BOOKS - Relaying Cinema in Midcentury Iran: Material Cultures in Transit (Cinema Cult...
Relaying Cinema in Midcentury Iran: Material Cultures in Transit (Cinema Cultures in Contact) (Volume 2) - Kaveh Askari January 25, 2022 PDF  BOOKS
ECO~28 kg CO²

2 TON

Views
6917

Telegram
 
Relaying Cinema in Midcentury Iran: Material Cultures in Transit (Cinema Cultures in Contact) (Volume 2)
Author: Kaveh Askari
Year: January 25, 2022
Format: PDF
File size: PDF 40 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The book 'Relaying Cinema in Midcentury Iran' offers a unique perspective on the evolution of cinema technology and its impact on Iranian film culture during a significant period of transition. The author, Kaveh Askari, delves into the physical translation of cinema ephemera and its influence on the development of Iranian film culture before foreign studios established official distribution channels. This transcultural history provides a comprehensive understanding of how films were distributed, licensed, and advertised in the region, highlighting the fragile nature of these materials and their transformation as they were relayed across the Middle East and into Iran. The book explores the intricate process of film circulation and its effects on the local industry, demonstrating how this material was routed, re-engineered, and reimagined in the process of relaying cinema. By examining the distribution of films, licensing contracts, advertising schemes, and audio recordings, Askari sheds light on the often-forgotten aspects of cinema technology and its significance in shaping Iranian film culture. One of the most compelling aspects of the book is its focus on the need to develop a personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge. As technology continues to advance at an unprecedented pace, it is essential to understand the evolution of cinema technology and its impact on society.
Книга «Ретрансляция кино в середине века в Иране» предлагает уникальный взгляд на эволюцию кинотехнологий и их влияние на иранскую кинокультуру в течение значительного переходного периода. Автор, Кавех Аскари, углубляется в физический перевод киноэфемеры и её влияние на развитие иранской кинокультуры до того, как иностранные студии наладили официальные каналы распространения. Эта транскультурная история дает всестороннее понимание того, как фильмы распространялись, лицензировались и рекламировались в регионе, подчеркивая хрупкую природу этих материалов и их трансформацию по мере того, как они передавались по всему Ближнему Востоку и в Иран. Книга исследует сложный процесс тиражирования фильма и его влияние на местную индустрию, демонстрируя, как этот материал был маршрутизирован, переработан и переосмыслен в процессе ретрансляции кино. Исследуя распространение фильмов, лицензионные контракты, рекламные схемы и аудиозаписи, Аскари проливает свет на часто забываемые аспекты кинотехнологий и их значение в формировании иранской кинокультуры. Одним из наиболее убедительных аспектов книги является её направленность на необходимость выработки личностной парадигмы восприятия технологического процесса развития современных знаний. Поскольку технологии продолжают развиваться беспрецедентными темпами, важно понимать эволюцию кинотехнологий и их влияние на общество.
livre « Rediffusion du cinéma au milieu du siècle en Iran » offre une vision unique de l'évolution des technologies cinématographiques et de leur impact sur la culture cinématographique iranienne au cours d'une période de transition considérable. L'auteur, Kaveh Askari, approfondit la traduction physique de l'éphémère film et son impact sur le développement de la culture cinématographique iranienne avant que les studios étrangers n'établissent des canaux de distribution officiels. Cette histoire transculturelle fournit une compréhension complète de la façon dont les films ont été distribués, autorisés et annoncés dans la région, soulignant la nature fragile de ces matériaux et leur transformation à mesure qu'ils sont transmis à travers le Moyen-Orient et en Iran. livre explore le processus complexe de reproduction du film et son impact sur l'industrie locale, montrant comment ce matériel a été acheminé, recyclé et repensé dans le processus de retransmission du film. En explorant la distribution de films, les contrats de licence, les programmes publicitaires et les enregistrements audio, Askari met en lumière les aspects souvent oubliés des technologies cinématographiques et leur importance dans la formation de la culture cinématographique iranienne. L'un des aspects les plus convaincants du livre est son accent sur la nécessité d'élaborer un paradigme personnel de la perception du processus technologique du développement des connaissances modernes. Alors que la technologie continue d'évoluer à un rythme sans précédent, il est important de comprendre l'évolution des technologies cinématographiques et leur impact sur la société.
libro «Retransmisión del cine a mediados de siglo en Irán» ofrece una visión única de la evolución de las tecnologías cinematográficas y su impacto en la cultura cinematográfica iraní durante un período de transición considerable. autor, Kaweh Askari, profundiza en la traducción física de la efímera película y su influencia en el desarrollo de la cultura cinematográfica iraní antes de que los estudios extranjeros establecieran canales oficiales de distribución. Esta historia transcultural proporciona una comprensión integral de cómo se distribuyeron, licenciaron y promocionaron las películas en la región, destacando la naturaleza frágil de estos materiales y su transformación a medida que se transmitían por todo Oriente Medio e Irán. libro explora el complejo proceso de replicación de la película y su impacto en la industria local, demostrando cómo este material fue enrutado, rediseñado y reinterpretado durante el proceso de retransmisión del cine. Al investigar la distribución de películas, contratos de licencia, esquemas publicitarios y grabaciones de audio, Ascari arroja luz sobre los aspectos a menudo olvidados de las tecnologías cinematográficas y su importancia en la formación de la cultura cinematográfica iraní. Uno de los aspectos más convincentes del libro es su enfoque en la necesidad de desarrollar un paradigma personal para percibir el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno. A medida que la tecnología continúa evolucionando a un ritmo sin precedentes, es importante comprender la evolución de las tecnologías cinematográficas y su impacto en la sociedad.
O livro «Retransmissão cinematográfica em meados do século no Irã» oferece uma visão única da evolução da tecnologia cinematográfica e do seu impacto na cultura cinematográfica iraniana durante uma transição significativa. A autora, Kaweh Askari, aprofundou-se na tradução física do filme e sua influência no desenvolvimento da cultura cinematográfica iraniana antes que os estúdios estrangeiros estabelecessem canais oficiais de distribuição. Esta história transcultural oferece uma compreensão completa de como os filmes foram distribuídos, licenciados e anunciados na região, enfatizando a natureza frágil desses materiais e sua transformação à medida que eles foram transmitidos para todo o Oriente Médio e para o Irã. O livro explora o complexo processo de reprodução do filme e seus efeitos na indústria local, mostrando como este material foi roteirizado, reciclado e repensado durante a retransmissão do cinema. Ao investigar a distribuição de filmes, contratos de licenciamento, roteiros publicitários e gravações de áudio, Askari lança luz sobre aspectos frequentemente esquecidos da tecnologia cinematográfica e sua importância na formação da cultura cinematográfica iraniana. Um dos aspectos mais convincentes do livro é a sua orientação para a necessidade de estabelecer um paradigma pessoal de percepção do processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno. Como a tecnologia continua a evoluir a um ritmo sem precedentes, é importante compreender a evolução da tecnologia cinematográfica e seus efeitos na sociedade.
Das Buch „Movie Relay Mid Century in Iran“ bietet einen einzigartigen Einblick in die Entwicklung von Filmtechnologien und deren Auswirkungen auf die iranische Filmkultur während einer bedeutenden Übergangszeit. Der Autor, Kaweh Askari, vertieft sich in die physische Übersetzung der Film-Ephemera und ihren Einfluss auf die Entwicklung der iranischen Filmkultur, bevor ausländische Studios offizielle Vertriebskanäle eingerichtet haben. Diese transkulturelle Geschichte bietet einen umfassenden Einblick in die Art und Weise, wie Filme in der Region verteilt, lizenziert und beworben wurden, und unterstreicht die fragile Natur dieser Materialien und ihre Transformation, während sie im gesamten Nahen Osten und im Iran übertragen wurden. Das Buch untersucht den komplexen Replikationsprozess des Films und seine Auswirkungen auf die lokale Industrie und zeigt, wie dieses Material im Prozess der Filmweiterleitung geleitet, überarbeitet und neu interpretiert wurde. Durch die Erforschung der Verbreitung von Filmen, Lizenzverträgen, Werbeschaltungen und Audioaufnahmen beleuchtet Askari die oft vergessenen Aspekte der Filmtechnologie und ihre Bedeutung für die Gestaltung der iranischen Filmkultur. Einer der überzeugendsten Aspekte des Buches ist sein Fokus auf die Notwendigkeit, ein persönliches Paradigma für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens zu entwickeln. Da sich die Technologie in einem beispiellosen Tempo weiterentwickelt, ist es wichtig, die Entwicklung der Filmtechnologie und ihre Auswirkungen auf die Gesellschaft zu verstehen.
Książka „Retranslacja kina w połowie stulecia w Iranie” oferuje unikalną perspektywę ewolucji technologii filmowych i ich wpływu na irańską kulturę filmową w znacznym okresie przejściowym. Autor, Kaveh Askari, zagłębia się w fizyczne tłumaczenie efemery filmowej i jej wpływ na rozwój irańskiej kultury filmowej, zanim zagraniczne studia ustanowiły oficjalne kanały dystrybucji. Ta transkulturowa historia pozwala zrozumieć, w jaki sposób filmy były rozpowszechniane, licencjonowane i reklamowane w regionie, podkreślając delikatny charakter tych materiałów i ich transformację w miarę ich przekazywania na Bliskim Wschodzie i do Iranu. Książka bada złożony proces replikacji filmu i jego wpływ na lokalny przemysł, pokazując, w jaki sposób materiał ten był przekierowywany, przerobiony i odtworzony w procesie retransmisji kina. Badając dystrybucję filmów, umowy licencyjne, programy reklamowe i nagrania audio, Askari rzuca światło na zapomniane aspekty technologii filmowej i ich znaczenie w kształtowaniu irańskiej kultury filmowej. Jednym z najbardziej przekonujących aspektów książki jest skupienie się na potrzebie opracowania osobistego paradygmatu postrzegania technologicznego procesu rozwoju nowoczesnej wiedzy. Ponieważ technologia nadal postępuje w bezprecedensowym tempie, ważne jest, aby zrozumieć ewolucję technologii filmowej i jej wpływ na społeczeństwo.
הספר ”תרגום מחדש של הקולנוע באמצע המאה באיראן” מציע נקודת מבט ייחודית על התפתחות הטכנולוגיות הקולנועיות והשפעתן על תרבות הקולנוע האיראנית בתקופת מעבר משמעותית. הסופר, קאווה אסקרי, מתעמק בתרגום הפיזי של אפמרה קולנועית ובהשפעתה על התפתחות תרבות הקולנוע האיראנית לפני שהקימו אולפנים זרים ערוצי הפצה רשמיים. היסטוריה טרנס-תרבותית זו מספקת הבנה מקיפה של האופן שבו הופצו סרטים, קיבלו רישיון ופורסמו באזור, והדגישה את אופיים השברירי של חומרים אלה ואת השינוי שחל בהם בעת שהועברו למזרח התיכון ולתוך איראן. הספר בוחן את התהליך המורכב של שכפול סרטים ואת השפעתו על התעשייה המקומית, ומדגים כיצד חומר זה נותב, עובד מחדש ועובד מחדש בתהליך של תרגום מחדש של הקולנוע. באמצעות מחקר על הפצת סרטים, חוזי רישוי, תוכניות פרסום והקלטות שמע, אסקרי שופך אור על ההיבטים הנשכחים של טכנולוגיית הסרטים ועל חשיבותם בעיצוב תרבות הקולנוע האיראנית. אחד ההיבטים המשכנעים ביותר בספר הוא התמקדותו בצורך לפתח פרדיגמה אישית לתפיסת התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני. ככל שהטכנולוגיה ממשיכה להתקדם בקצב חסר תקדים, חשוב להבין את התפתחות טכנולוגיית הסרטים ואת השפעתה על החברה.''
"İran'da Yüzyılın Ortasında nemanın Yeniden Çevrilmesi" kitabı, önemli bir geçiş döneminde film teknolojilerinin evrimi ve İran film kültürü üzerindeki etkileri üzerine benzersiz bir bakış açısı sunuyor. Yazar Kaveh Askari, yabancı stüdyolar resmi dağıtım kanallarını kurmadan önce film efemerasının fiziksel çevirisini ve İran film kültürünün gelişimi üzerindeki etkisini araştırıyor. Bu kültürlerarası tarih, filmlerin bölgede nasıl dağıtıldığına, lisanslandığına ve tanıtıldığına dair kapsamlı bir anlayış sunarak, bu malzemelerin kırılgan doğasını ve Orta Doğu'ya ve İran'a aktarıldıkça dönüşümlerini vurgulamaktadır. Kitap, film replikasyonunun karmaşık sürecini ve yerel endüstri üzerindeki etkisini araştırıyor ve bu malzemenin sinemanın yeniden aktarılması sürecinde nasıl yönlendirildiğini, yeniden işlendiğini ve yeniden tasarlandığını gösteriyor. Film dağıtımı, lisans sözleşmeleri, reklam planları ve ses kayıtlarını araştırarak Askari, film teknolojisinin unutulmuş yönlerine ve İran film kültürünü şekillendirmedeki önemine ışık tutuyor. Kitabın en ikna edici yönlerinden biri, modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecinin algılanması için kişisel bir paradigma geliştirme ihtiyacına odaklanmasıdır. Teknoloji benzeri görülmemiş bir hızda ilerlemeye devam ederken, film teknolojisinin evrimini ve toplum üzerindeki etkisini anlamak önemlidir.
يقدم كتاب «إعادة ترجمة السينما في منتصف القرن في إيران» منظورًا فريدًا لتطور تقنيات الأفلام وتأثيرها على ثقافة الأفلام الإيرانية خلال فترة انتقالية مهمة. يتعمق المؤلف كافيه عسكري في الترجمة المادية للأفلام الزائلة وتأثيرها على تطور ثقافة الفيلم الإيراني قبل أن تنشئ الاستوديوهات الأجنبية قنوات توزيع رسمية. يوفر هذا التاريخ متعدد الثقافات فهمًا شاملاً لكيفية توزيع الأفلام وترخيصها والإعلان عنها في المنطقة، مما يسلط الضوء على الطبيعة الهشة لهذه المواد وتحولها أثناء نقلها في جميع أنحاء الشرق الأوسط وإيران. يستكشف الكتاب العملية المعقدة لتكرار الأفلام وتأثيرها على الصناعة المحلية، ويوضح كيف تم توجيه هذه المواد وإعادة صياغتها وإعادة تخيلها في عملية إعادة إرسال السينما. من خلال البحث في توزيع الأفلام، وعقود الترخيص، وخطط الإعلان، والتسجيلات الصوتية، يلقي العسكري الضوء على الجوانب المنسية كثيرًا لتكنولوجيا الأفلام وأهميتها في تشكيل ثقافة الفيلم الإيرانية. أحد أكثر جوانب الكتاب إقناعًا هو تركيزه على الحاجة إلى تطوير نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة. مع استمرار تقدم التكنولوجيا بوتيرة غير مسبوقة، من المهم فهم تطور تكنولوجيا الأفلام وتأثيرها على المجتمع.
"이란의 세기 중반에 영화관의 번역" 이라는 책은 상당한 과도기 동안 영화 기술의 진화와이란 영화 문화에 미치는 영향에 대한 독특한 관점을 제공합니다. 작가 Kaveh Askari는 외국 스튜디오가 공식 배포 채널을 설립하기 전에 영화 ephemera의 물리적 번역과 이란 영화 문화의 발전에 미치는 영향을 탐구합니다. 이 초 문화적 역사는이 지역에서 영화가 어떻게 배포, 라이센스 및 광고되었는지에 대한 포괄적 인 이해를 제공하며, 이러한 자료의 취약한 특성과 중동 전역과이란으로 전송 될 때의 변화를 강조합니다. 이 책은 복잡한 필름 복제 과정과 지역 산업에 미치는 영향을 탐구하여이 자료가 시네마 재전송 과정에서 어떻게 라우팅, 재 작업 및 재구성되었는지 보여줍니다. Askari는 영화 배포, 라이센스 계약, 광고 체계 및 오디오 녹음을 연구함으로써 종종 잊혀진 영화 기술 측면과이란 영화 문화 형성의 중요성을 밝힙니다. 이 책의 가장 설득력있는 측면 중 하나는 현대 지식 개발의 기술 프로세스에 대한 인식을위한 개인 패러다임을 개발할 필요성에 중점을 둡니다. 기술이 전례없는 속도로 계속 발전함에 따라 영화 기술의 진화와 사회에 미치는 영향을 이해하는 것이 중요합니다.
著書「イランの世紀半ばの映画の再訳」は、重要な過渡期における映画技術の進化とイランの映画文化への影響に関するユニークな視点を提供しています。著者のKaveh Askariは、外国のスタジオが公式の配給チャネルを確立する前に、映画エフェメラの物理的な翻訳とイランの映画文化の発展への影響を掘り下げます。この異文化間の歴史は、この地域で映画がどのように配給され、認可され、宣伝されたかを包括的に理解し、それらの材料の脆弱性とそれらの変容が中東とイランに伝わったことを強調している。この本では、映画の複製の複雑なプロセスと地元産業への影響を探り、映画の再送の過程でこの素材がどのようにルーティングされ、再稼働され、再現されたかを示しています。映画の配給、ライセンス契約、広告スキーム、オーディオ録音を研究することで、アスカリは映画技術の忘れられた側面とイランの映画文化の形成におけるその意義に光を当てています。本の最も説得力のある側面の1つは、現代の知識の発展の技術的プロセスの認識のための個人的なパラダイムを開発する必要性に焦点を当てることです。テクノロジーがかつてないペースで進歩し続ける中で、フィルム技術の進化と社会への影響を理解することが重要です。
《伊朗中世紀電影轉播》一書提供了電影技術演變及其在相當大的過渡時期對伊朗電影文化影響的獨特觀點。作者卡維·阿斯卡裏(Kaveh Askari)在外國制片廠建立正式發行渠道之前,深入研究了電影院的物理翻譯及其對伊朗電影文化發展的影響。這個跨文化的故事全面了解了電影在該地區的發行,許可和廣告方式,突出了這些材料的脆弱性質以及它們在整個中東和伊朗傳播時的轉變。該書探討了復印電影的復雜過程及其對當地產業的影響,展示了該材料在電影中繼過程中是如何路由,重新設計和重新構想的。Askari探索電影的發行,許可合同,廣告計劃和錄音,闡明了電影技術經常被遺忘的方面及其在塑造伊朗電影文化中的重要性。該書最引人註目的方面之一是著重於對現代知識發展的過程感知的個人範式。隨著技術以前所未有的速度繼續發展,了解電影技術的演變及其對社會的影響至關重要。

You may also be interested in:

Early Islamic Iran
The Iran-Iraq War
Iran Daily - May 19, 2024
Iran: Dictatorship and Development
Educational Voyaging in Iran
U.S.-Iran Misperceptions: A Dialogue
Iran, Past and Present
Iran in World History
The Unthinkable Revolution in Iran
The Iran-Iraq War
Iran plny mucedniku
Iran and Saudi Arabia
A History of Iran Empire of the Mind
Iran Daily - April 14, 2024
A History of Iran Empire of the Mind
Democracy in Iran: Why It Failed and How It Might Succeed
My Father|s Notebook: A Novel of Iran
Dossier Iran (Italian Edition)
Media and Power in Modern Iran
The Persian Puzzle: The Conflict Between Iran and America
The Contest for Rule in Eighteenth-Century Iran
Anticipating a Nuclear Iran: Challenges for U.S. Security
From Zarathustra to Khomeini: Populism and Dissent in Iran
The Politics of Women|s Rights in Iran
Challenges in Foreign Language Teaching in Iran
Lonely Planet Iran (Travel Guide)
The Age of the Great Seljuqs (The Idea of Iran, #6)
Women|s Political Representation in Iran and Turkey
From Iran to America: Mahnaz and Shirin - A Love Story
Iran Reframed: Anxieties of Power in the Islamic Republic
Religion, Culture, and Politics in Pre-Islamic Iran
The Iran–Iraq War 1980–1988 (Guide to...)
Women in Place: The Politics of Gender Segregation in Iran
Najwieksze Bitwy XX wieku 5 - Irak-Iran 1980-88
Iran to India: The Shansabanis of Afghanistan, c. 1145-1190 CE
Iran As Imagined Nation Paperback June 14, 2013
Iran to India The Shansabanis of Afghanistan, c. 1145-1190 CE
Women in Mongol Iran: The Khatuns, 1206-1335
A History of Slavery and Emancipation in Iran, 1800-1929
The U.S. Press and Iran: Foreign Policy and the Journalism of Deference