BOOKS - Divided by a Common Language: Factional Conflict in Late Northern Song China
Divided by a Common Language: Factional Conflict in Late Northern Song China - Ari Daniel Levine December 1, 2008 PDF  BOOKS
ECO~19 kg CO²

2 TON

Views
65152

Telegram
 
Divided by a Common Language: Factional Conflict in Late Northern Song China
Author: Ari Daniel Levine
Year: December 1, 2008
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
It will appeal to scholars of Chinese history political theory and cultural studies as well as anyone interested in exploring the relationship between language politics and power. Divided by a Common Language: Factional Conflict in Late Northern Song China In his book, "Divided by a Common Language: Factional Conflict in Late Northern Song China Ari Daniel Levine delves into the complex intersection of Chinese political, cultural, and intellectual history during the late Northern Song period (104-1104). The author examines the language used by ministers and monarchs to articulate their conceptions of political authority, revealing how factionalists shared a common repertoire of political discourses and practices despite their rancorous disputes over state policy. This polarizing rhetoric was employed to vilify opponents, who were seen as treacherous and disloyal, and pressure emperors and regents to expel them from the metropolitan bureaucracy. The book explores the intellectual assumptions and linguistic limitations that prevented Northern Song politicians from acknowledging or defending their interests independently from the dynastic polity. Through a thorough analysis of theoretical essays, court memorials, and political debates from the period, Levine sheds light on the dominant discourse of authority that continued to restrain members of China's sociopolitical elite from expressing their views independently of the imperial court.
Он понравится ученым в области политической теории и культурологии китайской истории, а также всем, кто заинтересован в изучении взаимосвязи между языковой политикой и властью. Разделенный общим языком: фракционный конфликт в конце Северной Сун Китай В своей книге «Разделенный общим языком: фракционный конфликт в конце Северной Сун Китай» Ари Дэниел Левин углубляется в сложное пересечение китайской политической, культурной и интеллектуальной истории в течение позднего периода Северной Сун (104-1104). Автор рассматривает язык, используемый министрами и монархами, чтобы сформулировать свои концепции политической власти, раскрывая, как фракционисты разделяют общий репертуар политических дискурсов и практик, несмотря на их злопамятные споры о государственной политике. Эта поляризационная риторика использовалась для очернения оппонентов, которые рассматривались как вероломные и нелояльные, и давления на императоров и регентов, чтобы изгнать их из столичной бюрократии. Книга исследует интеллектуальные предположения и языковые ограничения, которые не позволили политикам Северной Сун признать или защитить свои интересы независимо от династической политики. Посредством тщательного анализа теоретических эссе, судебных мемориалов и политических дебатов того периода Левин проливает свет на доминирующий дискурс власти, который продолжал удерживать членов социально-политической элиты Китая от выражения своих взглядов независимо от императорского двора.
Il plaira aux scientifiques dans le domaine de la théorie politique et des études culturelles de l'histoire chinoise, ainsi qu'à tous ceux qui sont intéressés à explorer la relation entre la politique linguistique et le pouvoir. Divisé par une langue commune : le conflit de faction à la fin des Song du Nord Chine Dans son livre « Divisé par une langue commune : le conflit de faction à la fin des Song du Nord Chine », Ari Daniel vin s'enfonce dans une intersection complexe de l'histoire politique, culturelle et intellectuelle chinoise au cours de la période tardive des Song du Nord (104-1104). L'auteur examine le langage utilisé par les ministres et les monarques pour formuler leurs conceptions du pouvoir politique, en révélant comment les fractionnistes partagent le répertoire commun des discours et des pratiques politiques, malgré leurs débats malveillants sur les politiques publiques. Cette rhétorique polarisante a été utilisée pour dénigrer les opposants, qui ont été considérés comme traîtres et déloyaux, et la pression sur les empereurs et les régents pour les expulser de la bureaucratie de la capitale. livre explore les hypothèses intellectuelles et les limites linguistiques qui ont empêché les politiciens des Song du Nord de reconnaître ou de protéger leurs intérêts indépendamment de la politique dynastique. Par une analyse minutieuse des essais théoriques, des mémoires judiciaires et des débats politiques de l'époque, vin met en lumière le discours dominant du pouvoir, qui a continué à empêcher les membres de l'élite sociopolitique chinoise d'exprimer leurs opinions indépendamment de la cour impériale.
gustarán los científicos en teoría política y estudios culturales de la historia china, así como todos los interesados en estudiar la relación entre la política lingüística y el poder. Dividido por un lenguaje común: el conflicto de facciones al final del Song del Norte China En su libro «Dividido por un lenguaje común: el conflicto de facciones al final del Song del Norte de China», Ari Daniel vin profundiza en la compleja intersección de la historia política, cultural e intelectual china durante el período final del Song del Norte (104-1104). autor repasa el lenguaje utilizado por ministros y monarcas para articular sus conceptos de poder político, revelando cómo los faccionistas comparten un repertorio común de discursos y prácticas políticas, a pesar de su maltrecho debate sobre las políticas públicas. Esta retórica polarizadora fue utilizada para denigrar a los opositores, que eran vistos como traicioneros y desleales, y presionar a emperadores y regentes para expulsarlos de la burocracia capitalina. libro explora los supuestos intelectuales y las limitaciones lingüísticas que impidieron a los políticos de Song del Norte reconocer o defender sus intereses independientemente de la política dinástica. A través de un cuidadoso análisis de ensayos teóricos, memoriales judiciales y debates políticos de ese período, vine arroja luz sobre el discurso dominante del poder, que continuó impidiendo que los miembros de la élite sociopolítica de China expresaran sus opiniones independientemente de la corte imperial.
Es wird Wissenschaftler der politischen Theorie und der Kulturwissenschaften der chinesischen Geschichte ansprechen, aber auch alle, die daran interessiert sind, die Beziehung zwischen Sprachpolitik und Macht zu untersuchen. Gespalten durch die gemeinsame Sprache: der Fraktionskonflikt am Ende der nördlichen Song China In seinem Buch „Gespalten durch die gemeinsame Sprache: der Fraktionskonflikt am Ende der nördlichen Song China“ vertieft sich Ari Daniel vin in die komplexe Schnittmenge der chinesischen politischen, kulturellen und intellektuellen Geschichte während der späten Periode der nördlichen Song (104-1104). Der Autor untersucht die Sprache, die von Ministern und Monarchen verwendet wird, um ihre Konzepte der politischen Macht zu formulieren, und enthüllt, wie Fraktionisten ein gemeinsames Repertoire an politischen Diskursen und Praktiken teilen, trotz ihrer rachsüchtigen Kontroverse über die öffentliche Politik. Diese polarisierende Rhetorik wurde verwendet, um Gegner zu verunglimpfen, die als perfide und illoyal angesehen wurden, und Kaiser und Regenten unter Druck zu setzen, sie aus der Bürokratie der Hauptstadt zu vertreiben. Das Buch untersucht die intellektuellen Annahmen und sprachlichen Einschränkungen, die die Politiker der Nördlichen Song daran hinderten, ihre Interessen unabhängig von der dynastischen Politik anzuerkennen oder zu verteidigen. Durch eine gründliche Analyse theoretischer Essays, gerichtlicher Denkmäler und politischer Debatten aus dieser Zeit beleuchtet vin den dominanten Machtdiskurs, der die Mitglieder der sozialen und politischen Elite Chinas weiterhin davon abhielt, ihre Ansichten unabhängig vom kaiserlichen Hof auszudrücken.
''
Çin tarihinin siyaset teorisi ve kültürel çalışmaları alanındaki akademisyenlerin yanı sıra dil politikası ile iktidar arasındaki ilişkiyi keşfetmek isteyen herkese hitap edecek. Paylaşılan Dil: Geç Kuzey Song Çin'de Hizip Çatışması Ari Daniel vin, "Paylaşılan Dil: Geç Kuzey Song Çin'de Hizip Çatışması'adlı kitabında, geç Kuzey Song döneminde (104-1104) Çin siyasi, kültürel ve entelektüel tarihinin karmaşık kesişimine değiniyor. Yazar, bakanların ve hükümdarların siyasi iktidar kavramlarını ifade etmek için kullandıkları dili göz önünde bulundurarak, fraksiyonistlerin kamu politikası hakkındaki şiddetli tartışmalarına rağmen ortak bir siyasi söylem ve uygulama repertuarını nasıl paylaştıklarını ortaya koyuyor. Bu kutuplaştırıcı söylem, hain ve sadakatsiz olarak görülen muhalifleri lekelemek ve imparatorları ve naipleri metropol bürokrasisinden atmak için baskı yapmak için kullanıldı. Kitap, Kuzey Song politikacılarının hanedan politikalarından bağımsız olarak çıkarlarını tanımasını veya savunmasını engelleyen entelektüel varsayımları ve dilsel sınırlamaları araştırıyor. Teorik denemelerin, mahkeme anıtlarının ve dönemin siyasi tartışmalarının dikkatli bir şekilde analiz edilmesiyle vin, Çin'in sosyopolitik seçkinlerini imparatorluk mahkemesinden bağımsız olarak görüşlerini ifade etmekten caydırmaya devam eden egemen iktidar söylemine ışık tutuyor.
سيجذب العلماء في مجال النظرية السياسية والدراسات الثقافية للتاريخ الصيني، وكذلك أي شخص مهتم باستكشاف العلاقة بين سياسة اللغة والسلطة. اللغة المشتركة: الصراع الفصائلي في أواخر أغنية شمال الصين في كتابه «اللغة المشتركة: الصراع الفصائلي في أواخر أغنية شمال الصين»، يتعمق آري دانيال ليفين في التقاطع المعقد للتاريخ السياسي والثقافي والفكري الصيني خلال أواخر فترة الأغنية الشمالية (104-1104). ينظر المؤلف في اللغة التي يستخدمها الوزراء والملوك للتعبير عن مفاهيمهم للسلطة السياسية، ويكشف كيف يشترك المتشردون في ذخيرة مشتركة من الخطابات والممارسات السياسية على الرغم من نقاشهم الحقد حول السياسة العامة. تم استخدام هذا الخطاب الاستقطابي لتشويه سمعة المعارضين الذين كان يُنظر إليهم على أنهم خائنون وغير مخلصين، والضغط على الأباطرة والحكام لطردهم من البيروقراطية الحضرية. يستكشف الكتاب الافتراضات الفكرية والقيود اللغوية التي منعت سياسيي نورثرن سونغ من الاعتراف بمصالحهم أو الدفاع عنها بغض النظر عن سياسات الأسرة الحاكمة. من خلال التحليل الدقيق للمقالات النظرية، والنصب التذكارية للمحكمة، والمناقشات السياسية في تلك الفترة، يلقي ليفين الضوء على الخطاب المهيمن للسلطة الذي استمر في ردع أعضاء النخبة الاجتماعية والسياسية في الصين عن التعبير عن آرائهم بشكل مستقل عن البلاط الإمبراطوري.

You may also be interested in:

Enhancing Autonomy in Language Education: A Case-Based Approach to Teacher and Learner Development (Studies in Second and Foreign Language Education [SSFLE], 9)
Transforming World Language Teaching and Teacher Education for Equity and Justice: Pushing Boundaries in US Contexts (New Perspectives on Language and Education, 103)
Sign Language Research, Uses and Practices: Crossing Views on Theoretical and Applied Sign Language Linguistics
Learning Indigenous Languages: Child Language Acquisition in Mesoamerica (Studies on Language Acquisition [Sola])
The Lingua Franca: Contact-Induced Language Change in the Mediterranean (Cambridge Approaches to Language Contact)
Using Tasks in Second Language Teaching: Practice in Diverse Contexts (Second Language Acquisition, 143) (Volume 143)
Language Typology and Language Universals
Media in Foreign Language Teaching and Learning (Studies in Second and Foreign Language Education [SSFLE], 5)
Language in the Context of Use: Discourse and Cognitive Approaches to Language (Cognitive Linguistics Research [CLR], 37)
Language Hacking French : A Conversation Course for Beginners (Language Hacking wtih Benny Lewis)
Acquisition of Word Order in Chinese as a Foreign Language (Studies on Language Acquisition [SOLA], 38)
Task Sequencing and Instructed Second Language Learning (Advances in Instructed Second Language Acquisition Research)
French and Russian in Imperial Russia: Language Attitudes and Identity (Russian Language and Society)
Profiling Learner Language as a Dynamic System (Second Language Acquisition, 134) (Volume 134)
Language Acquisition and Contact in the Iberian Peninsula (Studies on Language Acquisition [SOLA] Book 57)
The Political Sociology of English Language: An African Perspective (Contributions to the Sociology of Language [CSL], 7)
Wolf Divided: (The Grey Wolves, #19)
Blood of a Sultan (The Divided Sultanate, #0)
A Divided Spy (Thomas Kell, #3)
By the Mast Divided (John Pearce, #1)
Divided House (Dark Yorkshire #1)
A Divided Command (John Pearce, #10)
Hunter|s Moon Divided
Blood Divided (Felserpent Chronicles, #2)
Divided Sky (David Wolf #13)
A House Divided (Matthew Rowsley, #4)
The Divided City - The Ashes of Berlin
Burning Nation (Divided We Fall, #2)
Deathless and Divided (The Chicago War, #1)
British Cinema and a Divided Nation
The Family Divided (The Guernsey Novels, #4)
The Reconstructed Chronology of the Divided Kingdom
In the Country We Love: My Family Divided
Life Support: A House Divided
A Coronation of Kings (A Kingdom Divided, #1)
A Generation Divided: The New Left, the New Right, and the 1960s
Divided Nation, United Hearts
Deliberative Democracy and Divided Societies
Gemini Divided (The Dowland Cases #3)
Rome Divided (Guardian of Empire 01)