti Temptress (Nauti, #6; Nauti Girls, #1)
Resistance Band Workouts for Bad Posture and Back Pain: Illustrated Resistance Band Workout Book to Strengthen Your Back and Correct Your Posture
The Bad Boy of Butterfly Harbor (Butterfly Harbor #1)
The Good, the Bad and the Bourbon: A Hot Cross Bun Ganache Mystery (The Hot Cross Bun Ganache Cozy Mysteries)
Chicken Soup for the Girl|s Soul: Real Stories by Real Girls About Real Stuff (Chicken Soup for the Soul)