BOOKS - HUMANITIES - Введение в переводоведение
Введение в переводоведение - Алексеева И.С. 2004 PDF Академия BOOKS HUMANITIES
ECO~20 kg CO²

3 TON

Views
5960

Telegram
 
Введение в переводоведение
Author: Алексеева И.С.
Year: 2004
Format: PDF
File size: 32 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
Introduction to Translation Studies = The world we live in today is constantly evolving, and technology plays a crucial role in shaping our future. As professionals, it is essential to understand the process of technological evolution and its impact on society. In the field of translation, this understanding is particularly important, as it can help us navigate the ever-changing landscape of language and communication. Introduction to Translation Studies provides a comprehensive overview of the history, current trends, and future prospects of the translation profession, equipping readers with the knowledge they need to succeed in this dynamic field. Theoretical Foundations of Translation The first section of the book delves into the theoretical foundations of translation, providing a solid understanding of the profession's history, modern range, and prospects. This includes information about the basics of professional ethics, the legal status of translators, and aspects of translation studies. These foundational concepts are essential for anyone looking to pursue a career in translation, as they provide a framework for understanding the field and its potential for growth and development. Practical Applications of Translation - The second section of the book offers a brief overview of the theoretical foundations of translation as a process and the main directions of the development of theory and practice.
Введение в переводоведение = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Мир, в котором мы живем сегодня, постоянно развивается, и технологии играют решающую роль в формировании нашего будущего. Как профессионалы, важно понимать процесс технологической эволюции и его влияние на общество. В области перевода это понимание особенно важно, так как может помочь нам ориентироваться в постоянно меняющемся ландшафте языка и общения. Введение в переводоведение предоставляет всесторонний обзор истории, текущих тенденций и будущих перспектив переводческой профессии, предоставляя читателям знания, необходимые для успеха в этой динамичной области. Теоретические основы перевода Первый раздел книги углубляется в теоретические основы перевода, обеспечивая прочное понимание истории профессии, современного диапазона, перспектив. Сюда входит информация об основах профессиональной этики, правовом положении переводчиков, аспектах переводоведения. Эти основополагающие концепции необходимы для всех, кто хочет сделать карьеру в области перевода, поскольку они обеспечивают основу для понимания этой области и ее потенциала для роста и развития. Практические применения перевода - Второй раздел книги предлагает краткий обзор теоретических основ перевода как процесса и основных направлений развития теории и практики.
Introduction à la traduction = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = monde dans lequel nous vivons aujourd'hui évolue constamment et la technologie joue un rôle décisif dans la formation de notre avenir. En tant que professionnels, il est important de comprendre le processus d'évolution technologique et son impact sur la société. Dans le domaine de la traduction, cette compréhension est particulièrement importante, car elle peut nous aider à naviguer dans le paysage en constante évolution de la langue et de la communication. L'introduction à la traduction donne un aperçu complet de l'histoire, des tendances actuelles et des perspectives futures de la profession de la traduction, fournissant aux lecteurs les connaissances nécessaires pour réussir dans ce domaine dynamique. Bases théoriques de la traduction La première section du livre s'étend sur les bases théoriques de la traduction, offrant une compréhension solide de l'histoire de la profession, de la gamme moderne, des perspectives. Cela comprend des informations sur les fondements de l'éthique professionnelle, la situation juridique des traducteurs et les aspects de la traduction. Ces concepts fondamentaux sont essentiels pour tous ceux qui veulent faire carrière dans le domaine de la traduction, car ils fournissent un cadre pour comprendre ce domaine et son potentiel de croissance et de développement. Applications pratiques de la traduction - La deuxième section du livre offre un bref aperçu des fondements théoriques de la traduction en tant que processus et les principaux domaines de développement de la théorie et de la pratique.
Introducción a la traducción = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = mundo en el que vivimos hoy está en constante evolución y la tecnología juega un papel crucial en la formación de nuestro futuro. Como profesionales, es importante entender el proceso de evolución tecnológica y su impacto en la sociedad. En el campo de la traducción, esta comprensión es especialmente importante, ya que puede ayudarnos a navegar por un paisaje de lenguaje y comunicación en constante cambio. La introducción a los estudios de traducción ofrece una visión global de la historia, las tendencias actuales y las perspectivas futuras de la profesión de traducción, proporcionando a los lectores los conocimientos necesarios para tener éxito en este campo dinámico. Fundamentos teóricos de la traducción La primera sección del libro profundiza en los fundamentos teóricos de la traducción, proporcionando una sólida comprensión de la historia de la profesión, el rango moderno, las perspectivas. Esto incluye información sobre los fundamentos de la ética profesional, la situación jurídica de los traductores y los aspectos de la enseñanza de la traducción. Estos conceptos fundamentales son esenciales para cualquier persona que quiera hacer una carrera de traducción, ya que proporcionan un marco para entender este campo y su potencial de crecimiento y desarrollo. Aplicaciones prácticas de la traducción - La segunda sección del libro ofrece una breve descripción de los fundamentos teóricos de la traducción como proceso y las principales líneas de desarrollo de la teoría y la práctica.
Introdução à tradução = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Como profissionais, é importante compreender o processo de evolução tecnológica e seus efeitos na sociedade. No campo da tradução, essa compreensão é particularmente importante, pois pode nos ajudar a navegar em uma paisagem de linguagem e comunicação em constante mudança. A introdução à tradução oferece uma visão completa da história, das tendências atuais e das perspectivas futuras da profissão de tradução, fornecendo aos leitores os conhecimentos necessários para o sucesso nesta área dinâmica. Os fundamentos teóricos da tradução A primeira seção do livro é aprofundada nos fundamentos teóricos da tradução, garantindo uma compreensão sólida da história da profissão, da gama moderna, das perspectivas. Isto inclui informações sobre os fundamentos da ética profissional, a posição legal dos tradutores, os aspectos da tradução. Esses conceitos fundamentais são essenciais para todos os que querem uma carreira de tradução, pois fornecem uma base para a compreensão desta área e para o seu potencial de crescimento e desenvolvimento. Aplicações práticas da tradução - - A segunda seção do livro oferece um resumo dos fundamentos teóricos da tradução como processo e os principais rumos da teoria e prática.
Einführung in die Übersetzungswissenschaft = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Die Welt, in der wir heute leben, entwickelt sich ständig weiter und die Technologie gestaltet unsere Zukunft entscheidend mit. Als Fachleute ist es wichtig, den Prozess der technologischen Evolution und ihre Auswirkungen auf die Gesellschaft zu verstehen. Im Bereich der Übersetzung ist dieses Verständnis besonders wichtig, da es uns helfen kann, durch die sich ständig verändernde Landschaft der Sprache und Kommunikation zu navigieren. Die Einführung in die Übersetzungswissenschaft bietet einen umfassenden Überblick über die Geschichte, aktuelle Trends und Zukunftsperspektiven des Übersetzungsberufs und vermittelt den sern das Wissen, das sie benötigen, um in diesem dynamischen Bereich erfolgreich zu sein. Theoretische Grundlagen der Übersetzung Der erste Abschnitt des Buches vertieft sich in die theoretischen Grundlagen der Übersetzung und bietet ein solides Verständnis der Geschichte des Berufs, des modernen Spektrums und der Perspektiven. Dazu gehören Informationen über die Grundlagen der Berufsethik, die rechtliche tuation der Übersetzer und Aspekte der Übersetzungswissenschaft. Diese grundlegenden Konzepte sind unerlässlich für alle, die eine Karriere im Bereich der Übersetzung anstreben, da sie die Grundlage für das Verständnis dieses Bereichs und seines Potenzials für Wachstum und Entwicklung bilden. Praktische Anwendungen der Übersetzung Der zweite Abschnitt des Buches bietet einen kurzen Überblick über die theoretischen Grundlagen der Übersetzung als Prozess und die Hauptrichtungen der Entwicklung von Theorie und Praxis.
Wprowadzenie do nauki tłumaczeniowej = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Świat, w którym żyjemy obecnie, stale się rozwija, a technologia odgrywa kluczową rolę w kształtowaniu naszej przyszłości. Jako profesjonaliści ważne jest zrozumienie procesu ewolucji technologicznej i jej wpływu na społeczeństwo. W dziedzinie tłumaczeń zrozumienie to jest szczególnie ważne, ponieważ może nam pomóc w nawigacji po stale zmieniającym się krajobrazie języka i komunikacji. Wprowadzenie do badań tłumaczeniowych zapewnia kompleksowy przegląd historii, aktualnych trendów i przyszłych perspektyw zawodu tłumacza, zapewniając czytelnikom wiedzę potrzebną do osiągnięcia sukcesu w tej dynamicznej dziedzinie. Teoretyczne podstawy tłumaczenia Pierwsza część książki zagłębia się w teoretyczne podstawy tłumaczenia, zapewniając solidne zrozumienie historii zawodu, nowoczesnego zakresu i perspektyw. Obejmuje to informacje na temat podstaw etyki zawodowej, statusu prawnego tłumaczy, aspektów studiów tłumaczeniowych. Te fundamentalne koncepcje są niezbędne dla każdego, kto szuka kariery w tłumaczeniu, ponieważ stanowią ramy dla zrozumienia dziedziny i jej potencjału dla wzrostu i rozwoju. Praktyczne zastosowania przekładu - Druga część książki oferuje krótki przegląd teoretycznych podstaw tłumaczenia jako procesu i głównych kierunków rozwoju teorii i praktyki.
''
Çeviri bilimine giriş = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Bugün yaşadığımız dünya sürekli gelişiyor ve teknoloji geleceğimizi şekillendirmede çok önemli bir rol oynuyor. Profesyoneller olarak, teknolojik evrim sürecini ve toplum üzerindeki etkisini anlamak önemlidir. Çeviri alanında, bu anlayış, sürekli değişen dil ve iletişim manzarasında gezinmemize yardımcı olabileceği için özellikle önemlidir. Çeviri çalışmalarına giriş, çeviri mesleğinin tarihi, mevcut eğilimleri ve gelecekteki beklentileri hakkında kapsamlı bir genel bakış sunar ve okuyuculara bu dinamik alanda başarılı olmak için ihtiyaç duydukları bilgileri sağlar. Çevirinin teorik temelleri - Kitabın ilk bölümü, çevirinin teorik temellerini inceleyerek, mesleğin tarihi, modern menzil ve beklentiler hakkında sağlam bir anlayış sağlar. Bu, mesleki etiğin temelleri, çevirmenlerin yasal durumu, çeviri çalışmalarının yönleri hakkında bilgi içerir. Bu temel kavramlar, çeviri alanında kariyer yapmak isteyen herkes için gereklidir, çünkü alanı ve büyüme ve gelişme potansiyelini anlamak için bir çerçeve sağlar. Çevirinin pratik uygulamaları - Kitabın ikinci bölümü, çevirinin bir süreç olarak teorik temellerine ve teori ve pratiğin gelişiminin ana yönlerine kısa bir genel bakış sunar.
مقدمة لعلوم الترجمة = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = يتطور العالم الذي نعيش فيه اليوم باستمرار، وتلعب التكنولوجيا دورًا حاسمًا في تشكيل مستقبلنا. ومن المهم، كمهنيين، فهم عملية التطور التكنولوجي وأثرها على المجتمع. في مجال الترجمة، هذا الفهم مهم بشكل خاص لأنه يمكن أن يساعدنا في التنقل في المشهد المتغير باستمرار للغة والتواصل. تقدم مقدمة لدراسات الترجمة لمحة عامة شاملة عن التاريخ والاتجاهات الحالية والآفاق المستقبلية لمهنة الترجمة، مما يوفر للقراء المعرفة التي يحتاجونها للنجاح في هذا المجال الديناميكي. الأسس النظرية للترجمة - يتعمق القسم الأول من الكتاب في الأسس النظرية للترجمة، مما يوفر فهمًا راسخًا لتاريخ المهنة والنطاق الحديث والآفاق. ويشمل ذلك معلومات عن أساسيات الأخلاقيات المهنية، والوضع القانوني للمترجمين، وجوانب دراسات الترجمة. هذه المفاهيم التأسيسية ضرورية لأي شخص يبحث عن وظيفة في الترجمة لأنها توفر إطارًا لفهم المجال وإمكاناته للنمو والتنمية. التطبيقات العملية للترجمة يقدم القسم الثاني من الكتاب لمحة عامة موجزة عن الأسس النظرية للترجمة كعملية والاتجاهات الرئيسية لتطوير النظرية والممارسة.
번역 과학 소개 = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = 오늘날 우리가 살고있는 세계는 끊임없이 발전하고 있으며 기술은 미래를 형성하는 데 중요한 역할을합니다. 전문가로서 기술 진화 과정과 사회에 미치는 영향을 이해하는 것이 중요합니다. 번역 분야에서 이러한 이해는 끊임없이 변화하는 언어 및 커뮤니케이션 환경을 탐색하는 데 도움이 될 수 있으므로 특히 중요합니다. 번역 연구에 대한 소개는 번역 직업의 역사, 현재 동향 및 미래 전망에 대한 포괄적 인 개요를 제공하여 독자에게이 역동적 인 분야에서 성공하는 데 필요한 지식을 제공합니다. 이론적 인 번역의 기초가 바뀌면서이 책의 첫 번째 부분은 번역의 이론적 기초를 탐구하여 직업의 역사, 현대 범위 및 전망에 대한 확실한 이해를 제공합니다. 여기에는 전문 윤리의 기본, 번역가의 법적 지위, 번역 연구의 측면에 대한 정보가 포함됩니다. 이러한 기본 개념은 해당 분야와 성장 및 개발 잠재력을 이해하기위한 프레임 워크를 제공하므로 번역 경력을 추구하는 모든 사람에게 필수적입니다. 실제로 번역의 적용이 실제적으로 이루어지고 있습니다. 이 책의 두 번째 부분은 과정으로서의 번역의 이론적 기초와 이론과 실천의 발전의 주요 방향에 대한 간략한 개요를 제공합니다.
翻訳科学の紹介現代に生きる世界は絶えず進化しており、テクノロジーは私たちの未来を形作る上で重要な役割を果たしています。専門家として、技術進化のプロセスと社会への影響を理解することが重要です。翻訳の分野では、言語とコミュニケーションの絶えず変化する風景をナビゲートするのに役立つため、この理解は特に重要です。翻訳研究の紹介は、翻訳職業の歴史、現在の傾向、将来の見通しの包括的な概要を提供し、読者にこのダイナミックな分野で成功するために必要な知識を提供します。翻訳の理論的基礎-第1章では、翻訳の理論的基礎を掘り下げ、職業の歴史、現代の範囲、見通しをしっかりと理解する。これには、職業倫理の基礎、翻訳者の法的地位、翻訳研究の側面に関する情報が含まれます。これらの基本的な概念は、翻訳のキャリアを求める人にとって不可欠であり、分野と成長と発展の可能性を理解するための枠組みを提供します。翻訳の実用化-
翻譯研究=的導言我們今天生活的世界不斷發展,技術在塑造我們的未來方面發揮著關鍵作用。作為專業人士,了解技術進化的過程及其對社會的影響很重要。在翻譯領域,這種理解尤為重要,因為它可以幫助我們駕馭不斷變化的語言和交流環境。翻譯科學簡介全面概述了翻譯專業的歷史,當前趨勢和未來前景,為讀者提供了在這一動態領域取得成功所需的知識。本書第一部分深入探討了翻譯的理論基礎,對專業歷史、現代範圍、前景有深入的了解。這包括關於職業道德基礎、翻譯的法律地位、翻譯方面的信息。這些基本概念對於任何希望從事翻譯事業的人來說都是必不可少的,因為它們為了解該領域及其增長和發展潛力提供了框架。這本書的第二部分簡要介紹了翻譯的理論基礎作為理論和實踐發展的過程和主要方向。

You may also be interested in:

Введение в переводоведение
Современное переводоведение
Современное переводоведение. Курс лекций
Введение в Elixir. Введение в функциональное программирование
Введение в акустоупругость
Введение в палеоэнтомологию
Введение в сексологию
Введение в маркетинг
Введение в языкознание
Введение в космонавтику
Введение в программирование
Введение в языкознание
Введение в топонимику
Введение в криобиологию
Введение в палеоклиматологию
Введение в кибернетику
Введение в биомембранологию
Введение в яхтинг
Введение в топологию
Введение в электронику
Введение в экзистенциализм
Введение в нанотехнологию
Введение в сверхпроводимость
Введение в сексологию
Введение в тектонофизику
Введение в электротехнику
Введение в программирование на C# 2.0
Введение в биоинформатику
Введение в нанотехнику
Введение в PonyORM
Введение в литературоведение
Введение в ZBrush 4
Введение в гостеприимство
Введение в логику
Введение в SQL
Введение в языкознание
Введение в философию
Введение в психоанализ
Введение в радиоастрометрию
Введение в философию