
BOOKS - The Shores of Our Souls

The Shores of Our Souls
Author: Kathryn Brown Ramsperger
Year: August 1, 2017
Format: PDF
File size: PDF 1.7 MB
Language: English

Year: August 1, 2017
Format: PDF
File size: PDF 1.7 MB
Language: English

The Shores of Our Souls: A Timeless Love Story Set in the Heart of Political Turmoil In the bustling streets of New York City, 1981, Dianna, a small-town girl with big dreams, leaves her sheltered life behind to pursue a prime job at the Metropolitan Museum of Art. Her world is turned upside down when she crosses paths with Qasim, a charming Lebanese diplomat, and sparks fly. As they navigate their exciting romance, they soon realize that their love is not without its challenges - Qasim is hiding dark secrets from his past, and Dianna is torn between her newfound passion and the urging of her closest friends to keep her distance. Despite these obstacles, their connection deepens, and they find themselves entangled in each other's lives. Qasim, a man who has never known peace, has always put his family obligations and his country's welfare before his own desires. But when he gets the chance to bring his homeland's troubles before the United Nations, he abandons his responsibilities to heal his war-torn homeland. His true mission takes a detour when he falls for Dianna, and he must choose between his heart's desire and his duty to his people. As cultural barriers and mounting war threaten to tear them apart, Dianna and Qasim must find the strength to stand up for their love and fight for lasting peace.
The Shores of Our Souls: A Timeless Love Story Set in the Heart of Political Turmoil В шумных улицах Нью-Йорка, 1981, Дианна, маленькая городская девушка с большими мечтами, оставляет свою защищенную жизнь позади, чтобы получить главную работу в Метрополитен-музее ст. Её мир переворачивается с ног на голову, когда она пересекает пути с Касимом, очаровательным ливанским дипломатом, и летят искры. По мере того, как они ориентируются в своём захватывающем романе, они вскоре понимают, что их любовь не лишена своих вызовов - Касим скрывает тёмные тайны из своего прошлого, а Дианна разрывается между своей новообретённой страстью и призывами ближайших друзей держать дистанцию. Несмотря на эти препятствия, их связь углубляется, и они оказываются запутанными в жизни друг друга. Касим, человек, который никогда не знал мира, всегда ставил свои семейные обязательства и благосостояние своей страны выше собственных желаний. Но когда он получает шанс донести проблемы своей родины до Организации Объединенных Наций, он отказывается от своих обязанностей по исцелению своей разрушенной войной родины. Его истинная миссия идет в обход, когда он падает на Дианну, и он должен выбирать между желанием своего сердца и своим долгом перед своим народом. Поскольку культурные барьеры и растущая война угрожают разорвать их на части, Дианна и Касим должны найти в себе силы встать на защиту своей любви и бороться за прочный мир.
The Shores of Our Souls : A Timeless Love Story Set in the Heart of Political Turmoil Dans les rues bruyantes de New York, 1981, Dianne, une petite fille urbaine avec de grands rêves, laisse sa vie protégée derrière elle, pour obtenir le travail principal au Metropolitan Museum of Art. Son monde tourne à l'envers, quand elle croise les voies avec Qasim, un charmant diplomate libanais, et que des étincelles volent. Alors qu'ils s'orientent dans leur roman passionnant, ils réalisent bientôt que leur amour n'est pas sans défis - Qasim cache des secrets sombres de son passé, et Dianne se déchire entre sa passion nouvelle et les appels de ses amis les plus proches à garder ses distances. Malgré ces obstacles, leur lien s'intensifie et ils se retrouvent confus dans la vie des uns et des autres. Qasim, un homme qui n'a jamais connu le monde, a toujours mis ses obligations familiales et le bien-être de son pays au-dessus de ses propres désirs. Mais quand il a la chance de transmettre les problèmes de sa patrie à l'ONU, il renonce à ses responsabilités pour guérir sa patrie détruite par la guerre. Sa véritable mission est de contourner quand il tombe sur Dianne, et il doit choisir entre le désir de son cœur et son devoir envers son peuple. Alors que les barrières culturelles et la guerre croissante menacent de les briser, Dianne et Qasim doivent trouver la force de défendre leur amour et de lutter pour une paix durable.
The Shores of Our Souls: A Timeless Love Story Set in the Heart of Political Turmoil En las ruidosas calles de Nueva York, 1981, Dianna, una niña urbana con grandes sueños, deja atrás su vida protegida, para conseguir el trabajo principal en el Museo Metropolitano de Arte. Su mundo se vuelve de pies en cabeza, cuando cruza los caminos con Qasim, un encantador diplomático libanés, y vuelan chispas. A medida que navegan en su apasionante novela, pronto se dan cuenta de que su amor no está desprovisto de sus desafíos - Qasim esconde oscuros secretos de su pasado, y Dianna rompe entre su nueva pasión y las llamadas de sus amigos más cercanos para mantener la distancia. A pesar de estos obstáculos, su conexión se profundiza y se encuentran enredados en la vida del otro. Qasim, un hombre que nunca ha conocido el mundo, siempre ha puesto sus obligaciones familiares y el bienestar de su país por encima de sus propios deseos. Pero cuando tiene la oportunidad de transmitir los problemas de su patria a las Naciones Unidas, renuncia a sus responsabilidades de sanar su patria destruida por la guerra. Su verdadera misión es eludir cuando cae sobre Dianna, y debe elegir entre el deseo de su corazón y su deber para con su pueblo. Como las barreras culturales y la creciente guerra amenazan con romperlas en pedazos, Dianna y Qasim deben encontrar la fuerza para levantarse en defensa de su amor y luchar por una paz duradera.
The Shores of Our Souls: A Timeless Love Story Set in the Heart of Political Turmoil Nas ruas ruidosas de Nova York, 1981, Dianna, uma menina urbana com grandes sonhos, deixa sua vida protegida para trás, Para conseguir o trabalho principal no Metropolitan Museum, Seu mundo vira de cabeça para baixo, quando ela cruza os caminhos com Qasim, um encantador diplomata libanês, e as faíscas voam. À medida que se concentram em seu romance emocionante, logo percebem que o seu amor não é desprovido de seus desafios - Qasim esconde segredos obscuros do seu passado, e Dianna se separa entre sua paixão recém-construída e os apelos dos amigos mais próximos para manter distância. Apesar desses obstáculos, os seus laços se aprofundam, e eles ficam confusos na vida um do outro. Qasim, um homem que nunca conheceu o mundo, sempre colocou os seus compromissos familiares e o bem-estar do seu país acima dos seus próprios desejos. Mas quando ele tem a oportunidade de levar os problemas de sua terra natal às Nações Unidas, ele abandona a sua responsabilidade de curar sua terra natal destruída pela guerra. Sua verdadeira missão é contornada quando cai sobre Dianne, e ele deve escolher entre o desejo do seu coração e o seu dever para com o seu povo. Como as barreiras culturais e a guerra crescente ameaçam quebrá-las, Dianna e Qasim devem encontrar a força de defender o seu amor e lutar pela paz duradoura.
The Shores of Our Sools: A Timeless Love Story Set in the Heart of Political Turmoil Nelle strade rumorose di New York, 1981, Dianna, una ragazza cittadina con grandi sogni, lascia alle spalle la sua vita protetta. per ottenere il lavoro principale al Museo Metropolitano, il suo mondo si sta ribaltando. quando attraversa le vie con Kasim, un affascinante diplomatico libanese, e volano scintille. Mentre si incentrano nel loro romanzo emozionante, si rendono presto conto che il loro amore non è privo delle loro sfide - Qasim nasconde segreti oscuri del suo passato, e Dianna si rompe tra la sua nuova passione e gli inviti degli amici più vicini a tenere le distanze. Nonostante questi ostacoli, i loro legami si approfondiscono e si rivelano confusi tra di loro. Kasim, un uomo che non ha mai conosciuto il mondo, ha sempre messo il suo impegno familiare e il suo benessere al di sopra dei propri desideri. Ma quando ha la possibilità di portare i problemi della sua patria alle Nazioni Unite, rinuncia al suo dovere di guarire la sua patria distrutta dalla guerra. La sua vera missione si aggira quando cade su Dianna, e deve scegliere tra il desiderio del suo cuore e il suo dovere verso il suo popolo. Poiché le barriere culturali e la crescente guerra minacciano di distruggerle, Dianna e Qasim devono trovare la forza di difendere il loro amore e lottare per una pace duratura.
The Shores of Our Souls: A Timeless Love Story Set im Herzen von Political Turmoil In den lauten Straßen von New York, 1981, Dianna, ein kleines Stadtmädchen mit großen Träumen, lässt ihr behütetes ben hinter sich, um den Hauptjob im Metropolitan Museum of Art zu bekommen. Ihre Welt wird auf den Kopf gestellt, als sie mit Qasim, einem charmanten libanesischen Diplomaten, die Wege kreuzt und Funken fliegen. Als sie durch ihren spannenden Roman navigieren, erkennen sie bald, dass ihre Liebe nicht ohne Herausforderungen ist - Kasim verbirgt dunkle Geheimnisse aus ihrer Vergangenheit und Dianna ist hin- und hergerissen zwischen ihrer neu entdeckten idenschaft und den Appellen ihrer engsten Freunde, Abstand zu halten. Trotz dieser Hindernisse vertieft sich ihre Verbindung und sie finden sich im ben des anderen verstrickt. Kasim, ein Mann, der nie die Welt kannte, stellte immer seine familiären Verpflichtungen und das Wohlergehen seines Landes über seine eigenen Wünsche. Doch als er die Chance bekommt, die Probleme seiner Heimat vor die Vereinten Nationen zu bringen, gibt er seine Verantwortung auf, seine vom Krieg zerstörte Heimat zu heilen. Seine wahre Mission geht um, als er auf Dianna fällt, und er muss sich entscheiden zwischen seinem Herzenswunsch und seiner Pflicht gegenüber seinem Volk. Da kulturelle Barrieren und ein wachsender Krieg drohen, sie auseinander zu reißen, müssen Dianna und Kasim die Kraft finden, für ihre Liebe einzutreten und für dauerhaften Frieden zu kämpfen.
Brzegi naszych dusz: ponadczasowa historia miłosna ustawiona w sercu politycznego zamieszania na tętniących życiem ulicach Nowego Jorku, 1981, Dianna, mała dziewczynka z wielkimi marzeniami, zostawia swoje schronione życie, Aby dostać główną pracę w Metropolitan Museum of Art. Jej świat odwraca się do góry nogami, Gdy krzyżuje ścieżki z Qasim, uroczym libańskim dyplomatą, i iskry latają. Gdy poruszają się po swoich ekscytujących romansach, szybko zdają sobie sprawę, że ich miłość nie jest bez wyzwań - Kasim ukrywa ciemne sekrety z jego przeszłości, a Dianna jest rozdarta między swoją nową pasją a wezwaniami najbliższych przyjaciół, aby zachować dystans. Pomimo tych przeszkód, ich więź pogłębia się i znajdują się uwikłani w swoje życie. Qasim, człowiek, który nigdy nie znał świata, zawsze stawiał swoje obowiązki rodzinne i dobro swojego kraju ponad własne pragnienia. Ale kiedy dostaje szansę na sprowadzenie problemów swojej ojczyzny do ONZ, zrzeka się odpowiedzialności za uzdrowienie swojej spustoszonej wojną ojczyzny. Jego prawdziwa misja jest omijana, gdy spada do Dianne i musi wybrać między pragnieniem swego serca a obowiązkiem wobec swego ludu. Ponieważ bariery kulturowe i narastająca wojna zagrażają ich rozerwaniu, Dianna i Qasim muszą znaleźć siłę, by stanąć w obronie swojej miłości i walczyć o trwały pokój.
חופי נפשנו: סיפור אהבה נצחי הערוך בלב המהומה הפוליטית ברחובות ניו יורק, 1981, דיאנה, ילדה עיר קטנה עם חלומות גדולים, משאירה את חייה מוגנים מאחור, כדי לקבל את העבודה העיקרית במוזיאון המטרופוליטן של ארט עולמה מתהפך, כשהיא חוצה נתיבים עם קאסם, דיפלומט לבנוני מקסים, וניצוצות עפים. כשהם מנווטים ברומן המרגש שלהם, הם מבינים עד מהרה שאהבתם אינה נטולת אתגרים - קאסים מסתיר סודות אפלים מעברו, ודיאנה נקרעת בין תשוקתה החדשה לבין קריאותיהם של חבריה הקרובים לשמור מרחק. למרות מכשולים אלה, הקשר ביניהם הולך ומתעצם והם מוצאים את עצמם מסובכים זה בחייו של זה. קאסים, אדם שמעולם לא הכיר את העולם, תמיד שם את מחויבויותיו המשפחתיות ואת רווחת ארצו מעל הרצונות שלו. אבל כאשר הוא מקבל הזדמנות להביא את בעיות מולדתו לאו "ם, הוא מוותר על אחריותו לרפא את מולדתו מוכת-המלחמה. משימתו האמיתית נעקפת כשהוא נופל לדיאן, ועליו לבחור בין רצון לבו לבין חובתו לעמו. בעוד מחסומים תרבותיים ומלחמה הולכת וגוברת מאיימים לקרוע אותם לגזרים, דיאנה וקאסם חייבים למצוא את הכוח לעמוד על אהבתם ולהילחם למען שלום מתמשך.''
Ruhlarımızın Kıyıları: New York'un Hareketli Sokaklarında yasi Kargaşanın Kalbinde Geçen Zamansız Bir Aşk Hikayesi 1981'de, büyük hayalleri olan küçük bir şehir kızı olan Dianna, korunaklı hayatını geride bıraktı. Metropolitan Sanat Müzesi'nde ana işi almak için. Dünyası altüst oluyor, Büyüleyici bir Lübnanlı diplomat olan Qasim ile yolları geçerken ve kıvılcımlar uçarken. Heyecan verici romantizmlerinde gezinirken, yakında aşklarının zorlukları olmadığını fark ederler - Kasim geçmişinden karanlık sırları gizler ve Dianna yeni tutkusu ile en yakın arkadaşlarının mesafelerini korumak için yaptığı çağrılar arasında yırtılır. Bu engellere rağmen, bağları derinleşir ve kendilerini birbirlerinin hayatlarına karışmış bulurlar. Dünyayı hiç tanımayan bir adam olan Kasım, her zaman aile yükümlülüklerini ve ülkesinin refahını kendi arzularının üzerine koydu. Ancak, anavatanının sorunlarını Birleşmiş Milletler'e getirme şansı bulduğunda, savaşın tahrip ettiği anavatanını iyileştirme sorumluluğundan vazgeçer. Gerçek görevi Dianne'e düştüğünde atlanır ve kalbinin arzusu ile halkına karşı görevi arasında seçim yapması gerekir. Kültürel engeller ve büyüyen savaş onları parçalamakla tehdit ederken, Dianna ve Qasim sevgileri için ayağa kalkacak ve kalıcı barış için savaşacak gücü bulmalıdır.
شواطئ أرواحنا: قصة حب خالدة تدور أحداثها في قلب الاضطرابات السياسية في شوارع نيويورك الصاخبة، 1981، ديانا، فتاة صغيرة في المدينة لديها أحلام كبيرة، تترك حياتها المحمية وراءها، للحصول على الوظيفة الرئيسية في متحف متروبوليتان للفنون. ينقلب عالمها رأسًا على عقب، وهي تتقاطع مع قاسم، الدبلوماسي اللبناني الساحر، وتتطاير الشرر. بينما يتنقلون في علاقتهم الرومانسية المثيرة، سرعان ما يدركون أن حبهم لا يخلو من التحديات - يخفي قاسم أسرارًا سوداء عن ماضيه، وديانا ممزقة بين شغفها المكتشف حديثًا ودعوات أقرب أصدقائها للحفاظ على مسافة بينهم. على الرغم من هذه العقبات، تتعمق علاقتهما ويجدان نفسيهما متورطين في حياة بعضهما البعض. قاسم، رجل لم يعرف العالم قط، يضع دائمًا التزاماته العائلية ورفاهية بلاده فوق رغباته. لكن عندما تتاح له الفرصة لجلب مشاكل وطنه إلى الأمم المتحدة، يتنازل عن مسؤوليته عن شفاء وطنه الذي مزقته الحرب. يتم تجاوز مهمته الحقيقية عندما يقع في يد ديان، ويجب أن يختار بين رغبة قلبه وواجبه تجاه شعبه. مع تهديد الحواجز الثقافية والحرب المتزايدة بتمزيقها، يجب على ديانا وقاسم إيجاد القوة للدفاع عن حبهما والنضال من أجل سلام دائم.
우리 영혼의 해안: 뉴욕의 번화 한 거리에서 정치적 혼란의 중심에 놓인 영원한 사랑 이야기, 1981 년, 큰 꿈을 꾸는 작은 도시 소녀 인 Dianna는 숨겨진 삶을 남겨두고 메트로폴리탄 아트 박물관에서 주요 직업을 얻기 위해 그녀의 세계는 거꾸로되어 있습니다. 그녀는 매력적인 레바논 외교관 인 카심과 길을 건너 불꽃을 쳤다. 그들이 흥미 진진한 로맨스를 탐색함에 따라, 그들은 그들의 사랑이 도전이 없다는 것을 곧 깨닫게됩니다. Kasim은 과거의 어두운 비밀을 숨기고 Dianna는 그녀의 새로운 열정과 가장 가까운 친구들의 거리를 지키라는 부름 사이에서 찢어졌습니다. 이러한 장애에도 불구하고, 그들의 유대는 깊어지고 서로의 삶에 얽혀있는 것을 발견합니다. 세상을 결코 알지 못한 카심은 항상 가족의 의무와 나라의 복지를 자신의 욕구보다 우선시합니다. 그러나 자신의 고향 문제를 유엔에 가져올 기회를 얻었을 때, 그는 전쟁으로 황폐해진 고국을 치료할 책임을 포기합니다. 그의 진정한 사명은 Dianne에 빠지면 우회되며, 그의 마음의 욕구와 백성에 대한 의무 중에서 선택해야합니다. 문화적 장벽과 전쟁이 커지면서 Dianna와 Qasim은 그들의 사랑을지지하고 지속적인 평화를 위해 싸울 힘을 찾아야합니다.
私たちの魂の海岸:ニューヨークの賑やかな通りで、政治的混乱の中心に設定された時代を超越した愛の物語、 1981、大きな夢を持つ小さな都市の少女ダイアナは、彼女の保護された生活を残します、 メトロポリタン美術館で主な仕事を得るために。彼女の世界は逆さまになり、 彼女は魅力的なレバノンの外交官カシムとパスを渡ると、火花が飛ぶ。彼らはエキサイティングなロマンスをナビゲートすると、彼らはすぐに彼らの愛はその挑戦なしではないことに気づきます-カシムは彼の過去からの暗い秘密を隠し、ディアナは彼女の新しく発見された情熱と距離を保つために彼女の親しい友人の呼び声の間に引き裂かれます。これらの障害にもかかわらず、彼らの絆は深まり、彼らはお互いの生活に絡み合っています。世界を知らなかったカシムは、常に自分の家族の義務と国の福祉を自分の欲望の上に置いていました。しかし、祖国の問題を国連に持ち込む機会を得たとき、彼は戦争で荒廃した祖国を癒す責任を放棄します。彼の真の使命は、彼がダイアンに落ちたときに迂回され、彼は彼の心の欲望と彼の人々への彼の義務の間で選択する必要があります。文化的障壁と戦争の拡大が彼らを引き裂く恐れがあるので、ダイアナとカシムは彼らの愛のために立ち上がり、永続的な平和のために戦う力を見つけなければなりません。
我們的靈魂的海岸:一個永無止境的愛情故事套裝在紐約喧鬧的街道上, 1981,戴安娜(Dianne)是擁有大夢想的小城市女孩,她將受保護的生活拋在了後面, 為了在大都會藝術博物館獲得主要工作。她的世界正在顛倒, 當她與迷人的黎巴嫩外交官卡西姆(Kasim)越過軌道時,火花飛揚。當他們在激動人心的戀情中導航時,他們很快意識到自己的愛情並非沒有挑戰卡西姆隱藏了她過去的黑暗秘密,戴安娜在她新發現的激情和親密朋友保持距離的呼籲之間掙紮。盡管有這些障礙,他們的聯系仍在加深,他們發現自己對彼此的生活感到困惑。從來不了解世界的人卡西姆(Qasim)一直將自己的家庭義務和國家的福利置於自己的願望之上。但是,當他有機會將祖國的問題傳達給聯合國時,他放棄了治愈飽受戰爭蹂躪的祖國的責任。當他跌倒在戴安娜身上時,他真正的使命就繞過了,他必須在內心的欲望和對人民的責任之間做出選擇。由於文化障礙和日益嚴重的戰爭有可能將它們分開,戴安娜和卡西姆必須找到力量來捍衛自己的愛並爭取持久和平。
