BOOKS - TECHNOLOGY - Правила для движения экстренных поездов чрезвычайной важности по...
Правила для движения экстренных поездов чрезвычайной важности по железным дорогам России - Деп. полиции МВД 1882 PDF СПб. М-во путей сообщ., Деп. полиции МВД BOOKS TECHNOLOGY
ECO~11 kg CO²

1 TON

Views
46832

Telegram
 
Правила для движения экстренных поездов чрезвычайной важности по железным дорогам России
Author: Деп. полиции МВД
Year: 1882
Pages: 12
Format: PDF
File size: 12.21 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
The book "Правила для движения экстренных поездов чрезвычайной важности по железным дорогам России" (Rules for the Movement of Emergency Trains of Extreme Importance on the Railways of Russia) is a comprehensive guide that provides a detailed overview of the regulations and procedures for the safe and efficient movement of emergency trains in Russia. The book is divided into several chapters, each focusing on a specific aspect of the rules and guidelines for the movement of these trains. Chapter 1: Introduction The first chapter provides an introduction to the purpose and scope of the book, highlighting the importance of the rules and regulations outlined in the following chapters. It emphasizes the need for a unified approach to the movement of emergency trains in Russia, ensuring the safety of passengers, crew members, and the general public. Chapter 2: General Provisions This chapter covers the general provisions for the movement of emergency trains, including the definition of an emergency train, the categories of trains that are eligible for emergency movement, and the requirements for the train's composition and equipment. It also discusses the roles and responsibilities of the train crew and the railway administration. Chapter 3: Route Planning and Clearance In this chapter, the rules for planning and clearing the route for emergency trains are outlined, taking into account factors such as track capacity, speed limits, and potential obstacles.
книга «Правила для движения экстренных поездов чрезвычайной важности по железным дорогам России» (Правила для Движения Чрезвычайных Поездов Чрезвычайной Важности на Железных дорогах России) является подробным руководством, которое предоставляет подробный обзор инструкций и процедур безопасного и эффективного движения чрезвычайных поездов в России. Книга разделена на несколько глав, каждая из которых посвящена конкретному аспекту правил и руководств по движению этих поездов. Глава 1: Введение Первая глава содержит введение в цель и сферу применения книги, подчеркивая важность правил и положений, изложенных в следующих главах. В нем подчеркивается необходимость единого подхода к движению аварийных поездов в России, обеспечения безопасности пассажиров, членов экипажа, широкой общественности. Глава 2: Общие положения В этой главе рассматриваются общие положения, касающиеся движения аварийных поездов, включая определение аварийного поезда, категории поездов, которые имеют право на аварийное движение, и требования к составу и оборудованию поезда. Также обсуждаются роли и обязанности поездной бригады и железнодорожной администрации. Глава 3: Планирование и очистка маршрута В этой главе изложены правила планирования и очистки маршрута для аварийных поездов с учетом таких факторов, как пропускная способность пути, ограничения скорости и потенциальные препятствия.
livre « Règles pour la circulation des trains d'urgence sur les chemins de fer russes » (Règles pour la circulation des trains d'urgence sur les chemins de fer russes) est un guide détaillé qui donne un aperçu détaillé des instructions et des procédures pour la circulation sûre et efficace des trains d'urgence en Russie. livre est divisé en plusieurs chapitres, chacun traitant d'un aspect particulier des règles et des manuels de conduite de ces trains. Chapitre 1 : Introduction premier chapitre présente l'objet et le champ d'application du livre, en soulignant l'importance des règles et règlements énoncés dans les chapitres suivants. Il souligne la nécessité d'une approche unifiée de la circulation des trains d'urgence en Russie, assurer la sécurité des passagers, des membres de l'équipage, du grand public. Chapitre 2 : Dispositions générales Ce chapitre traite des dispositions générales relatives à la circulation des trains de secours, y compris la définition des trains de secours, les catégories de trains admissibles à la circulation de secours et les exigences relatives à la composition et à l'équipement des trains. s rôles et responsabilités de la brigade ferroviaire et de l'administration ferroviaire sont également discutés. Chapitre 3 : Planification et nettoyage de l'itinéraire Ce chapitre décrit les règles de planification et de nettoyage de l'itinéraire des trains d'urgence, en tenant compte de facteurs tels que la capacité de la voie, les limites de vitesse et les obstacles potentiels.
libro «Reglas para el tráfico de trenes de emergencia de extrema importancia en los ferrocarriles de Rusia» (Reglamento para el tráfico de trenes de emergencia de extraordinaria importancia en los ferrocarriles de Rusia) es una guía detallada que proporciona una descripción detallada de las instrucciones y procedimientos para el tráfico seguro y eficaz de trenes de emergencia en Rusia. libro se divide en varios capítulos, cada uno dedicado a un aspecto específico de las normas y guías de circulación de estos trenes. Capítulo 1: Introducción primer capítulo contiene una introducción al propósito y al alcance del libro, destacando la importancia de las reglas y disposiciones establecidas en los siguientes capítulos. Destaca la necesidad de un enfoque unificado para la circulación de los trenes de emergencia en Rusia, para garantizar la seguridad de los pasajeros, los miembros de la tripulación y el público en general. Capítulo 2: Disposiciones generales En este capítulo se examinan las disposiciones generales relativas a la circulación de los trenes de emergencia, incluida la definición del tren de emergencia, las categorías de trenes que tienen derecho al tráfico de emergencia y los requisitos de composición y equipamiento del tren. También se discuten las funciones y responsabilidades de la Brigada de Trenes y la Administración Ferroviaria. Capítulo 3: Planificación y limpieza del trayecto Este capítulo establece las normas de planificación y limpieza del trayecto para los trenes de emergencia, teniendo en cuenta factores como la capacidad de la vía, los límites de velocidad y los obstáculos potenciales.
O livro «Regras para a circulação de comboios de emergência de emergência em ferrovias da Rússia» (Regras para o Tráfego de Comboios Extraordinários de Emergência em Ferrovias da Rússia) é um guia detalhado que fornece uma revisão detalhada das instruções e procedimentos para a circulação segura e eficiente de comboios de emergência na Rússia. O livro é dividido em vários capítulos, cada um deles sobre um aspecto específico das regras e manuais sobre a circulação desses trens. Capítulo 1: Introdução O primeiro capítulo contém a introdução ao objetivo e ao alcance do livro, enfatizando a importância das regras e regulamentos nos capítulos seguintes. Ele enfatiza a necessidade de uma abordagem unificada da circulação de comboios de emergência na Rússia, para garantir a segurança dos passageiros, tripulantes e do público em geral. Capítulo 2: As disposições gerais Neste capítulo são consideradas as regras gerais relativas à circulação de comboios de emergência, incluindo a definição de comboios de emergência, a categoria de comboios autorizados a circular de emergência e as exigências de composição e equipamento. Também são discutidos os papéis e responsabilidades da equipa de comboios e da administração ferroviária. Capítulo 3: Planeamento e limpeza da rota Este capítulo descreve as regras de planejamento e limpeza da rota para os comboios de emergência, considerando fatores como capacidade de viagem, limitações de velocidade e potenciais obstáculos.
Il libro «Regole per la circolazione dei treni di emergenza di emergenza sulle ferrovie della Russia» (Regole per il traffico dei treni di emergenza di importanza straordinaria sulle ferrovie russe) è una guida dettagliata che fornisce una panoramica dettagliata delle istruzioni e delle procedure per la circolazione sicura ed efficiente dei treni di emergenza in Russia. Il libro è suddiviso in diversi capitoli, ciascuno dei quali riguarda un aspetto specifico delle regole e dei manuali per la circolazione di questi treni. Capitolo 1: Introduzione Il primo capitolo contiene un'introduzione allo scopo e al campo di applicazione del libro, sottolineando l'importanza delle regole e delle disposizioni di cui ai seguenti capitoli. Sottolinea la necessità di un approccio unificato alla circolazione dei treni di emergenza in Russia, la sicurezza dei passeggeri, dell'equipaggio e del pubblico. Capitolo 2: Disposizioni generali Questo capitolo affronta le disposizioni generali relative alla circolazione dei treni di emergenza, tra cui la definizione del treno di emergenza, la categoria dei treni che hanno diritto alla circolazione di emergenza e i requisiti per la composizione e l'attrezzatura del treno. discute anche dei ruoli e delle responsabilità della squadra dei treni e dell'amministrazione ferroviaria. Capitolo 3: Pianificazione e pulizia della rotta In questo capitolo sono descritte le regole di pianificazione e pulizia della rotta per i treni di emergenza, tenendo conto di fattori quali la larghezza di banda, i limiti di velocità e i potenziali ostacoli.
Das Buch „Regeln für die Bewegung von Notfallzügen von außerordentlicher Bedeutung auf den Eisenbahnen Russlands“ (Regeln für die Bewegung von Notfallzügen von außerordentlicher Bedeutung auf den Eisenbahnen Russlands) ist ein detaillierter itfaden, der einen detaillierten Überblick über die Anweisungen und Verfahren für die sichere und effiziente Bewegung von Notfallzügen in Russland bietet. Das Buch ist in mehrere Kapitel unterteilt, die jeweils einem bestimmten Aspekt der Regeln und Richtlinien für die Bewegung dieser Züge gewidmet sind. Kapitel 1: Einleitung Das erste Kapitel bietet eine Einführung in den Zweck und den Umfang des Buches, wobei die Bedeutung der Regeln und Vorschriften in den folgenden Kapiteln hervorgehoben wird. Es betont die Notwendigkeit eines einheitlichen Ansatzes für die Bewegung von Notfallzügen in Russland, um die cherheit von Passagieren, Besatzungsmitgliedern und der Öffentlichkeit zu gewährleisten. Kapitel 2: Allgemeine Bestimmungen Dieses Kapitel behandelt die allgemeinen Bestimmungen für den Verkehr von Notzügen, einschließlich der Definition des Notzuges, der Kategorien von Zügen, die für den Notverkehr in Frage kommen, und der Anforderungen an die Zusammensetzung und Ausrüstung des Zuges. Auch die Rollen und Zuständigkeiten des Zugpersonals und der Bahnverwaltung werden diskutiert. Kapitel 3: Routenplanung und -reinigung In diesem Kapitel werden die Regeln für die Routenplanung und -reinigung für Notfallzüge unter Berücksichtigung von Faktoren wie Gleiskapazität, Geschwindigkeitsbegrenzungen und möglichen Hindernissen festgelegt.
Książka „Zasady ruchu pociągów ratunkowych o ekstremalnym znaczeniu dla kolei rosyjskich” (Zasady ruchu pociągów ratunkowych o wyjątkowym znaczeniu dla kolei rosyjskich) jest szczegółowym przewodnikiem, który zawiera szczegółowy przegląd instrukcji i procedur bezpiecznego i skutecznego ruchu pociągów ratunkowych w Rosji. Książka podzielona jest na kilka rozdziałów, z których każdy zajmuje się konkretnym aspektem zasad i instrukcji obsługi tych pociągów. Rozdział 1: Wprowadzenie Pierwszy rozdział stanowi wprowadzenie do celu i zakresu książki, podkreślając znaczenie zasad i przepisów określonych w następujących rozdziałach. Podkreśla potrzebę jednolitego podejścia do ruchu pociągów ratunkowych w Rosji, zapewniając bezpieczeństwo pasażerów, członków załogi i ogółu społeczeństwa. Rozdział 2: Ogólny Niniejszy rozdział dotyczy ogólnych przepisów dotyczących jazdy pociągów awaryjnych, w tym definicji pociągu awaryjnego, kategorii pociągów uprawnionych do jazdy awaryjnej oraz wymagań dotyczących składu i wyposażenia pociągu. Omówiono również role i obowiązki załogi pociągu i administracji kolejowej. Rozdział 3: Planowanie i czyszczenie tras Niniejszy rozdział określa zasady planowania tras i czyszczenia pociągów awaryjnych, z uwzględnieniem takich czynników jak przepustowość toru, ograniczenia prędkości i potencjalne przeszkody.
הספר ”חוקים לתנועת רכבות חירום בעלות חשיבות קיצונית ברכבות הרוסיות” (Rules for the Mircue Trains of Extreme Reservation on Russian Railways) הוא מדריך מפורט המספק סקירה מפורטת של ההוראות והנהלים לתנועה בטוחה ויעילה של רכבות חירום ברוסיה. הספר מחולק למספר פרקים, כשכל אחד מהם עוסק בהיבט מסוים של החוקים והמדריכים להפעלת הרכבות הללו. פרק 1 ": מבוא הפרק הראשון מציג הקדמה למטרתו ולהיקפו של הספר, ומדגיש את חשיבותם של הכללים והתקנות המתוארים בפרקים הבאים. ‏ הוא מדגיש את הצורך בגישה מאוחדת לתנועת רכבות חירום ברוסיה, המבטיחה את בטיחות הנוסעים, אנשי הצוות והציבור הרחב. פרק 2: פרק זה עוסק בהוראות כלליות הנוגעות להפעלת רכבות חירום, לרבות הגדרת רכבת חירום, קטגוריות הרכבות הזכאיות לריצה דחופה והדרישות להרכבת הרכבת ולציוד. נדונים גם תפקידיהם ואחריותם של צוות הרכבת ומנהל הרכבת. פרק 3: תכנון מסלול וניקיון פרק זה מתאר את הכללים לתכנון תוואי ולניקיון רכבות חירום, תוך התחשבות בגורמים כגון קיבולת מסלול, מגבלות מהירות ומכשולים פוטנציאליים.''
"Rus Demiryollarında Aşırı Öneme Sahip Acil Durum Trenlerinin Hareketi için Kurallar" (Rus Demiryollarında Aşırı Öneme Sahip Acil Durum Trenlerinin Hareketi için Kurallar) kitabı, Rusya'daki acil durum trenlerinin güvenli ve verimli bir şekilde hareket etmesi için talimatlar ve prosedürler hakkında ayrıntılı bir genel bakış sağlayan ayrıntılı bir kılavuzdur. Kitap, her biri bu trenleri çalıştırmak için kuralların ve kılavuzların belirli bir yönüyle ilgilenen birkaç bölüme ayrılmıştır. Bölüm 1: Giriş İlk bölüm, kitabın amaç ve kapsamına bir giriş sunmakta ve sonraki bölümlerde ana hatlarıyla belirtilen kural ve düzenlemelerin önemini vurgulamaktadır. Rusya'daki acil durum trenlerinin hareketine, yolcuların, mürettebat üyelerinin ve genel halkın güvenliğini sağlayan birleşik bir yaklaşıma duyulan ihtiyacı vurgulamaktadır. Bölüm 2: Genel Bu bölüm, bir acil durum treninin tanımı, acil durum çalışması hakkına sahip tren kategorileri ve trenin bileşimi ve ekipmanı için gereklilikler de dahil olmak üzere acil durum trenlerinin çalıştırılmasıyla ilgili genel hükümleri ele almaktadır. Tren mürettebatı ve demiryolu yönetiminin rol ve sorumlulukları da tartışılmaktadır. Bölüm 3: Rota Planlama ve Temizleme Bu bölüm, pist kapasitesi, hız limitleri ve potansiyel engeller gibi faktörleri dikkate alarak acil durum trenleri için rota planlama ve temizleme kurallarını özetlemektedir.
كتاب «قواعد حركة قطارات الطوارئ ذات الأهمية القصوى في السكك الحديدية الروسية» (قواعد حركة قطارات الطوارئ ذات الأهمية القصوى في السكك الحديدية الروسية) هو دليل مفصل يقدم لمحة عامة مفصلة عن التعليمات والإجراءات من أجل حركة آمنة وفعالة لقطارات الطوارئ في روسيا. ينقسم الكتاب إلى عدة فصول، يتناول كل منها جانبًا محددًا من القواعد والأدلة لتشغيل هذه القطارات. الفصل 1: مقدمة يقدم الفصل الأول مقدمة لغرض الكتاب ونطاقه، مع التشديد على أهمية القواعد والأنظمة المبينة في الفصول التالية. ويؤكد على الحاجة إلى نهج موحد لحركة قطارات الطوارئ في روسيا، وضمان سلامة الركاب وأفراد الطاقم وعامة الناس. الفصل 2: يتناول هذا الفصل الأحكام العامة المتعلقة بتشغيل قطارات الطوارئ، بما في ذلك تعريف قطار الطوارئ وفئات القطارات التي يحق لها تشغيل القطارات في حالات الطوارئ ومتطلبات تكوين القطار ومعداته. كما تمت مناقشة أدوار ومسؤوليات طاقم القطار وإدارة السكك الحديدية. الفصل 3: تخطيط وتنظيف الطرق يحدد هذا الفصل قواعد تخطيط وتنظيف الطرق لقطارات الطوارئ، مع مراعاة عوامل مثل سعة المسار وحدود السرعة والعقبات المحتملة.
"러시아 철도에 대한 극단적 인 중요성의 비상 열차 이동에 대한 규칙" (러시아 철도에 대한 극단적 인 중요성의 비상 열차 이동 규칙) 은 러시아에서 긴급 열차의 안전하고 효율적인 이동. 이 책은 여러 장으로 나뉘며 각 장은 이러한 열차를 운행하기위한 규칙과 매뉴얼의 특정 측면을 다룹니다. 1 장: 소개 첫 번째 장은이 책의 목적과 범위에 대한 소개를 제공하여 다음 장에 요약 된 규칙과 규정의 중요성을 강조합니다. 러시아의 긴급 열차 이동에 대한 통일 된 접근 방식의 필요성을 강조하여 승객, 승무원 및 일반 대중의 안전을 보장합니다. 제 2 장 장이 장은 비상 열차의 정의, 비상 운행 자격이있는 열차의 범주 및 열차 구성 및 장비의 요구 사항을 포함하여 비상 열차의 운행에 관한 일반적인 조항을 다룹니다. 열차 승무원과 철도 관리의 역할과 책임에 대해서도 논의합니다. 3 장: 경로 계획 및 청소 장은 트랙 용량, 속도 제한 및 잠재적 장애물과 같은 요소를 고려하여 비상 열차의 경로 계획 및 청소 규칙을 간략하게 설명합니다.
本「ロシア鉄道の極端な重要性の緊急列車の移動のための規則」(ロシア鉄道の極端な重要性の緊急列車の移動のための規則)は、ロシアの緊急列車の安全かつ効率的な移動のための指示と手順の詳細な概要を提供する詳細なガイドです。本はいくつかの章に分かれており、それぞれがこれらの列車を運行するための規則とマニュアルの特定の側面を扱っている。第1章:はじめに第1章では、本の目的と範囲を紹介し、次の章で概説されている規則と規則の重要性を強調しています。これは、乗客、乗務員、および一般市民の安全を確保するために、ロシアの緊急列車の移動に対する統一されたアプローチの必要性を強調する。第2章:一般この章では、緊急列車の定義、緊急運行の対象となる列車の種類、列車の構成および機器の要件など、緊急列車の運行に関する一般的な規定を扱います。列車の乗組員と鉄道管理の役割と責任についても議論されている。第3章:ルート計画とクリーニングこの章では、線路容量、速度制限、潜在的な障害などの要因を考慮して、緊急列車のルート計画とクリーニングのルールを説明します。
書「俄羅斯鐵路緊急重要列車運動規則」是俄羅斯鐵路緊急列車運動的詳細指南,詳細介紹了俄羅斯緊急列車安全高效運行的指示和程序。該書分為幾個章節,每個章節都涉及這些火車的規則和手冊的特定方面。第1章:導言第一章介紹了本書的目的和範圍,強調了以下各章概述的規則和條例的重要性。它強調有必要對俄羅斯的緊急列車運動采取統一的方法,確保乘客,機組人員和公眾的安全。第二章:總則本章論述有關緊急列車運行的一般規定,包括緊急列車的定義、符合緊急列車運輸條件的列車類別以及列車組成和設備要求。還討論了火車旅和鐵路管理局的作用和職責。第三章:路線規劃和清理本章介紹了應急列車路線規劃和清理規則,同時考慮到軌道容量、速度限制和潛在障礙等因素。

You may also be interested in:

Язык русский Сборник рецептов для уютных семейных обедов. и "От закуски до десерта" говорит само за себя, ведь в нем собраны рецепты закусок и салатов, супов и основных блюд, блюд из мяса и рыбы, соус
Я ем, значит, я худею. Для всех, всех, всех
Я ем, значит, я худею. Для всех, всех, всех
Русско-еврейский архив. Документы и материалы для истории евреев в России. Том 3. Документы к истории польских и литовских евреев (1364–1569)
Полезное для дам и девиц или Искусство кроить и шить разного рода платья, капоты, рединготы, епанечки, и проч., составлять накладки к юбкам и отделки к лифам, шить пояса, воротнички, шамизетки, и проч
Размер 21 Мб книги говорит само за себя. Но автор уверен, что книга вызовет интерес не только у тех, кто уже сделал первые шаги на теннисном корте, но и у всех тех, для кого теннис - больше, чем прост
Пчелиный яд. Способы получения пчелиного яда. Приборы для получения пчелиного яда