BOOKS - FOREIGN LANGUAGES - Учебный русско-арабский фразеологический словарь...
Учебный русско-арабский фразеологический словарь - Фавзи, А.М., Шкляров, В.Т. 1989 PDF М. Русский язык BOOKS FOREIGN LANGUAGES
ECO~23 kg CO²

2 TON

Views
92090

Telegram
 
Учебный русско-арабский фразеологический словарь
Author: Фавзи, А.М., Шкляров, В.Т.
Year: 1989
Pages: 616
Format: PDF
File size: 54 MB
Language: русский, Arab



Pay with Telegram STARS
The book "Учебный русско-арабский фразеологический словарь" is a comprehensive guide to understanding the evolution of technology and its impact on human society. The author, a renowned linguist and expert in Arabic language, has compiled over 900 phrasal expressions and proverbs from Russian and their equivalent translations in Arabic. Each phrase is accompanied by a detailed explanation of its morphological and syntactical characteristics, as well as examples from periodical press and literature to illustrate its usage in speech and writing. The book is divided into several sections, each focusing on a specific aspect of technological development and its impact on human society. The first section explores the role of technology in shaping modern knowledge and the need for a personal paradigm to perceive and understand the technological process. The author argues that the ability to adapt to new technologies and evolving societal norms is crucial for survival in today's rapidly changing world. This section also examines the importance of developing a personal paradigm for perceiving the technological process, as it provides a framework for understanding and navigating the complexities of modern life. The second section delves into the impact of technology on human relationships and communication. The author highlights the importance of effective communication in a warring state, where differing perspectives and beliefs can lead to conflict and misunderstandings. This section emphasizes the need for empathy and active listening in order to bridge the gap between individuals and communities, and to foster a sense of unity and cooperation. The third section focuses on the role of technology in shaping cultural identity and preserving traditional values.
книга «Учебный русско-арабский фразеологический словарь» является подробным руководством по пониманию эволюции технологии и ее воздействия на человеческое общество. Автор, известный лингвист и знаток арабского языка, составил более 900 фразовых выражений и пословиц с русского языка и эквивалентные им переводы на арабский. Каждая фраза сопровождается подробным объяснением её морфологических и синтаксических характеристик, а также примерами из периодической печати и литературы для иллюстрации её использования в речи и письме. Книга разделена на несколько разделов, каждый из которых посвящен конкретному аспекту технологического развития и его влиянию на человеческое общество. Первый раздел исследует роль технологий в формировании современных знаний и необходимость личностной парадигмы для восприятия и понимания технологического процесса. Автор утверждает, что способность адаптироваться к новым технологиям и развивающимся социальным нормам имеет решающее значение для выживания в современном быстро меняющемся мире. В этом разделе также рассматривается важность разработки личной парадигмы восприятия технологического процесса, поскольку она обеспечивает основу для понимания и навигации по сложностям современной жизни. Второй раздел посвящен влиянию технологий на человеческие отношения и общение. Автор подчеркивает важность эффективной коммуникации в воюющем государстве, где различные перспективы и убеждения могут привести к конфликту и недопониманию. В этом разделе подчеркивается необходимость сочувствия и активного слушания, чтобы преодолеть разрыв между людьми и сообществами и способствовать чувству единства и сотрудничества. Третий раздел посвящен роли технологий в формировании культурной идентичности и сохранении традиционных ценностей.
dictionnaire de phraséologie russe-arabe est un guide détaillé pour comprendre l'évolution de la technologie et son impact sur la société humaine. L'auteur, célèbre linguiste et spécialiste de l'arabe, a rédigé plus de 900 expressions et proverbes en russe et des traductions équivalentes en arabe. Chaque phrase est accompagnée d'une explication détaillée de ses caractéristiques morphologiques et syntaxiques, ainsi que d'exemples de l'impression périodique et de la littérature pour illustrer son utilisation dans le discours et l'écriture. livre est divisé en plusieurs sections, chacune traitant d'un aspect particulier du développement technologique et de son impact sur la société humaine. La première section explore le rôle de la technologie dans la formation des connaissances modernes et la nécessité d'un paradigme personnel pour la perception et la compréhension du processus technologique. L'auteur affirme que la capacité de s'adapter aux nouvelles technologies et à l'évolution des normes sociales est essentielle à la survie dans le monde en mutation rapide d'aujourd'hui. Cette section traite également de l'importance de développer un paradigme personnel de perception du processus technologique, car il fournit un cadre pour comprendre et naviguer à travers les complexités de la vie moderne. La deuxième section traite de l'impact de la technologie sur les relations humaines et la communication. L'auteur souligne l'importance d'une communication efficace dans un État en guerre où les différentes perspectives et croyances peuvent conduire à des conflits et à des malentendus. Cette section souligne le besoin d'empathie et d'écoute active pour combler le fossé entre les personnes et les communautés et promouvoir un sentiment d'unité et de collaboration. La troisième section traite du rôle de la technologie dans la formation de l'identité culturelle et la préservation des valeurs traditionnelles.
libro «Diccionario fraseológico ruso-árabe» es una guía detallada para comprender la evolución de la tecnología y su impacto en la sociedad humana. autor, un reconocido lingüista y experto en árabe, compiló más de 900 expresiones frases y proverbios del ruso y traducciones equivalentes al árabe. Cada frase viene acompañada de una explicación detallada de sus características morfológicas y sintácticas, así como ejemplos de la impresión periódica y la literatura para ilustrar su uso en el habla y la escritura. libro se divide en varias secciones, cada una dedicada a un aspecto específico del desarrollo tecnológico y su impacto en la sociedad humana. La primera sección explora el papel de la tecnología en la formación del conocimiento moderno y la necesidad de un paradigma personal para la percepción y comprensión del proceso tecnológico. autor sostiene que la capacidad de adaptarse a las nuevas tecnologías y a las nuevas normas sociales es crucial para sobrevivir en un mundo que cambia rápidamente. En esta sección también se aborda la importancia de desarrollar un paradigma personal de percepción del proceso tecnológico, ya que proporciona un marco para entender y navegar las complejidades de la vida moderna. La segunda sección se centra en el impacto de la tecnología en las relaciones humanas y la comunicación. autor subraya la importancia de una comunicación eficaz en un Estado en guerra, donde diferentes perspectivas y creencias pueden llevar a conflictos y malentendidos. En esta sección se destaca la necesidad de la empatía y la escucha activa para cerrar la brecha entre las personas y las comunidades y promover un sentido de unidad y cooperación. La tercera sección se centra en el papel de la tecnología en la formación de la identidad cultural y la preservación de los valores tradicionales.
O livro «Dicionário fraseológico russo-árabe» é um guia detalhado para compreender a evolução da tecnologia e seus efeitos na sociedade humana. O autor, um conhecido linguista e conhecedor de língua árabe, compôs mais de 900 frases e provérbios de língua russa e traduções equivalentes para árabe. Cada frase é acompanhada de uma explicação detalhada de suas características morfológicas e sintaxicas, além de exemplos da impressão periódica e da literatura para ilustrar seu uso na fala e na escrita. O livro é dividido em várias seções, cada uma sobre um aspecto específico do desenvolvimento tecnológico e seus efeitos na sociedade humana. A primeira seção explora o papel da tecnologia na formação de conhecimentos modernos e a necessidade de paradigma pessoal para a percepção e compreensão do processo tecnológico. O autor afirma que a capacidade de se adaptar às novas tecnologias e normas sociais em desenvolvimento é fundamental para sobreviver em um mundo em rápida mudança. Esta seção também aborda a importância de desenvolver um paradigma pessoal para a percepção do processo, pois fornece uma base para a compreensão e navegação sobre as dificuldades da vida moderna. A segunda secção é sobre o impacto da tecnologia nas relações humanas e na comunicação. O autor ressalta a importância da comunicação eficaz em um Estado em guerra, onde diferentes perspectivas e crenças podem gerar conflito e mal-entendidos. Esta seção enfatiza a necessidade de compaixão e de uma audiência ativa para superar o fosso entre as pessoas e as comunidades e promover um sentimento de unidade e cooperação. A terceira secção trata do papel da tecnologia na formação de uma identidade cultural e preservação dos valores tradicionais.
Il dizionario fraseologico russo-arabo è una guida dettagliata per comprendere l'evoluzione della tecnologia e i suoi effetti sulla società umana. L'autore, un noto linguista e esperto di lingua araba, ha composto più di 900 frasi e proverbi dal russo e traduzioni equivalenti in arabo. Ogni frase è accompagnata da una dettagliata spiegazione delle sue caratteristiche morfologiche e sintattiche, nonché da esempi di stampa periodica e letteratura per illustrarne l'uso nel linguaggio e nella lettera. Il libro è suddiviso in diverse sezioni, ognuna su un aspetto specifico dello sviluppo tecnologico e il suo impatto sulla società umana. La prima sezione esplora il ruolo della tecnologia nella formazione delle conoscenze moderne e la necessità di un paradigma personale per la percezione e la comprensione del processo tecnologico. L'autore sostiene che la capacità di adattarsi alle nuove tecnologie e alle norme sociali emergenti è fondamentale per sopravvivere in un mondo in rapido cambiamento. Questa sezione affronta anche l'importanza di sviluppare un paradigma personale per la percezione del processo tecnologico, in quanto fornisce una base per comprendere e navigare sulle complessità della vita moderna. La seconda sezione riguarda l'impatto della tecnologia sulle relazioni umane e sulla comunicazione. L'autore sottolinea l'importanza di una comunicazione efficace in uno stato in guerra, dove diverse prospettive e convinzioni possono portare a conflitti e fraintendimenti. Questa sezione sottolinea la necessità di compassione e ascolto attivo per superare il divario tra le persone e le comunità e promuovere un senso di unità e collaborazione. La terza sezione è dedicata al ruolo della tecnologia nella formazione dell'identità culturale e nella salvaguardia dei valori tradizionali.
Das Buch „Das russisch-arabische phraseologische Wörterbuch“ ist eine ausführliche Anleitung zum Verständnis der Entwicklung der Technologie und ihrer Auswirkungen auf die menschliche Gesellschaft. Der Autor, ein bekannter Linguist und Kenner der arabischen Sprache, hat mehr als 900 phrasische Ausdrücke und Sprichwörter aus dem Russischen und die ihnen entsprechenden Übersetzungen ins Arabische zusammengestellt. Jeder Satz wird von einer detaillierten Erklärung seiner morphologischen und syntaktischen Eigenschaften sowie von Beispielen aus dem periodischen Druck und der Literatur begleitet, um seine Verwendung in Sprache und Schrift zu veranschaulichen. Das Buch ist in mehrere Abschnitte unterteilt, die sich jeweils mit einem bestimmten Aspekt der technologischen Entwicklung und ihren Auswirkungen auf die menschliche Gesellschaft befassen. Der erste Abschnitt untersucht die Rolle der Technologie bei der Bildung des modernen Wissens und die Notwendigkeit eines persönlichen Paradigmas für die Wahrnehmung und das Verständnis des technologischen Prozesses. Der Autor argumentiert, dass die Fähigkeit, sich an neue Technologien und sich entwickelnde soziale Normen anzupassen, entscheidend für das Überleben in der heutigen schnelllebigen Welt ist. Dieser Abschnitt befasst sich auch mit der Bedeutung der Entwicklung eines persönlichen Paradigmas für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses, da es eine Grundlage für das Verständnis und die Navigation durch die Komplexität des modernen bens bietet. Der zweite Abschnitt befasst sich mit den Auswirkungen von Technologie auf menschliche Beziehungen und Kommunikation. Der Autor betont die Bedeutung einer effektiven Kommunikation in einem kriegführenden Staat, in dem unterschiedliche Perspektiven und Überzeugungen zu Konflikten und Missverständnissen führen können. Dieser Abschnitt betont die Notwendigkeit von Empathie und aktivem Zuhören, um die Kluft zwischen Menschen und Gemeinschaften zu überbrücken und ein Gefühl der Einheit und Zusammenarbeit zu fördern. Der dritte Abschnitt konzentriert sich auf die Rolle der Technologie bei der Bildung kultureller Identität und der Bewahrung traditioneller Werte.
książka „Edukacyjny rosyjsko-arabski słownik frazeologiczny” jest szczegółowym przewodnikiem do zrozumienia ewolucji technologii i jej wpływu na społeczeństwo ludzkie. Autor, znany językoznawca i koneser języka arabskiego, skompilował ponad 900 zwrotów i przysłów z języka rosyjskiego i ich równoważnych tłumaczeń na język arabski. Do każdej frazy dołączone jest szczegółowe wyjaśnienie jej cech morfologicznych i syntaktycznych, a także przykłady z czasopism i literatury ilustrujące jej zastosowanie w mowie i pisaniu. Książka podzielona jest na kilka sekcji, z których każda skupia się na konkretnym aspekcie rozwoju technologicznego i jego wpływie na społeczeństwo ludzkie. Pierwsza część bada rolę technologii w tworzeniu nowoczesnej wiedzy oraz potrzebę osobistego paradygmatu postrzegania i rozumienia procesu technologicznego. Autor twierdzi, że zdolność adaptacji do nowych technologii i ewoluujących norm społecznych ma kluczowe znaczenie dla przetrwania w dzisiejszym szybko zmieniającym się świecie. Sekcja ta dotyczy również znaczenia rozwoju osobistego paradygmatu postrzegania procesów, ponieważ stanowi ramy dla zrozumienia i nawigacji złożoności współczesnego życia. Druga część koncentruje się na wpływie technologii na relacje międzyludzkie i komunikację. Autor podkreśla znaczenie skutecznej komunikacji w stanie wojowniczym, gdzie różne perspektywy i przekonania mogą prowadzić do konfliktu i nieporozumienia. W niniejszej sekcji podkreślono potrzebę empatii i aktywnego słuchania w celu zlikwidowania różnic między jednostkami a społecznościami oraz wspierania poczucia jedności i współpracy. Trzecia część poświęcona jest roli technologii w kształtowaniu tożsamości kulturowej i zachowaniu tradycyjnych wartości.
הספר Education Russia-Arabic Praseological Dictionary הוא מדריך מפורט להבנת התפתחות הטכנולוגיה והשפעתה על החברה האנושית. המחבר, בלשן ידוע ומומחה בשפה הערבית, חיבר למעלה מ-900 ביטויים ופיתומים מהשפה הרוסית ותרגומים מקבילים לערבית. כל ביטוי מלווה בהסבר מפורט על מאפייניו המורפולוגיים והסינטקטיים, וכן בדוגמאות מכתבי עת וספרות כדי להמחיש את השימוש בו בדיבור ובכתיבה. הספר מחולק למספר חלקים, וכל אחד מהם מתמקד בהיבט מסוים של התפתחות טכנולוגית והשפעתו על החברה האנושית. הסעיף הראשון בוחן את תפקידה של הטכנולוגיה בהיווצרות הידע המודרני ואת הצורך בפרדיגמה אישית לתפיסה והבנה של התהליך הטכנולוגי. המחבר טוען שהיכולת להסתגל לטכנולוגיות חדשות ולנורמות חברתיות מתפתחות היא קריטית להישרדות בעולם המשתנה במהירות. סעיף זה מתייחס גם לחשיבות פיתוח פרדיגמה אישית לתפיסת התהליך, שכן הוא מספק מסגרת להבנה וניווט של המורכבות של החיים המודרניים. החלק השני מתמקד בהשפעת הטכנולוגיה על יחסי אנוש ותקשורת. המחבר מדגיש את חשיבותה של תקשורת יעילה במצב לוחמני, שבו נקודות מבט ואמונות שונות עלולות להוביל לעימותים ולחוסר הבנה. סעיף זה מדגיש את הצורך באמפתיה ובהקשבה פעילה כדי לגשר על הפער בין יחידים וקהילות ולעורר תחושת אחדות ושיתוף פעולה. החלק השלישי מתמקד בתפקידה של הטכנולוגיה בעיצוב זהות תרבותית ושימור ערכים מסורתיים.''
"Eğitim Rusça-Arapça phraseological sözlük" kitabı, teknolojinin evrimini ve insan toplumu üzerindeki etkisini anlamak için ayrıntılı bir rehberdir. Tanınmış bir dilbilimci ve Arap dilinin uzmanı olan yazar, Rus dilinden 900'den fazla ifade ve atasözü ve bunların Arapça'ya eşdeğer çevirilerini derledi. Her ifadeye, morfolojik ve sözdizimsel özelliklerinin ayrıntılı bir açıklaması ve ayrıca konuşma ve yazıdaki kullanımını göstermek için süreli yayınlardan ve edebiyattan örnekler eşlik eder. Kitap, her biri teknolojik gelişmenin belirli bir yönüne ve insan toplumu üzerindeki etkisine odaklanan birkaç bölüme ayrılmıştır. İlk bölüm, teknolojinin modern bilginin oluşumundaki rolünü ve teknolojik sürecin algılanması ve anlaşılması için kişisel bir paradigma ihtiyacını araştırıyor. Yazar, yeni teknolojilere ve gelişen sosyal normlara uyum sağlama yeteneğinin günümüzün hızla değişen dünyasında hayatta kalmak için kritik öneme sahip olduğunu savunuyor. Bu bölüm aynı zamanda, modern yaşamın karmaşıklıklarını anlamak ve gezinmek için bir çerçeve sağladığından, süreç algısı için kişisel bir paradigma geliştirmenin önemini de ele almaktadır. İkinci bölüm, teknolojinin insan ilişkileri ve iletişim üzerindeki etkisine odaklanmaktadır. Yazar, farklı bakış açılarının ve inançların çatışmaya ve yanlış anlaşılmaya yol açabileceği savaşan bir durumda etkili iletişimin önemini vurgulamaktadır. Bu bölüm, bireyler ve topluluklar arasındaki boşluğu kapatmak ve birlik ve işbirliği duygusunu teşvik etmek için empati ve aktif dinleme ihtiyacını vurgulamaktadır. Üçüncü bölüm, kültürel kimliğin şekillenmesinde ve geleneksel değerlerin korunmasında teknolojinin rolüne odaklanmaktadır.
كتاب «قاموس العبارات الروسية العربية التعليمية» هو دليل مفصل لفهم تطور التكنولوجيا وتأثيرها على المجتمع البشري. قام المؤلف، وهو لغوي معروف ومتذوق للغة العربية، بتجميع أكثر من 900 تعبير وأمثال من اللغة الروسية وما يعادلها من ترجمات إلى اللغة العربية. كل عبارة مصحوبة بشرح مفصل لخصائصها المورفولوجية والنحوية، بالإضافة إلى أمثلة من الدوريات والأدبيات لتوضيح استخدامها في الكلام والكتابة. ينقسم الكتاب إلى عدة أقسام، يركز كل منها على جانب معين من التطور التكنولوجي وتأثيره على المجتمع البشري. ويستكشف الفرع الأول دور التكنولوجيا في تكوين المعارف الحديثة والحاجة إلى نموذج شخصي لتصور وفهم العملية التكنولوجية. يجادل المؤلف بأن القدرة على التكيف مع التقنيات الجديدة والمعايير الاجتماعية المتطورة أمر بالغ الأهمية للبقاء في عالم اليوم سريع التغير. يتناول هذا الفرع أيضًا أهمية وضع نموذج شخصي لتصور العملية، لأنه يوفر إطارًا لفهم تعقيدات الحياة الحديثة والتغلب عليها. ويركز الفرع الثاني على تأثير التكنولوجيا على العلاقات الإنسانية والاتصال. ويشدد صاحب البلاغ على أهمية التواصل الفعال في دولة متحاربة، حيث يمكن أن تؤدي وجهات النظر والمعتقدات المختلفة إلى الصراع وسوء الفهم. ويشدد هذا الفرع على ضرورة التعاطف والاستماع النشط لسد الفجوة بين الأفراد والمجتمعات المحلية وتعزيز الشعور بالوحدة والتعاون. ويركز الفرع الثالث على دور التكنولوجيا في تشكيل الهوية الثقافية والحفاظ على القيم التقليدية.
"교육 러시아어-아랍어 문구 사전" 이라는 책은 기술의 진화와 인간 사회에 미치는 영향을 이해하기위한 자세한 지침입니다. 잘 알려진 언어 학자이자 아랍어의 감정가 인 저자는 러시아어에서 900 개가 넘는 어구 표현과 속담과 동등한 번역을 아랍어로 편집했습니다. 각 문구에는 형태 및 구문 적 특성에 대한 자세한 설명과 정기 간행물 및 문헌의 예가 포함되어 있으며 연설 및 작문에서의 사용을 설명합니다. 이 책은 기술 개발의 특정 측면과 인간 사회에 미치는 영향에 중점을 둔 여러 섹션으로 나뉩니다. 첫 번째 섹션은 현대 지식의 형성에서 기술의 역할과 기술 프로세스에 대한 인식과 이해를위한 개인적인 패러다임의 필요성을 탐구합니다. 저자는 새로운 기술에 적응하고 사회적 규범을 발전시키는 능력이 오늘날의 빠르게 변화하는 세상에서 생존하는 데 중요하다고 주장합니 이 섹션은 또한 현대 생활의 복잡성을 이해하고 탐색하기위한 프레임 워크를 제공하기 때문에 프로세스 인식을위한 개인 패러다임 개발의 중요성을 다룹니다. 두 번째 섹션은 기술이 인간 관계 및 커뮤니케이션에 미치는 영향에 중점을 둡니다. 저자는 다른 관점과 신념이 갈등과 오해로 이어질 수있는 호전적인 상태에서 효과적인 의사 소통의 중요성을 강조합니다. 이 섹션은 개인과 지역 사회 사이의 격차를 해소하고 통일감과 협력감을 키우기 위해 공감과 적극적인 청취의 필요성을 강조합니다. 세 번째 섹션은 문화적 정체성을 형성하고 전통적 가치를 보존하는 기술의 역할에 중점을 둡니다.
の本「教育ロシア語-アラビア語句辞典」は、技術の進化とその人間社会への影響を理解するための詳細なガイドです。著者、アラビア語のよく知られている言語学者と目利きは、ロシア語からの900以上の句の表現と箴言とアラビア語へのそれらの同等の翻訳をまとめました。各フレーズには、その形態学的、構文的特徴の詳細な説明と、スピーチやライティングでの使用を説明するための定期刊行物や文献の例が添えられています。この本はいくつかのセクションに分かれており、それぞれが技術開発の具体的な側面と人間社会への影響に焦点を当てています。最初のセクションでは、現代の知識の形成における技術の役割と、技術プロセスの認識と理解のための個人的なパラダイムの必要性を探求します。著者は、急速に変化する今日の世界で生き残るためには、新しい技術と進化する社会規範に適応する能力が不可欠であると主張しています。このセクションでは、現代の生活の複雑さを理解しナビゲートするための枠組みを提供するため、プロセス認識のための個人的なパラダイムを開発することの重要性についても説明します。第2部では、テクノロジーが人間関係やコミュニケーションに与える影響に焦点を当てています。異なる視点や信念が対立や誤解につながる、好戦的な状態での効果的なコミュニケーションの重要性を強調している。このセクションでは、個人とコミュニティのギャップを埋めるために共感と積極的なリスニングの必要性を強調し、統一と協力の感覚を促進します。3番目のセクションでは、文化的アイデンティティを形成し、伝統的な価値を維持するための技術の役割に焦点を当てています。

You may also be interested in:

Русско-китайско-английский словарь технических терминов
Англо-русский, русско-английский словарь фразеологизмов
Русско-английский словарь делового человека. Том 1. А - О.
Школьный французско-русский и русско-французский словарь
Русско-французский словарь профессиональная и обыденная коммуникация
Русско-греческий словарь научных и технических терминов
Русско-корейский тематический словарь. 9000 слов
Русско-английский, англо-русский словарь фразеологизмов
Большой русско-англо-китайский словарь по нефти
Русско-китайский словарь Около 40000 слов
Русско-русинский словарь. Бачванско-сремский диалект
Современный испанско-русский, русско-испанский словарь
Русско-английский и англо-русский ситуативный словарь
Русско-немецко словарь-разговорник для моряков
Краткий испанско-русский и русско-испанский словарь
Краткий русско-немецкий словарь газетной лексики
Немецко-русский. Русско-немецкий словарь с произношением
Русско-английский словарь образных слов и выражений
Русско-голландский тематический словарь. 9000 слов
Карманный польско-русский и русско-польский словарь
Русско-белорусский тематический словарь. 9000 слов
Русско-казахский тематический словарь. 9000 слов
Большой русско-английский политехнический словарь в 4-х томах
Русско-армянский тематический словарь [9000 слов]
Краткий иллюстрированный русско-английский словарь по машиностроению
Русско-шведский тематический словарь. 5000 слов
Новый турецко-русский и русско-турецкий словарь
Англо-русский русско-английский словарь школьника
Русско-татарский толковый словарь исторических терминов
Русско-болгарский и болгарско-русский экономический словарь
Медицинскiй латинско-русскiй и русско-латинскiй словарь
Русско-вьетнамский словарь (более 10 000 слов)
Русско-узбекский тематический словарь. 9000 слов
Русско-испанский тематический словарь - 9000 слов
Русско-английский словарь. Сложные прилагательные и причастия
Современный русско-английский словарь 130000 слов
Русско-английский словарь. Сложные прилагательные и причастия
Немецко-русский и русско-немецкий философский словарь
Новейший французско-русский, русско-французский словарь
Русско-английский научно-технический словарь переводчика