
BOOKS - Dish of the Day

Dish of the Day
Author: Clare London
Year: December 30, 2014
Format: PDF
File size: PDF 652 KB
Language: English

Year: December 30, 2014
Format: PDF
File size: PDF 652 KB
Language: English

Dish of the Day: A Story of Love, Trust, and Evolution As the sun sets over the bustling streets of South London, Richie Morton stands nervously outside his newly-opened restaurant, biting his nails as he peers through the window at the empty tables. His dream of promoting British ingredients and recipes has seemingly turned into a nightmare, with lost ingredients, manic chefs, and no sign of customers. Just as he's about to give up hope, his two best friends, Craig and Ben, arrive on the scene, offering not only moral support but a dose of tough love. According to Craig, Richie's obsession with perfection has consumed him, causing him to push himself too hard and neglect the people around him. "You need to learn to share and trust your life with others Craig says bluntly. Ben nods in agreement, adding that Richie needs to let go of some of his control-freak tendencies and embrace the beauty of imperfection. Despite his initial resistance, Richie begins to see the wisdom in their words and starts to open up to the possibility of a more intimate and caring menu.
Блюдо дня: история любви, доверия и эволюции Когда солнце садится над шумными улицами Южного Лондона, Ричи Мортон нервно стоит возле своего недавно открытого ресторана, кусая ногти, когда он смотрит в окно за пустыми столиками. Его мечта о продвижении британских ингредиентов и рецептов, казалось бы, превратилась в кошмар, с потерянными ингредиентами, маниакальными поварами и без признаков клиентов. Так же, как он собирается оставить надежду, на сцену прибывают два его лучших друга, Крейг и Бен, предлагая не только моральную поддержку, но и дозу жесткой любви. По словам Крейга, одержимость Ричи совершенством поглотила его, из-за чего он слишком сильно толкался и пренебрегал окружающими людьми. «Нужно научиться делиться своей жизнью с другими и доверять им», - прямо говорит Крейг. Бен кивает в знак согласия, добавляя, что Ричи нужно отпустить некоторые из своих тенденций к контролю и принять красоту несовершенства. Несмотря на первоначальное сопротивление, Ричи начинает видеть мудрость в их словах и начинает открываться к возможности более интимного и заботливого меню.
Plat du jour : une histoire d'amour, de confiance et d'évolution Quand le soleil s'assoit au-dessus des rues bruyantes du sud de Londres, Richie Morton se tient nerveusement devant son restaurant récemment ouvert, se mordant les ongles quand il regarde par la fenêtre derrière des tables vides. Son rêve de promouvoir les ingrédients et recettes britanniques semble être devenu un cauchemar, avec des ingrédients perdus, des cuisiniers maniaques et sans signe de clients. Tout comme il va laisser espoir, ses deux meilleurs amis, Craig et Ben, arrivent sur scène, offrant non seulement un soutien moral, mais aussi une dose d'amour dur. Selon Craig, l'obsession de Richie pour la perfection l'a absorbé, ce qui lui a fait trop pousser et négliger les gens autour de lui. « Il faut apprendre à partager sa vie avec les autres et à leur faire confiance », dit Craig. Ben hoche en signe d'accord, ajoutant que Richie doit laisser tomber certaines de ses tendances au contrôle et accepter la beauté de l'imperfection. Malgré la résistance initiale, Richie commence à voir la sagesse dans leurs paroles et commence à s'ouvrir à la possibilité d'un menu plus intime et attentionné.
Plato del día: una historia de amor, confianza y evolución Cuando el sol se sienta sobre las ruidosas calles del sur de Londres, Richie Morton se pone nervioso cerca de su restaurante recién abierto, mordiéndose las uñas mientras mira por la ventana detrás de mesas vacías. Su sueño de promocionar ingredientes y recetas británicas parecería convertido en una pesadilla, con ingredientes perdidos, cocineros maníacos y sin signos de clientes. Justo cuando está a punto de dejar esperanza, dos de sus mejores amigos, Craig y Ben, llegan al escenario, ofreciendo no solo apoyo moral, sino también una dosis de amor duro. Según Craig, la obsesión de Ritchie por la perfección lo absorbió, lo que hizo que empujara y descuidara demasiado a las personas a su alrededor. «Tienes que aprender a compartir tu vida con los demás y confiar en ellos», dice Craig. Ben asiente en señal de acuerdo, agregando que Richie necesita dejar ir algunas de sus tendencias hacia el control y aceptar la belleza de la imperfección. A pesar de la resistencia inicial, Richie comienza a ver la sabiduría en sus palabras y comienza a abrirse a la posibilidad de un menú más íntimo y cariñoso.
Prato do dia: história de amor, confiança e evolução Quando o sol se põe sobre as ruas ruidosas do sul de Londres, Richie Morton está nervosamente em frente ao seu restaurante recém-aberto, mordendo as unhas enquanto olha pela janela atrás das mesas vazias. Seu sonho de promover ingredientes e receitas britânicas parece ter se transformado em um pesadelo, com ingredientes perdidos, cozinheiros maníacos e sem sinais de clientes. Assim como ele vai deixar a esperança, dois dos seus melhores amigos, Craig e Ben, estão a chegar ao palco, oferecendo não só apoio moral, mas também uma dose de amor duro. Segundo o Craig, a obsessão do Richie pela perfeição consumiu-o, o que o levou a exagerar e desrespeitar os outros. «É preciso aprender a partilhar a vida com os outros e confiar neles», diz Craig. Ben acena como sinal de consentimento, acrescentando que Richie precisa soltar algumas de suas tendências de controle e aceitar a beleza da imperfeição. Apesar da resistência inicial, Richie começa a ver a sabedoria nas suas palavras e começa a abrir-se à possibilidade de um menu mais íntimo e atencioso.
Il piatto del giorno è una storia d'amore, di fiducia e di evoluzione Quando il sole sorge sopra le strade rumorose di South London, Richie Morton è nervosamente fuori dal suo ristorante appena aperto, mordendo le unghie mentre guarda fuori dalla finestra a tavoli vuoti. Il suo sogno di promuovere ingredienti e ricette britanniche sembra essere diventato un incubo, con ingredienti persi, cuochi maniacali e senza segni di clienti. Così come sta per lasciare la speranza, i suoi due migliori amici, Craig e Ben, stanno arrivando sul palco, offrendo non solo sostegno morale, ma anche una dose di amore duro. Secondo Craig, l'ossessione di Richie per la perfezione lo ha consumato, il che lo ha spinto troppo e trascurato le persone che lo circondavano. «Devi imparare a condividere la tua vita con gli altri e fidarti di loro», dice Craig. Ben annuisce in segno di consenso, aggiungendo che Richie deve lasciare andare alcune delle sue tendenze di controllo e accettare la bellezza dell'imperfezione. Nonostante la resistenza iniziale, Richie inizia a vedere la saggezza nelle loro parole e inizia ad aprirsi alla possibilità di un menù più intimo e premuroso.
Das Gericht des Tages: Eine Geschichte von Liebe, Vertrauen und Evolution Als die Sonne über den geschäftigen Straßen Südlondons untergeht, steht Ritchie Morton nervös vor seinem neu eröffneten Restaurant und beißt sich in die Nägel, während er an leeren Tischen aus dem Fenster schaut. Sein Traum, britische Zutaten und Rezepte zu fördern, hat sich scheinbar in einen Albtraum verwandelt, mit verlorenen Zutaten, manischen Köchen und ohne Anzeichen von Kunden. Gerade als er die Hoffnung aufgeben will, kommen seine beiden besten Freunde Craig und Ben auf die Bühne und bieten nicht nur moralische Unterstützung, sondern auch eine Dosis harter Liebe. Richies Besessenheit von Perfektion habe ihn verschlungen, weshalb er die Menschen um ihn herum zu sehr bedrängt und vernachlässigt habe, sagte Craig. „Du musst lernen, dein ben mit anderen zu teilen und ihnen zu vertrauen“, sagt Craig unverblümt. Ben nickt zustimmend und fügt hinzu, dass Richie einige seiner Kontrolltendenzen loslassen und die Schönheit der Unvollkommenheit akzeptieren muss. Trotz anfänglicher Widerstände beginnt Richie, Weisheit in ihren Worten zu sehen und beginnt sich der Möglichkeit eines intimeren und fürsorglicheren Menüs zu öffnen.
Potrawa dnia: Historia miłości, zaufania i ewolucji Gdy słońce zachodzi nad tętniącymi życiem ulicami Południowego Londynu, Richie Morton stoi nerwowo poza swoją nowo otwartą restauracją, gryząc paznokcie, gdy patrzy przez okno na puste stoły. Jego marzenie o promowaniu brytyjskich składników i receptur pozornie zamieniło się w koszmar, z utraconymi składnikami, maniakalnymi szefami kuchni i bez oznak klientów. Tak jak on ma porzucić nadzieję, dwóch jego najlepszych przyjaciół, Craig i Ben, przybyć na miejsce, oferując nie tylko wsparcie moralne, ale dawkę ciężkiej miłości. Według Craiga, obsesja Richiego z perfekcją pochłonęła go, powodując, że zbyt mocno naciskał i zaniedbywał ludzi wokół niego. „Musisz nauczyć się dzielić życie z innymi i ufać im”, mówi Craig tępo. Ben Nods w zgodzie, dodając, że Richie musi puścić niektóre jego skłonności kontroli i objąć piękno niedoskonałości. Pomimo początkowego sprzeciwu, Richie zaczyna dostrzegać mądrość w swoich słowach i zaczyna otwierać się na możliwość bardziej intymnego i troskliwego menu.
Dish of the Day: A Story of Love, Trust and Evolution כאשר השמש שוקעת מעל הרחובות המהממים של דרום לונדון, ריצ 'י מורטון עומד בעצבנות מחוץ למסעדה החדשה שלו, נושך את ציפורניו כשהוא מביט מהחלון בשולחנות ריקים. חלומו לקדם את המרכיבים והמתכונים הבריטיים הפך לכאורה לסיוט, עם מרכיבים אבודים, שפים מאניים וללא סימן ללקוחות. בדיוק כשהוא עומד לאבד תקווה, שניים מחבריו הטובים, קרייג ובן, מגיעים לזירה ומציעים לא רק תמיכה מוסרית אלא גם מנה של אהבה קשוחה. לפי קרייג, האובססיה של ריצ 'י לשלמות אכלה אותו, וגרמה לו ללחוץ יותר מדי ולהזניח את האנשים סביבו. ”אתה צריך ללמוד לחלוק את חייך עם אחרים ולבטוח בהם”, אומר קרייג בבוטות. בן מהנהן בהסכמה, ומוסיף שריצ 'י צריך להרפות מנטיות השליטה שלו ולאמץ את היופי של חוסר השלמות. למרות ההתנגדות הראשונית, ריצ "י מתחיל לראות חוכמה במילים שלהם ומתחיל להיפתח לאפשרות של תפריט יותר אינטימי ואכפתי.''
A Story of the Day: A Story of Love, Trust and Evolution Güney Londra'nın hareketli sokaklarında güneş batarken, Richie Morton yeni açılan restoranının önünde gergin bir şekilde duruyor ve boş masalarda pencereden bakarken tırnaklarını ısırıyor. İngiliz malzemelerini ve tariflerini tanıtma hayali, kayıp malzemeler, manik şefler ve müşteri belirtisi olmadan bir kabusa dönüştü. Tam umudunu yitirmek üzereyken, en iyi arkadaşlarından ikisi, Craig ve Ben, sadece manevi destek değil, aynı zamanda bir doz sert aşk sunan sahneye geliyorlar. Craig'e göre, Richie'nin mükemmelliğe olan takıntısı onu tüketerek çok fazla zorlamasına ve etrafındaki insanları ihmal etmesine neden oldu. "Hayatınızı başkalarıyla paylaşmayı ve onlara güvenmeyi öğrenmelisiniz", diyor Craig. Ben, Richie'nin bazı kontrol eğilimlerini bırakması ve kusurluluğun güzelliğini kucaklaması gerektiğini de sözlerine ekledi. İlk muhalefete rağmen, Richie sözlerinde bilgeliği görmeye başlar ve daha samimi ve sevecen bir menü olasılığına açılmaya başlar.
طبق اليوم: قصة حب وثقة وتطور مع غروب الشمس فوق شوارع جنوب لندن الصاخبة، يقف ريتشي مورتون بعصبية خارج مطعمه الذي افتتح حديثًا، ويقضم أظافره وهو ينظر من النافذة إلى طاولات فارغة. يبدو أن حلمه بالترويج للمكونات والوصفات البريطانية قد تحول إلى كابوس، مع فقدان المكونات والطهاة المهووسين وعدم وجود علامة على العملاء. تمامًا كما هو على وشك التخلي عن الأمل، وصل اثنان من أعز أصدقائه، كريج وبن، إلى الساحة لا يقدمان الدعم المعنوي فحسب، بل جرعة من الحب القاسي. وفقًا لكريغ، استهلكه هوس ريتشي بالكمال، مما جعله يضغط بشدة ويهمل الأشخاص من حوله. يقول كريج بصراحة: «عليك أن تتعلم مشاركة حياتك مع الآخرين والثقة بهم». أومأ بن بالموافقة، مضيفًا أن ريتشي بحاجة إلى التخلي عن بعض ميوله التحكمية واحتضان جمال النقص. على الرغم من المعارضة الأولية، يبدأ ريتشي في رؤية الحكمة في كلماتهم ويبدأ في الانفتاح على إمكانية وجود قائمة أكثر حميمية ورعاية.
오늘의 요리: 사랑, 신뢰 및 진화의 이야기 사우스 런던의 번화 한 거리를 해가지면 Richie Morton은 새로 문을 연 식당 밖에서 긴장하게 서서 빈 테이블에서 창문을 볼 때 손톱을 물었습니다. 영국의 재료와 요리법을 홍보하려는 그의 꿈은 잃어버린 재료, 조증 요리사 및 고객의 흔적이없는 악몽으로 변했습니다. 그가 희망을 포기하려고하는 것처럼, 그의 가장 친한 친구 인 Craig와 Ben은 도덕적 지원뿐만 아니라 강한 사랑을 제공하는 현장에 도착합니다. 크레이그에 따르면, 리치의 완벽에 대한 집착은 그를 소비하여 너무 세게 밀고 주변 사람들을 무시했습니다. 크레이그는 "다른 사람들과 인생을 나누고 신뢰하는 법을 배워야한다" 고 말했다. 벤은 리치가 자신의 통제 경향 중 일부를 버리고 불완전한 아름다움을 받아 들여야한다고 덧붙였다. 초기 반대에도 불구하고 Richie는 그들의 말로 지혜를보기 시작하고보다 친밀하고 돌보는 메뉴의 가능성에 도달하기 시작합니다.
Dish of the Day: A Story of Love、 Trust and Evolutionサウス・ロンドンの賑やかな通りに太陽が沈むにつれ、リッチー・モートンは新しくオープンしたレストランの外で緊張しながら立ち、窓から空のテーブルを眺めながら爪を噛みます。英国の食材とレシピを宣伝するという彼の夢は、失われた食材、マニックシェフ、そして顧客の兆候がない悪夢に変わったようです。彼が希望を捨てようとしているように、彼の親友の2人、クレイグとベンは、道徳的なサポートだけでなく、厳しい愛の投与を提供する現場に到着します。クレイグによると、リッチーの完璧への執着が彼を消費し、彼はあまりにも懸命にプッシュし、彼の周りの人々を無視させた。"自分の人生を他の人と分かち合い、信頼することを学ばなければなりません。ベンは同意し、リッチーは彼の支配傾向の一部を手放し、不完全さの美しさを受け入れる必要があると付け加えた。最初の反対にもかかわらず、リッチーは彼らの言葉に知恵を見始め、より親密で思いやりのあるメニューの可能性を開き始めます。
當天的盤子:愛,信任和進化的故事當太陽落在倫敦南部嘈雜的街道上時,裏奇·莫頓(Richie Morton)緊張地站在他最近開業的餐廳外,咬著指甲,他從窗外望著空桌子。他推廣英國食材和食譜的夢想似乎變成了一場噩夢,失去了食材、狂躁的廚師,沒有顧客的跡象。正如他即將離開希望一樣,他最好的兩個朋友克雷格(Craig)和本(Ben)來到了現場,不僅提供了道義上的支持,而且還提供了一劑硬戀。根據克雷格(Craig)的說法,裏奇(Ritchie)對完美的癡迷吞噬了他,這導致他過於努力地推動和忽視了周圍的人。克雷格直言不諱地說:「我們需要學會與他人分享生活並信任他們。」Ben點頭表示同意,並補充說Ritchie需要放開她的一些控制傾向,擁抱不完美之美。盡管最初有抵制,但Ritchie開始在他們的話語中看到智慧,並開始發現更親密和關懷菜單的可能性。
