BOOKS - FICTION - Феликс с железной дороги
Феликс с железной дороги - Кейт Мур 2018 RTF/FB2 АСТ BOOKS FICTION
ECO~14 kg CO²

1 TON

Views
80516

Telegram
 
Феликс с железной дороги
Author: Кейт Мур
Year: 2018
Pages: 203
Format: RTF/FB2
File size: 10 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
Felix from the Iron Road Once upon a time, in a small town nestled in the rolling hills of England, there was a quaint train station called Huddersfield. It was here that a remarkable creature named Felix made his home, captivating the hearts of all who encountered him. With his black-and-white fur and playful demeanor, Felix was more than just an employee of the railway - he was a beacon of hope and joy for those who had lost their way. As the years passed, Felix's popularity grew, and soon he became a beloved figure throughout the land, known for his ability to soothe the raging passengers and warm the little fugitives who sought refuge at the station. His love and devotion to those around him were unwavering, and it was clear that he was more than just a simple animal - he was a symbol of hope and unity in a world torn apart by conflict and discord. However, as the world continued to evolve, Felix found himself faced with new challenges. The rapid pace of technological advancement threatened to leave him behind, and he struggled to adapt to the changing tides of modernity.
Феликс с железной дороги Когда-то давно, в маленьком городке, расположенном в холмистых холмах Англии, была причудливая железнодорожная станция под названием Хаддерсфилд. Именно здесь свое жилище сделало замечательное существо по имени Феликс, покорившее сердца всех, кто с ним сталкивался. Своим черно-белым мехом и игривым поведением Феликс был больше, чем просто служащим железной дороги - он был маяком надежды и радости для заблудившихся. С годами популярность Феликса росла, и вскоре он стал любимой фигурой по всей земле, известной своей способностью успокаивать разбушевавшихся пассажиров и согревать маленьких беглецов, искавших убежища на вокзале. Его любовь и преданность окружающим были непоколебимы, и было ясно, что он больше, чем просто животное - он был символом надежды и единства в мире, раздираемом конфликтами и разладом. Однако по мере того, как мир продолжал развиваться, Феликс оказался перед лицом новых вызовов. Быстрые темпы технологического прогресса грозили оставить его позади, и он изо всех сил пытался приспособиться к меняющимся приливам современности.
Felix du chemin de fer Il y a longtemps, dans une petite ville située dans les collines de l'Angleterre, il y avait une station de chemin de fer bizarre appelée Huddersfield. C'est là que sa demeure a été faite par un merveilleux être nommé Felix, qui a conquis le cœur de tous ceux qui l'ont rencontré. Avec sa fourrure noire et blanche et son comportement ludique, Felix était plus qu'un simple employé du chemin de fer - il était un phare d'espoir et de joie pour les perdus. Au fil des ans, la popularité de Felix a augmenté, et il est rapidement devenu une figure préférée dans toute la terre, connue pour sa capacité à calmer les passagers rageurs et à réchauffer les petits fugitifs qui cherchaient refuge à la gare. Son amour et sa dévotion envers les autres étaient inébranlables, et il était clair qu'il était plus qu'un animal - il était le symbole de l'espoir et de l'unité dans un monde déchiré par les conflits et la division. Cependant, alors que le monde continuait d'évoluer, Felix se retrouva face à de nouveaux défis. rythme rapide du progrès technologique menaçait de le laisser derrière lui, et il avait du mal à s'adapter aux marées changeantes de notre époque.
Félix del ferrocarril Una vez más, en un pequeño pueblo situado en las colinas de Inglaterra, había una estación de ferrocarril de lujo llamada Huddersfield. Fue aquí donde una maravillosa criatura llamada Félix hizo su morada, conquistando los corazones de todos los que lo enfrentaban. Con su pelaje blanco y negro y su comportamiento lúdico, Félix era algo más que un mero empleado del ferrocarril; era un faro de esperanza y alegría para los perdidos. Con los , la popularidad de Félix creció, y pronto se convirtió en una figura favorita en toda la tierra, conocida por su capacidad para calmar a los pasajeros furiosos y calentar a los pequeños fugitivos que buscaban refugio en la estación de tren. Su amor y devoción por los demás eran inquebrantables, y estaba claro que era algo más que un animal - era un símbolo de esperanza y unidad en un mundo desgarrado por conflictos y desorden. n embargo, a medida que el mundo siguió evolucionando, Félix se encontró ante nuevos desafíos. rápido ritmo del progreso tecnológico amenazaba con dejarlo atrás, y luchaba por adaptarse a las mareas cambiantes de nuestro tiempo.
Felix do caminho-de-ferro Há muito tempo, uma pequena cidade localizada nas colinas da Inglaterra tinha uma estação de trem peculiar chamada Huddersfield. Foi aqui que a sua casa foi feita por uma criatura maravilhosa chamada Felix, que conquistou o coração de todos os que o conheceram. Com suas peles pretas e brancas e seu comportamento brincalhão, Felix era mais do que um funcionário da ferrovia - era um farol de esperança e alegria para os perdidos. Com o passar dos anos, a popularidade de Felix cresceu, e logo tornou-se uma figura favorita em toda a terra, conhecida por sua capacidade de acalmar passageiros que se dispersavam e aquecer pequenos fugitivos que procuravam refúgio na estação de trem. Seu amor e lealdade aos outros eram inabaláveis, e era claro que ele era mais do que apenas um animal - ele era um símbolo de esperança e unidade em um mundo devastado por conflitos e divisões. No entanto, à medida que o mundo continuava a crescer, Felix estava diante de novos desafios. O ritmo rápido do progresso tecnológico ameaçou deixá-lo para trás, e ele tem se esforçado para se adaptar às variáveis marés modernas.
Felix dalla ferrovia Un tempo, in una piccola cittadina situata nelle colline dell'Inghilterra, c'era una strana stazione ferroviaria chiamata Huddersfield. È qui che una creatura meravigliosa di nome Felix ha fatto la sua casa, conquistando il cuore di tutti coloro che l'hanno affrontato. Felix, con la sua pelliccia in bianco e nero e il suo comportamento giocoso, era più che un impiegato della ferrovia - era un faro di speranza e gioia per i perduti. Nel corso degli anni, la popolarità di Felix è cresciuta, e presto divenne la sua figura preferita in tutta la Terra, nota per la sua capacità di calmare i passeggeri che si spengono e scaldare i piccoli fuggitivi che cercavano rifugio alla stazione. Il suo amore e la sua lealtà verso gli altri erano inarrestabili, ed era chiaro che era più che un animale - era un simbolo di speranza e di unità in un mondo dilaniato da conflitti e dissolvenze. Ma mentre il mondo continuava a crescere, Felix si trovò di fronte a nuove sfide. Il rapido progresso tecnologico ha minacciato di lasciarlo alle spalle, e ha cercato di adattarsi alle maree mutevoli di oggi.
Felix von der Eisenbahn Vor langer Zeit gab es in einer kleinen Stadt in den sanften Hügeln Englands einen bizarren Bahnhof namens Huddersfield. Es war hier, dass eine wunderbare Kreatur namens Felix ihre Heimat machte, die die Herzen aller eroberte, die ihm begegneten. Mit seinem schwarz-weißen Fell und seinem spielerischen Verhalten war Felix mehr als nur ein Angestellter der Bahn - er war ein uchtfeuer der Hoffnung und Freude für die Verirrten. Im Laufe der Jahre wuchs Felix Popularität und er wurde bald eine beliebte Figur auf der ganzen Welt, bekannt für seine Fähigkeit, tobende Passagiere zu beruhigen und kleine Flüchtige zu wärmen, die Zuflucht am Bahnhof suchten. Seine Liebe und Hingabe an andere war unerschütterlich, und es war klar, dass er mehr als nur ein Tier war - er war ein Symbol der Hoffnung und der Einheit in einer von Konflikten und Zwietracht zerrissenen Welt. Als sich die Welt jedoch weiter entwickelte, stand Felix vor neuen Herausforderungen. Das schnelle Tempo des technologischen Fortschritts drohte, ihn hinter sich zu lassen, und er hatte Mühe, sich an die wechselnden Gezeiten unserer Zeit anzupassen.
Felix z kolei Niegdyś, małe miasteczko położone na wzgórzach w Anglii miał dziwny dworzec kolejowy o nazwie Huddersfield. To tutaj wspaniałe stworzenie o imieniu Felix stworzyło jego dom, chwytając serca wszystkich, którzy na niego natknęli. Z jego czarno-białe futro i zabawny demeanor, Felix był czymś więcej niż tylko pracownikiem kolei - był światłem nadziei i radości do straconych. Popularność Felixa wzrosła na przestrzeni lat i wkrótce stał się ukochaną postacią w całym kraju, znany ze swojej zdolności do uspokojenia szalejących dojeżdżających i ciepłych uciekinierów szukających schronienia na stacji. Jego miłość i lojalność wobec otaczających go ludzi była niezachwiana i było oczywiste, że był czymś więcej niż tylko zwierzęciem - był symbolem nadziei i jedności w świecie rozdartym konfliktem i niezgody. Jednak w miarę rozwoju świata Feliks znalazł się w obliczu nowych wyzwań. Szybkie tempo postępu technologicznego groziło jego pozostawieniem, a on z trudem dostosował się do zmieniających się przypływów nowoczesności.
פליקס של הרכבת פעם, עיירה קטנה שכנה בגבעות אנגליה הייתה תחנת רכבת מוזרה בשם האדרספילד. זה היה כאן כי יצור נפלא בשם פליקס עשה את ביתו, ללכוד את לבם של כל מי שנתקל בו. עם הפרווה השחורה-לבנה שלו והתנהגות שובבה, פליקס היה יותר מסתם עובד רכבת - הוא היה מגדלור של תקווה ושמחה לאבדים. הפופולריות של פליקס גדלה עם השנים ועד מהרה הוא הפך לדמות אהובה ברחבי הארץ, הידוע ביכולתו להרגיע נוסעים משתוללים ובורחים קטנים וחמים המחפשים מקלט בתחנה. אהבתו ונאמנותו לסובבים אותו היו בלתי מעורערים והיה ברור שהוא יותר מסתם חיה - הוא היה סמל לתקווה ואחדות בעולם שנקרע על ידי סכסוכים ומחלוקות. עם זאת, ככל שהעולם המשיך להתפתח, פליקס מצא את עצמו מתמודד עם אתגרים חדשים. הקצב המהיר של ההתקדמות הטכנולוגית איים להשאיר אותו מאחור, והוא התקשה להסתגל לגאות משתנה של המודרניות.''
Demiryolu Felix Bir zamanlar, İngiltere'nin tepelerinde yer alan küçük bir kasabada Huddersfield adında ilginç bir tren istasyonu vardı. Burada Felix adında harika bir yaratık evini yaptı ve onunla karşılaşan herkesin kalbini yakaladı. yah beyaz kürkü ve eğlenceli tavırlarıyla Felix, bir demiryolu çalışanından daha fazlasıydı - kayıp için bir umut ve neşe ışığıydı. Felix'in popülaritesi yıllar geçtikçe arttı ve kısa bir süre sonra, öfkeli yolcuları sakinleştirme ve istasyonda sığınmak isteyen sıcak küçük kaçakları sakinleştirme yeteneği ile tanınan, sevilen bir figür haline geldi. Etrafındakilere olan sevgisi ve sadakati sarsılmazdı ve bir hayvandan daha fazlası olduğu açıktı - çatışma ve anlaşmazlıkla parçalanmış bir dünyada umut ve birliğin sembolüydü. Ancak, dünya gelişmeye devam ederken, Felix kendini yeni zorluklarla karşı karşıya buldu. Teknolojik ilerlemenin hızlı temposu onu geride bırakmakla tehdit etti ve modernitenin değişen gelgitlerine uyum sağlamak için mücadele etti.
فيليكس من السكك الحديدية ذات مرة، كانت بلدة صغيرة تقع في التلال المتدحرجة في إنجلترا بها محطة سكة حديد جذابة تسمى هدرسفيلد. هنا صنع مخلوق رائع اسمه فيليكس منزله، واستحوذ على قلوب كل من صادفه. بفروه الأسود والأبيض وسلوكه المرح، كان فيليكس أكثر من مجرد موظف في السكك الحديدية - لقد كان منارة للأمل والفرح للمفقودين. نمت شعبية فيليكس على مر السنين وسرعان ما أصبح شخصية محبوبة في جميع أنحاء الأرض، معروفًا بقدرته على تهدئة الركاب الغاضبين ودفء الهاربين الصغار الذين يبحثون عن ملاذ في المحطة. كان حبه وولائه لمن حوله ثابتًا وكان من الواضح أنه أكثر من مجرد حيوان - لقد كان رمزًا للأمل والوحدة في عالم مزقه الصراع والخلاف. ومع ذلك، مع استمرار تطور العالم، وجد فيليكس نفسه يواجه تحديات جديدة. هددت الوتيرة السريعة للتقدم التكنولوجي بتركه وراءه، وكافح للتكيف مع المد المتغير للحداثة.
철도의 펠릭스 옛날 옛적에 영국의 언덕에 자리 잡은 작은 마을에는 허 더즈 필드 (Huddersfield) 라는 기이 한 기차역이있었습니다. 펠릭스라는 멋진 생물이 그의 집을 만들어 그를 만난 모든 사람들의 마음을 사로 잡았습니다. 그의 흑백 모피와 장난스러운 태도로 Felix는 단순한 철도 직원 이상이었습니다. 그는 잃어버린 사람들에게 희망과 기쁨의 신호였습니다. 펠릭스의 인기는 수년에 걸쳐 커졌고 그는 곧 역에서 피난처를 찾는 격렬한 통근자들을 진정시키고 따뜻한 도망자를 따뜻하게 할 수있는 능력으로 유명한 땅 전체에서 사랑받는 인물이되었습니다. 주변 사람들에 대한 그의 사랑과 충성은 흔들리지 않았으며 그가 단순한 동물 이상이라는 것이 분명했습니다. 그는 갈등과 불화로 찢어진 세상에서 희망과 연합의 상징이었습니다. 그러나 세계가 계속 발전함에 따라 Felix는 새로운 도전에 직면하게되었습니다. 기술 발전의 빠른 속도는 그를 뒤로하겠다고 위협했으며, 변화하는 현대성에 적응하기 위해 고군분투했다.
Felix of the railwayかつて、イングランドの丘陵地帯にある小さな町には、ハダースフィールドと呼ばれる趣のある鉄道駅がありました。フェリックスという素晴らしい生き物が彼の家を作り、彼に出会ったすべての人の心を捉えたのはここでした。白黒の毛皮と遊び心のある態度で、フェリックスは単なる鉄道従業員ではありませんでした。フェリックスの人気は長にわたって高まり、彼はすぐに荒れ狂う通勤者と駅に避難しようとする暖かい小さな逃亡者を落ち着かせる能力で知られている土地全体で愛される人物となった。彼の周りの人々への愛と忠誠心は揺るぎないものであり、彼がただの動物ではないことは明らかでした。しかし、世界が進化し続けるにつれて、フェリックスは新たな挑戦に直面していました。技術の急速な進歩は彼を置き去りにする恐れがあり、彼は変化する近代の潮流に適応するのに苦労した。
費利克斯(Felix)來自鐵路。很久以前,位於英格蘭丘陵丘陵的小鎮有一個古怪的火車站,稱為哈德斯菲爾德(Huddersfield)。正是在這裏,一個名叫費利克斯(Felix)的非凡生物創造了自己的住所,他征服了所有面對他的人的心。費利克斯(Felix)的黑白皮毛和嬉戲行為不僅僅是鐵路服務員-他是迷路者希望和喜悅的燈塔。多來,費利克斯(Felix)的知名度不斷提高,不久他就成為地球上最受歡迎的人物,以安撫憤怒的乘客和溫暖在火車站尋求庇護的小逃犯的能力而聞名。他對周圍人的愛和奉獻是堅定不移的,很明顯,他不僅僅是一只動物他是充滿沖突和分裂的世界中希望和團結的象征。但是,隨著世界的不斷發展,費利克斯發現自己面臨著新的挑戰。技術進步的快速步伐威脅要把他拋在後面,他努力適應我們時代不斷變化的潮流。

You may also be interested in:

Феликс с железной дороги
Дети железной дороги
Модель железной дороги №23-1968
Модель железной дороги №23-1968
Альбом московской окружной железной дороги
Модель железной дороги. Выпуск 2. №24-1968
Петербург-Москва (из истории Октябрьской железной дороги)
Отчет коммерческого агента китайской восточной железной дороги
Население, культура, колонизация района Туркестан-Сибирской железной дороги
Альбом построек и видов Кругобайкальской железной дороги. 1900-1904
История проектирования и строительство Самаро-Златоустовской железной дороги во второй половине XIX в.
Билет в одну сторону станции Китайско-восточной железной дороги. История в иллюстрациях
Автоматика для железной дороги. Приложения к журналу Юный техник №12 за 1968 год
Альбом сооружений и типовых чертежей Китайской Восточной железной дороги. 1897-1903
Автоматика для железной дороги. Приложения к журналу Юный техник №12 за 1968 год
От Финляндского вокзала до Выборга. Из истории Финляндской железной дороги. Станции, люди, события. Путешествие в прошлое
Императорский поезд заграничной и российской колеи постройки Александровского механического завода Николаевской железной дороги 1891-1894 г
Альбом типовых и исполнительных чертежей сооружений переустройства горных участков Сибирской железной дороги Ачинск—Иркутск. 1906—1912
Альбом видов и сооружений железной дороги от Тифлиса до Персидской границы, Джульфы с ветвями к гор. Карсу и Эривани. 1895-1907
Протоколы заседаний Комиссии по рассмотрению вопроса об осуществимости подвесной железной дороги с электрической тягой системы Романова между С.-Петербургом и Москвой, Ч. 3
Отчет Второго совещательного съезда агентов службы эксплуатации Китайской Восточной железной дороги, состоявшегося 9-12 мая 1925 года в городе Харбине
Кто Вы, «Железный Феликс»?
Феликс Эдмундович Дзержинский. Биография
Князь Феликс Юсупов - Мемуары
Князь Феликс Юсупов За все благодарю
Феликс Эдмундович Дзержинский. Жизнь и деятельность в фотографиях и документах
Я из Железной бригады
По железной земле
Тайна "Железной дамы"
История железной империи
Беседы об электрической железной дороге
Великая. История «железной» Маргарет
Путеводитель по Великой Сибирской железной дороге
Алексей Михайлович. Тишайший царь с железной хваткой
Вокруг современной Москвы (по Окружной железной дороге)
Путеводитель по Великой Сибирской железной дороге. 1901-1902
Убеждай и побеждай! Гайд по безукоризненной риторике и железной логике
Путеводитель по Великой Сибирской железной дороге От С.-Петербурга до Владивостока. 1910-1911
Звездные дороги
Облачные дороги