BOOKS - HISTORY - The Killing of History How Literary Critics and Social Theorists ar...
The Killing of History How Literary Critics and Social Theorists are Murdering Our Past - Keith Windschuttle 2000 PDF Encounter Books BOOKS HISTORY
ECO~15 kg CO²

1 TON

Views
10855

Telegram
 
The Killing of History How Literary Critics and Social Theorists are Murdering Our Past
Author: Keith Windschuttle
Year: 2000
Pages: 338
Format: PDF
File size: 19,6 MB
Language: ENG



Pay with Telegram STARS
. He argues that literary critics and social theorists have abandoned the search for historical truth in favor of fashionable notions of the nature of history. They have murdered the past by presenting their own fantasies as factual accounts that are then used to support their ideological agendas. Human history has been shaped by the development of technology in a way that is little understood or appreciated by most of us. From prehistory to the modern age, humans have developed tools and machines that have transformed our world. This has led to a complex interplay between culture and biology. As we continue on this path, it becomes increasingly important to understand how technology affects our evolution, our behavior, and our relationships with each other and with other species. The need for a personal paradigm of technological process is crucial for survival as we face the challenges of climate change and globalization. We must be able to adapt to new technologies and understand them in a way that allows us to make informed decisions about our future. By studying and understanding the process of technological development, we can better prepare ourselves for what lies ahead and ensure that humanity survives in a rapidly changing world. Furthermore, the ability to communicate effectively with others will become even more important as we face global issues like climate change. We will need to work together across national boundaries to find solutions to these problems. The development of new technologies offers hope for solving these challenges, but only if we are willing to adapt and learn from them. In order to do so, we must first recognize the limitations of our current approaches to understanding history and technology. We must also acknowledge the ways in which our perceptions of the past have been distorted by ideology and fashionable theory. Only then can we begin to develop a more accurate picture of the past and a better understanding of how technology has shaped our world.
.Он утверждает, что литературные критики и социальные теоретики отказались от поиска исторической правды в пользу модных представлений о природе истории. Они убили прошлое, представив свои собственные фантазии как фактические отчеты, которые затем используются для поддержки их идеологических планов. История человечества была сформирована развитием технологий таким образом, который мало понятен или оценен большинством из нас. От предыстории до современной эпохи люди разработали инструменты и машины, которые преобразили наш мир. Это привело к сложному взаимодействию между культурой и биологией. По мере того, как мы продолжаем идти по этому пути, становится все более важным понять, как технологии влияют на нашу эволюцию, наше поведение и наши отношения друг с другом и с другими видами. Потребность в личной парадигме технологического процесса имеет решающее значение для выживания, поскольку мы сталкиваемся с проблемами изменения климата и глобализации. Мы должны уметь адаптироваться к новым технологиям и понимать их таким образом, который позволяет принимать обоснованные решения о нашем будущем. Изучая и понимая процесс технологического развития, мы можем лучше подготовиться к тому, что нас ждет впереди, и обеспечить выживание человечества в быстро меняющемся мире. Кроме того, способность эффективно общаться с другими людьми станет еще более важной, поскольку мы сталкиваемся с глобальными проблемами, такими как изменение климата. Нам нужно будет работать вместе через национальные границы, чтобы найти решения этих проблем. Развитие новых технологий дает надежду на решение этих проблем, но только в том случае, если мы готовы адаптироваться и учиться на них. Для этого мы должны сначала признать ограниченность наших нынешних подходов к пониманию истории и технологий. Мы также должны признать то, каким образом наши представления о прошлом были искажены идеологией и модной теорией. Только после этого мы сможем начать разрабатывать более точную картину прошлого и лучше понимать, как технологии сформировали наш мир.
.Il affirme que les critiques littéraires et les théoriciens sociaux ont abandonné la recherche de la vérité historique au profit des concepts de mode sur la nature de l'histoire. Ils ont tué le passé en présentant leurs propres fantasmes comme des rapports factuels qui sont ensuite utilisés pour soutenir leurs plans idéologiques. L'histoire de l'humanité a été façonnée par le développement de la technologie d'une manière qui est mal comprise ou appréciée par la plupart d'entre nous. De l'histoire à l'ère moderne, les gens ont développé des outils et des machines qui ont transformé notre monde. Cela a conduit à une interaction complexe entre la culture et la biologie. Alors que nous continuons sur cette voie, il devient de plus en plus important de comprendre comment la technologie influence notre évolution, notre comportement et nos relations entre nous et avec d'autres espèces. La nécessité d'un paradigme technologique personnel est essentielle à la survie, alors que nous sommes confrontés aux défis du changement climatique et de la mondialisation. Nous devons être capables de nous adapter aux nouvelles technologies et de les comprendre d'une manière qui permette de prendre des décisions éclairées sur notre avenir. En étudiant et en comprenant le processus de développement technologique, nous pouvons mieux nous préparer à ce qui nous attend et assurer la survie de l'humanité dans un monde en mutation rapide. De plus, la capacité de communiquer efficacement avec les autres deviendra d'autant plus importante que nous sommes confrontés à des défis mondiaux tels que le changement climatique. Nous devrons travailler ensemble au-delà des frontières nationales pour trouver des solutions à ces problèmes. développement de nouvelles technologies offre l'espoir de relever ces défis, mais seulement si nous sommes prêts à nous adapter et à en tirer des enseignements. Pour ce faire, nous devons d'abord reconnaître les limites de nos approches actuelles de la compréhension de l'histoire et de la technologie. Nous devons également reconnaître la façon dont nos conceptions du passé ont été déformées par l'idéologie et la théorie de la mode. Ce n'est qu'après cela que nous pourrons commencer à développer une image plus précise du passé et mieux comprendre comment la technologie a façonné notre monde.
Afirma que la crítica literaria y los teóricos sociales han abandonado la búsqueda de la verdad histórica en favor de ideas de moda sobre la naturaleza de la historia. Mataron el pasado presentando sus propias fantasías como informes fácticos que luego se utilizan para apoyar sus planes ideológicos. La historia de la humanidad ha sido moldeada por el desarrollo de la tecnología de una manera poco entendida o apreciada por la mayoría de nosotros. Desde la prehistoria hasta la era moderna, la gente ha desarrollado herramientas y máquinas que han transformado nuestro mundo. Esto ha llevado a una compleja interacción entre cultura y biología. A medida que continuamos por este camino, es cada vez más importante comprender cómo la tecnología afecta nuestra evolución, nuestro comportamiento y nuestras relaciones entre sí y con otras especies. La necesidad de un paradigma personal del proceso tecnológico es crucial para la supervivencia, ya que enfrentamos los desafíos del cambio climático y la globalización. Debemos ser capaces de adaptarnos a las nuevas tecnologías y entenderlas de una manera que permita tomar decisiones informadas sobre nuestro futuro. Al estudiar y comprender el proceso de desarrollo tecnológico, podemos prepararnos mejor para lo que nos espera y asegurar la supervivencia de la humanidad en un mundo que cambia rápidamente. Además, la capacidad de comunicarse eficazmente con otras personas será aún más importante a medida que nos enfrentemos a desafíos globales como el cambio climático. Tendremos que trabajar juntos a través de las fronteras nacionales para encontrar soluciones a estos problemas. desarrollo de las nuevas tecnologías ofrece esperanzas de resolver estos problemas, pero sólo si estamos dispuestos a adaptarnos y aprender de ellos. Para ello, primero debemos reconocer las limitaciones de nuestros enfoques actuales para entender la historia y la tecnología. También debemos reconocer la forma en que nuestras ideas sobre el pasado han sido distorsionadas por la ideología y la teoría de la moda. Sólo entonces podremos empezar a desarrollar una imagen más precisa del pasado y entender mejor cómo la tecnología ha moldeado nuestro mundo.
Ele afirma que os críticos literários e teóricos sociais abandonaram a busca pela verdade histórica em prol de noções de moda sobre a natureza da história. Eles mataram o passado ao apresentar suas próprias fantasias como relatórios reais, que depois são usados para apoiar seus planos ideológicos. A história da humanidade foi moldada pelo desenvolvimento da tecnologia de uma forma que é pouco compreendida ou apreciada pela maioria de nós. Desde a história até à era moderna, os humanos desenvolveram ferramentas e máquinas que transformaram o nosso mundo. Isso levou a uma interação complexa entre a cultura e a biologia. À medida que continuamos nesse caminho, é cada vez mais importante compreender como a tecnologia afeta a nossa evolução, o nosso comportamento e a nossa relação entre nós e com outras espécies. A necessidade de um paradigma pessoal do processo tecnológico é essencial para a sobrevivência, pois enfrentamos os desafios das mudanças climáticas e da globalização. Temos de ser capazes de nos adaptar às novas tecnologias e compreendê-las de uma forma que permita tomar decisões razoáveis sobre o nosso futuro. Estudando e compreendendo o processo de desenvolvimento tecnológico, podemos nos preparar melhor para o que nos espera e garantir a sobrevivência da humanidade num mundo em rápida mudança. Além disso, a capacidade de comunicar efetivamente com outras pessoas será ainda mais importante, porque enfrentamos desafios globais, como a mudança climática. Teremos de trabalhar juntos através das fronteiras nacionais para encontrar soluções para estes problemas. O desenvolvimento de novas tecnologias oferece esperança de resolver esses problemas, mas apenas se estivermos preparados para nos adaptar e aprender com eles. Para isso, primeiro devemos reconhecer a limitação das nossas abordagens atuais para a compreensão da história e da tecnologia. Também devemos reconhecer a forma como nossas percepções do passado foram distorcidas pela ideologia e teoria da moda. Só então poderemos começar a desenvolver uma imagem mais precisa do passado e compreender melhor como a tecnologia moldou o nosso mundo.
Egli sostiene che i critici letterari e i teorici sociali hanno rinunciato alla ricerca della verità storica a favore di concezioni di moda sulla natura della storia. Hanno ucciso il passato presentando le loro fantasie come rapporti reali, che poi vengono utilizzati per sostenere i loro piani ideologici. La storia dell'umanità è stata creata dallo sviluppo della tecnologia in un modo che è poco compreso o apprezzato dalla maggior parte di noi. Dalla storia all'epoca moderna, gli uomini hanno sviluppato strumenti e macchine che hanno trasformato il nostro mondo. Questo ha portato ad una complessa interazione tra cultura e biologia. Mentre continuiamo su questa strada, diventa sempre più importante capire come la tecnologia sta influenzando la nostra evoluzione, il nostro comportamento e il nostro rapporto con l'altro e con altre specie. La necessità di un paradigma personale del processo tecnologico è fondamentale per la sopravvivenza, perché siamo di fronte ai problemi del cambiamento climatico e della globalizzazione. Dobbiamo essere in grado di adattarci alle nuove tecnologie e comprenderle in un modo che consenta di prendere decisioni fondate sul nostro futuro. Studiando e comprendendo il processo di sviluppo tecnologico, possiamo prepararci meglio a ciò che ci aspetta e garantire la sopravvivenza dell'umanità in un mondo in rapida evoluzione. Inoltre, la capacità di comunicare efficacemente con le altre persone diventerà ancora più importante perché affrontiamo sfide globali come il cambiamento climatico. Dovremo lavorare insieme attraverso i confini nazionali per trovare soluzioni a questi problemi. Lo sviluppo delle nuove tecnologie offre la speranza di affrontare questi problemi, ma solo se siamo pronti ad adattarci e imparare da loro. Per farlo, dobbiamo prima riconoscere la limitazione dei nostri attuali approcci di comprensione della storia e della tecnologia. Dobbiamo anche riconoscere il modo in cui le nostre idee sul passato sono state distorte dall'ideologia e dalla teoria della moda. Solo allora potremo iniziare a sviluppare un quadro più preciso del passato e capire meglio come la tecnologia ha formato il nostro mondo.
.Er argumentiert, dass Literaturkritiker und Sozialtheoretiker die Suche nach der historischen Wahrheit zugunsten modischer Vorstellungen von der Natur der Geschichte aufgegeben haben. e töteten die Vergangenheit, indem sie ihre eigenen Fantasien als tatsächliche Berichte darstellten, die dann zur Unterstützung ihrer ideologischen Pläne verwendet wurden. Die Geschichte der Menschheit wurde von der Entwicklung der Technologie in einer Weise geprägt, die von den meisten von uns wenig verstanden oder geschätzt wird. Von der Vorgeschichte bis zur Neuzeit haben Menschen Werkzeuge und Maschinen entwickelt, die unsere Welt verändert haben. Dies führte zu einer komplexen Interaktion zwischen Kultur und Biologie. Während wir diesen Weg weitergehen, wird es immer wichtiger zu verstehen, wie Technologie unsere Evolution, unser Verhalten und unsere Beziehungen zueinander und zu anderen Arten beeinflusst. Die Notwendigkeit eines persönlichen technologischen Paradigmas ist überlebenswichtig, wenn wir uns den Herausforderungen des Klimawandels und der Globalisierung stellen. Wir müssen in der Lage sein, uns an neue Technologien anzupassen und sie so zu verstehen, dass wir fundierte Entscheidungen über unsere Zukunft treffen können. Indem wir den Prozess der technologischen Entwicklung studieren und verstehen, können wir uns besser auf das vorbereiten, was vor uns liegt, und das Überleben der Menschheit in einer sich schnell verändernden Welt sichern. Darüber hinaus wird die Fähigkeit, effektiv mit anderen Menschen zu kommunizieren, noch wichtiger, wenn wir uns globalen Herausforderungen wie dem Klimawandel stellen. Wir müssen über nationale Grenzen hinweg zusammenarbeiten, um Lösungen für diese Probleme zu finden. Die Entwicklung neuer Technologien gibt Hoffnung, diese Probleme zu lösen, aber nur, wenn wir bereit sind, uns anzupassen und daraus zu lernen. Dazu müssen wir zunächst die Grenzen unserer gegenwärtigen Ansätze zum Verständnis von Geschichte und Technologie erkennen. Wir müssen auch erkennen, wie unsere Vorstellungen von der Vergangenheit durch Ideologie und Modetheorie verzerrt wurden. Erst dann können wir beginnen, ein genaueres Bild der Vergangenheit zu entwickeln und besser zu verstehen, wie Technologie unsere Welt geprägt hat.
twierdzi, że krytycy literaccy i teoretycy społeczni porzucili poszukiwania prawdy historycznej na rzecz modnych idei o naturze historii. Zabili przeszłość, przedstawiając swoje własne fantazje jako faktyczne relacje, które są następnie wykorzystywane do wspierania swoich ideologicznych programów. Historia ludzkości została ukształtowana przez postęp technologiczny w sposób niewiele zrozumiany lub doceniany przez większość z nas. Od prehistorii do czasów współczesnych ludzie opracowali narzędzia i maszyny, które zmieniły nasz świat. Doprowadziło to do złożonej interakcji między kulturą a biologią. W miarę kontynuowania tej ścieżki coraz ważniejsze staje się zrozumienie, jak technologia wpływa na naszą ewolucję, nasze zachowanie i nasze relacje ze sobą i z innymi gatunkami. Potrzeba osobistego paradygmatu technologicznego ma kluczowe znaczenie dla przetrwania w obliczu wyzwań związanych ze zmianą klimatu i globalizacją. Musimy być w stanie dostosować się do nowych technologii i zrozumieć je w sposób umożliwiający nam podejmowanie świadomych decyzji dotyczących naszej przyszłości. Badając i rozumiejąc proces rozwoju technologicznego, możemy lepiej przygotować się na to, co czeka nas przed nami i zapewnić przetrwanie ludzkości w szybko zmieniającym się świecie. Ponadto zdolność do skutecznego komunikowania się z innymi stanie się jeszcze ważniejsza w obliczu globalnych wyzwań, takich jak zmiany klimatu. Będziemy musieli współpracować ponad granicami kraju, aby znaleźć rozwiązania tych problemów. Rozwój nowych technologii daje nadzieję na rozwiązanie tych problemów, ale tylko wtedy, gdy jesteśmy gotowi się z nich dostosować i nauczyć. Aby to zrobić, musimy najpierw uznać ograniczenia naszych obecnych podejść do zrozumienia historii i technologii. Musimy również uznać, w jaki sposób nasze poglądy na temat przeszłości zostały zniekształcone przez ideologię i teorię mody. Dopiero wtedy możemy zacząć rozwijać dokładniejszy obraz przeszłości i lepiej zrozumieć, jak technologia ukształtowała nasz świat.
. הוא טוען כי מבקרי ספרות ותאורטיקנים חברתיים נטשו את החיפוש אחר אמת היסטורית לטובת רעיונות אופנתיים על טבעה של ההיסטוריה. הם הרגו את העבר בכך שהציגו את הפנטזיות שלהם כסיפורים עובדתיים, ששימשו אז לתמיכה באג 'נדות האידיאולוגיות שלהם. ההיסטוריה האנושית עוצבה על ידי התקדמות בטכנולוגיה באופן שרובנו לא מבינים או מעריכים אותו. מפרהיסטוריה לעידן המודרני, בני האדם פיתחו כלים ומכונות ששינו את עולמנו. זה הוביל לאינטראקציה מורכבת בין תרבות וביולוגיה. כשאנו ממשיכים בדרך זו, נעשה חשוב יותר ויותר להבין כיצד הטכנולוגיה משפיעה על האבולוציה שלנו, על התנהגותנו ועל יחסינו זה עם זה ועם מינים אחרים. הצורך בפרדיגמה טכנולוגית אישית חיוני להישרדות בעודנו מתמודדים עם האתגרים של שינויי האקלים והגלובליזציה. עלינו להיות מסוגלים להסתגל לטכנולוגיות חדשות ולהבין אותן באופן שיאפשר לנו לקבל החלטות מושכלות על עתידנו. אם נלמד ונבין את תהליך ההתפתחות הטכנולוגית, נוכל להתכונן טוב יותר למה שעומד לפנינו ולהבטיח את הישרדות האנושות בעולם שמשתנה במהירות. בנוסף לכך, היכולת לתקשר ביעילות עם אחרים תהיה חשובה אף יותר כאשר אנו מתמודדים עם אתגרים גלובליים כגון שינויי אקלים. נצטרך לעבוד יחד מעבר לגבולות הלאומיים כדי למצוא פתרונות לבעיות האלה. פיתוח טכנולוגיות חדשות נותן תקווה לפתרון בעיות אלה, אבל רק אם אנו מוכנים להסתגל וללמוד מהן. לשם כך, עלינו להכיר תחילה במגבלות גישותינו הנוכחיות להבנת ההיסטוריה והטכנולוגיה. עלינו גם להכיר בדרכים שבהן הרעיונות שלנו על העבר היו מעוותים על ידי אידיאולוגיה ותורת האופנה. רק אז נוכל להתחיל לפתח תמונה מדויקת יותר של העבר ולהבין טוב יותר כיצד הטכנולוגיה עיצבה את עולמנו.''
Edebiyat eleştirmenlerinin ve sosyal teorisyenlerin, tarihin doğası hakkında modaya uygun fikirler lehine tarihsel hakikat arayışını terk ettiklerini savunuyor. Kendi fantezilerini, daha sonra ideolojik gündemlerini desteklemek için kullanılan gerçek hesaplar olarak sunarak geçmişi öldürdüler. İnsanlık tarihi, teknolojideki ilerlemelerle, çoğumuz tarafından çok az anlaşılan veya takdir edilen bir şekilde şekillenmiştir. Tarih öncesinden modern çağa kadar, insanlar dünyamızı dönüştüren araçlar ve makineler geliştirdiler. Bu, kültür ve biyoloji arasında karmaşık bir etkileşime yol açtı. Bu yolda ilerlerken, teknolojinin evrimimizi, davranışlarımızı ve birbirimizle ve diğer türlerle olan ilişkilerimizi nasıl etkilediğini anlamak giderek daha önemli hale geliyor. Kişisel bir teknolojik paradigmaya duyulan ihtiyaç, iklim değişikliği ve küreselleşmenin zorluklarıyla karşı karşıya kaldığımız için hayatta kalmak için kritik öneme sahiptir. Yeni teknolojilere uyum sağlayabilmeli ve onları geleceğimiz hakkında bilinçli kararlar almamızı sağlayacak şekilde anlamalıyız. Teknolojik gelişme sürecini inceleyerek ve anlayarak, ileride olacaklara daha iyi hazırlanabilir ve hızla değişen bir dünyada insanlığın hayatta kalmasını sağlayabiliriz. Ayrıca, başkalarıyla etkili bir şekilde iletişim kurma yeteneği, iklim değişikliği gibi küresel zorluklarla karşı karşıya kaldıkça daha da önemli hale gelecektir. Bu sorunlara çözüm bulmak için ulusal sınırlar ötesinde birlikte çalışmamız gerekecek. Yeni teknolojilerin geliştirilmesi, bu sorunları çözmek için umut veriyor, ancak yalnızca onlardan uyum sağlamaya ve öğrenmeye hazırsak. Bunu yapmak için, öncelikle tarih ve teknolojiyi anlamak için mevcut yaklaşımlarımızın sınırlarını kabul etmeliyiz. Ayrıca, geçmiş hakkındaki fikirlerimizin ideoloji ve moda teorisi tarafından nasıl çarpıtıldığını da kabul etmeliyiz. Ancak o zaman geçmişin daha doğru bir resmini geliştirmeye başlayabilir ve teknolojinin dünyamızı nasıl şekillendirdiğini daha iyi anlayabiliriz.
وهو يجادل بأن النقاد الأدبيين والمنظرين الاجتماعيين قد تخلوا عن البحث عن الحقيقة التاريخية لصالح الأفكار العصرية حول طبيعة التاريخ. لقد قتلوا الماضي من خلال تقديم تخيلاتهم الخاصة كحسابات واقعية، والتي تُستخدم بعد ذلك لدعم أجندتهم الأيديولوجية. لقد تم تشكيل تاريخ البشرية من خلال التقدم التكنولوجي بطريقة لا يفهمها أو يقدرها معظمنا. من عصور ما قبل التاريخ إلى العصر الحديث، طور البشر أدوات وآلات غيرت عالمنا. أدى ذلك إلى تفاعل معقد بين الثقافة وعلم الأحياء. مع استمرارنا في هذا المسار، يصبح من المهم بشكل متزايد فهم كيفية تأثير التكنولوجيا على تطورنا وسلوكنا وعلاقاتنا مع بعضنا البعض ومع الأنواع الأخرى. إن الحاجة إلى نموذج تكنولوجي شخصي أمر بالغ الأهمية للبقاء بينما نواجه تحديات تغير المناخ والعولمة. يجب أن نكون قادرين على التكيف مع التقنيات الجديدة وفهمها بطريقة تسمح لنا باتخاذ قرارات مستنيرة بشأن مستقبلنا. من خلال دراسة وفهم عملية التطور التكنولوجي، يمكننا الاستعداد بشكل أفضل لما ينتظرنا وضمان بقاء البشرية في عالم سريع التغير. بالإضافة إلى ذلك، ستصبح القدرة على التواصل بفعالية مع الآخرين أكثر أهمية عندما نواجه تحديات عالمية مثل تغير المناخ. وسنحتاج إلى العمل معا عبر الحدود الوطنية لإيجاد حلول لهذه المشاكل. إن تطوير التكنولوجيات الجديدة يعطي الأمل في حل هذه المشاكل، ولكن فقط إذا كنا مستعدين للتكيف والتعلم منها. للقيام بذلك، يجب علينا أولاً الاعتراف بالقيود المفروضة على نهجنا الحالية لفهم التاريخ والتكنولوجيا. يجب علينا أيضًا الاعتراف بالطرق التي شوهت بها الأيديولوجية ونظرية الموضة أفكارنا حول الماضي. عندها فقط يمكننا البدء في تطوير صورة أكثر دقة للماضي وفهم أفضل لكيفية تشكيل التكنولوجيا لعالمنا.
그는 문학 비평가들과 사회 이론가들이 역사의 본질에 대한 유행 적 아이디어에 찬성하여 역사적 진실에 대한 탐색을 포기했다고 주장한다. 그들은 자신의 환상을 사실적인 설명으로 제시함으로써 과거를 죽였으며, 이는 이념적 의제를지지하는 데 사용됩니다. 인류 역사는 우리 대부분이 거의 이해하지 못하거나 이해하지 못하는 방식으로 기술의 발전에 의해 형성되었습니다. 선사 시대부터 현대에 이르기까지 인간은 세상을 변화시킨 도구와 기계를 개발했습니다. 이것은 문화와 생물학 사이의 복잡한 상호 작용으로 이어졌습니 우리가이 길을 계속함에 따라 기술이 우리의 진화, 행동 및 서로 및 다른 종과의 관계에 어떤 영향을 미치는지 이해하는 것이 점점 중요 해지고 있습니다. 기후 변화와 세계화의 어려움에 직면함에 따라 개인 기술 패러다임의 필요성은 생존에 매우 중요합니다. 우리는 새로운 기술에 적응하고 미래에 대한 정보에 입각 한 결정을 내릴 수있는 방식으로 기술을 이해할 수 있어야합니다. 기술 개발 과정을 연구하고 이해함으로써 앞으로 나아갈 것을 더 잘 준비하고 빠르게 변화하는 세상에서 인류의 생존을 보장 할 수 있습니다. 또한 기후 변화와 같은 세계적인 도전에 직면함에 따라 다른 사람들과 효과적으로 의사 소통 할 수있는 능력이 더욱 중요 해질 것입니다 우리는 이러한 문제에 대한 해결책을 찾기 위해 국경을 넘어 협력해야합니다. 새로운 기술의 개발은 이러한 문제를 해결하기위한 희망을 제공하지만, 문제를 해결하고 배울 준비가 된 경우에만 가능합니다 이를 위해서는 역사와 기술을 이해하기위한 현재 접근 방식의 한계를 먼저 인정해야합니다. 또한 이념과 패션 이론에 의해 과거에 대한 우리의 생각이 왜곡 된 방식을 인정해야합니다. 그래야만 과거에 대한보다 정확한 그림을 개발하고 기술이 어떻게 세상을 형성했는지 더 잘 이해할 수 있습니다.
。彼は、文学評論家や社会理論家が歴史の本質についてのファッショナブルなアイデアを支持して歴史的真実の検索を放棄したと主張しています。彼らは自分たちの空想を事実上の記述として提示することによって過去を殺した。人類の歴史は、私たちのほとんどが理解していない、または認識されていない方法で技術の進歩によって形作られてきました。先史時代から現代に至るまで、人間は私たちの世界を変革した道具や機械を開発してきました。これは、文化と生物学の複雑な相互作用をもたらした。この道を進むにつれて、テクノロジーが私たちの進化、行動、そしてお互いの関係、そして他の種との関係にどのように影響するかを理解することがますます重要になります。私たちが気候変動とグローバル化の課題に直面する中で、個人的な技術パラダイムの必要性は生き残るために不可欠です。私たちは、新しい技術に適応し、将来に関する情報に基づいた意思決定を可能にする方法でそれらを理解することができなければなりません。技術開発の過程を研究し理解することで、私たちはより良い準備をすることができ、急速に変化する世界での人類の生存を確保することができます。さらに、気候変動などの世界的な課題に直面するにつれて、他者と効果的にコミュニケーションする能力がさらに重要になります。私たちは、これらの問題の解決策を見つけるために国境を越えて協力する必要があります。新しい技術の開発は、これらの問題を解決するための希望を与えますが、私たちが適応し、それらから学ぶ準備ができている場合にのみ。そのためには、まず歴史と技術を理解するための現在のアプローチの限界を認識しなければなりません。また、過去の考え方がイデオロギーやファッション理論によって歪められてきたことも認識しなければなりません。それから初めて、私たちは過去のより正確な画像を開発し始め、技術が私たちの世界をどのように形成したかをよりよく理解することができます。
他認為,文學評論家和社會理論家放棄尋找歷史真相,轉而采用關於歷史性質的時尚觀念。他們通過將自己的幻想作為事實報告來殺死過去,然後將其用於支持他們的意識形態計劃。人類歷史是由技術發展形成的,我們大多數人對此鮮為人知或贊賞。從背景故事到現代時代,人們開發了改變我們世界的工具和機器。這導致了文化和生物學之間的復雜互動。隨著我們繼續沿著這條道路前進,了解技術如何影響我們的進化、我們的行為以及我們彼此之間以及與其他物種的關系變得越來越重要。當我們面臨氣候變化和全球化的挑戰時,對個人技術模式的需要對生存至關重要。我們必須能夠適應和理解新技術,從而能夠就我們的未來做出明智的決定。通過研究和了解技術發展,我們可以更好地為我們未來的未來做好準備,並確保人類在快速變化的世界中生存。此外,隨著我們面臨氣候變化等全球性挑戰,與他人有效溝通的能力將變得更加重要。我們需要跨越國界共同努力,找到解決這些問題的辦法。新技術的發展為解決這些問題提供了希望,但只有我們準備適應和學習這些問題。為此,我們必須首先認識到我們目前理解歷史和技術的方法的局限性。我們還必須認識到我們的過去觀念是如何被意識形態和時尚理論扭曲的。只有這樣,我們才能開始更準確地描繪過去,並更好地了解技術如何塑造我們的世界。

You may also be interested in:

The Killing of History How Literary Critics and Social Theorists are Murdering Our Past
Aspects of Reference in Literary Theory: Poetics, Rhetoric and Literary History
Five-Part Invention: A History of Literary History in Canada
The Politics of Parody: A Literary History of Caricature, 1760-1830 (The Lewis Walpole Series in Eighteenth-Century Culture and History)
Literary Variety and the Writing of History in Britain|s Long Twelfth Century (Writing History in the Middle Ages Book 10)
Sephardism: Spanish Jewish History and the Modern Literary Imagination (Stanford Studies in Jewish History and Culture)
Killing Others: A Natural History of Ethnic Violence
Killing the SS The Hunt for the Worst War Criminals in History
Literary Criticism: A New History
Killing Hitler With Praise And Fire: Choose Your Own Horrible History
Deep Time: A Literary History
By the Book: A Literary History of Queensland
Lagos: A Cultural and Literary History
The Fool: His Social and Literary History
Class War: A Literary History
Killing the Mob: The Fight Against Organized Crime in America (Bill O|Reilly|s Killing Series)
Spanish Picaresque Fiction: A New Literary History
Roman Luxuria: A Literary and Cultural History
Sentimental Memorials: Women and the Novel in Literary History
Killing Your Cancer Without Killing Yourself: Using Natural Cures That Work!
Theatres Of Violence: Massacre, Mass Killing and Atrocity throughout History (War and Genocide, 11)
Gothic death 1740-1914: A literary history
Exploring the Interior: Essays on Literary and Cultural History
The Killing Season: A History of the Indonesian Massacres, 1965-66 (Human Rights and Crimes against Humanity, 29)
On Killing Remotely The Psychology of Killing with Drones
Phnom Penh: A Cultural and Literary History (Cities of the Imagination)
The Reputation of Edward II, 1305-1697: A Literary Transformation of History
Haunted Serbia Representations of History and War in the Literary Imagination
The Secret Mirror: Literary Form and History in Tocqueville|s Recollections
Classical Hollywood, American Modernism. A Literary History of the Studio System
Classical Hollywood, American Modernism. A Literary History of the Studio System
A Sea of Languages: Rethinking the Arabic Role in Medieval Literary History
Literary Theory and the Claims of History: Postmodernism, Objectivity, Multicultural Politics
A Hundred Acres of America: The Geography of Jewish American Literary History
Down on the Killing Floor: Black and White Workers in Chicago|s Packinghouses, 1904-54 (Working Class in American History)
Women, Celebrity, and Literary Culture between the Wars (Literary Modernism Series)
Peace in the US Republic of Letters, 1840-1900 (Oxford Studies in American Literary History)
A Tale of Two Titties: A Writer|s Guide to Conquering the Most Sexist Tropes in Literary History
The Arabic Role in Medieval Literary History: A Forgotten Heritage (The Middle Ages Series)
Literature as System: Essays Toward the Theory of Literary History (Princeton Legacy Library, 1449)