BOOKS - PROFESSIONS AND CRAFTS - Преподавание рукоделия. Опыт вальдорфской школы...
Преподавание рукоделия. Опыт вальдорфской школы -  2011 PDF Наири BOOKS PROFESSIONS AND CRAFTS
ECO~12 kg CO²

1 TON

Views
25769

Telegram
 
Преподавание рукоделия. Опыт вальдорфской школы
Year: 2011
Pages: 108
Format: PDF
File size: 27 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
The Art of Needlework: A Journey Through the Grades Introduction: In today's fast-paced, technology-driven world, it's easy to lose sight of the importance of traditional crafts like needlework. However, the art of needlework has been a staple of education for centuries, providing a unique opportunity for children to develop their creativity, fine motor skills, and patience. As a needlework teacher at a Swiss Waldorf school, I have had the privilege of watching my students grow and evolve through their exposure to this timeless craft. In my new book, "Преподавание рукоделия Опыт вальдорфской школы I share my experiences and provide detailed guidelines on how to incorporate needlework into your classroom, regardless of the grade level or subject area. Chapter 1: Foundations of Needlework Education The foundation of needlework education lies in understanding the process of technological evolution. As humans, we have always sought to improve our surroundings and create tools that make our lives easier. This drive has led to countless innovations and advancements, but it has also brought us further away from our natural environment. To truly survive and thrive in today's world, we must understand the interconnectedness of technology and nature. The needlework curriculum at our school is designed to help students develop a personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge, as well as the importance of preserving our connection to the natural world.
Искусство рукоделия: путешествие по классам Введение: В современном быстро развивающемся, технологичном мире легко упустить из виду важность традиционных ремесел, таких как рукоделие. Однако искусство рукоделия было основой образования на протяжении веков, предоставляя уникальную возможность детям развивать свой творческий потенциал, мелкую моторику, терпение. Будучи учителем рукоделия в швейцарской вальдорфской школе, я имел честь наблюдать за тем, как мои ученики растут и развиваются благодаря тому, как они знакомятся с этим вневременным ремеслом. В моей новой книге, «Преподавание рукоделия Опыт вальдорфской школы» я разделяю свои события и предоставляю подробные рекомендации по тому, как включить рукоделие в Ваш класс, независимо от года обучения или предметной области. Глава 1: Основы обучения рукоделию Основа обучения рукоделию заключается в понимании процесса технологической эволюции. Как люди, мы всегда стремились улучшить свое окружение и создать инструменты, которые облегчают нашу жизнь. Это стремление привело к бесчисленным инновациям и достижениям, но оно также отдалило нас от нашей естественной среды. Чтобы по-настоящему выжить и процветать в современном мире, мы должны понять взаимосвязь технологий и природы. Учебная программа по рукоделию в нашей школе призвана помочь учащимся выработать личностную парадигму восприятия технологического процесса развития современных знаний, а также важности сохранения нашей связи с миром природы.
L'art de l'artisanat : un voyage à travers les classes Introduction : Dans le monde rapide et technologique d'aujourd'hui, il est facile de perdre de vue l'importance de l'artisanat traditionnel comme l'artisanat. Cependant, l'art de l'artisanat a été la base de l'éducation pendant des siècles, offrant aux enfants une occasion unique de développer leur créativité, leur petite motricité et leur patience. En tant que professeur d'artisanat à l'école suisse Waldorf, j'ai eu le privilège d'observer mes élèves grandir et évoluer grâce à la façon dont ils se familiarisent avec cet artisanat intemporel. Dans mon nouveau livre, « L'enseignement de l'artisanat L'expérience de l'école de Waldorf », je partage mes événements et donne des conseils détaillés sur la façon d'inclure l'artisanat dans votre classe, quelle que soit l'année d'études ou le domaine d'étude. Chapitre 1 : s bases de l'apprentissage de l'artisanat La base de l'apprentissage de l'artisanat est de comprendre le processus d'évolution technologique. En tant qu'êtres humains, nous avons toujours cherché à améliorer notre environnement et à créer des outils qui nous facilitent la vie. Cette quête a conduit à d'innombrables innovations et réalisations, mais elle nous a aussi éloignés de notre environnement naturel. Pour vraiment survivre et prospérer dans le monde d'aujourd'hui, nous devons comprendre la relation entre la technologie et la nature. programme d'artisanat de notre école est conçu pour aider les élèves à développer un paradigme personnel de la perception du processus technologique du développement des connaissances modernes, ainsi que l'importance de préserver notre lien avec le monde de la nature.
arte de la artesanía: un viaje a través de las clases Introducción: En un mundo moderno de rápida evolución y tecnología, es fácil pasar por alto la importancia de las artesanías tradicionales como la artesanía. n embargo, el arte de la artesanía ha sido la base de la educación durante siglos, proporcionando una oportunidad única para que los niños desarrollen su creatividad, sus pequeñas habilidades motoras, su paciencia. Como profesor de artesanía en una escuela suiza de Waldorf, tuve el privilegio de ver a mis alumnos crecer y desarrollarse gracias a la forma en que se familiarizan con este oficio atemporal. En mi nuevo libro, «La enseñanza de la artesanía La experiencia de la escuela de Waldorf», comparto mis eventos y ofrezco recomendaciones detalladas sobre cómo incluir la artesanía en su clase, independientemente del año de estudio o campo de estudio. Capítulo 1: Fundamentos del aprendizaje de la artesanía La base del aprendizaje de la artesanía es comprender el proceso de evolución tecnológica. Como seres humanos, siempre hemos buscado mejorar nuestro entorno y crear herramientas que faciliten nuestras vidas. Esta aspiración ha dado lugar a innumerables innovaciones y avances, pero también nos ha alejado de nuestro entorno natural. Para sobrevivir y prosperar verdaderamente en el mundo de hoy, debemos entender la interrelación entre la tecnología y la naturaleza. plan de estudios de artesanía en nuestra escuela está diseñado para ayudar a los estudiantes a desarrollar un paradigma personal de la percepción del proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno, así como la importancia de mantener nuestra conexión con el mundo de la naturaleza.
Arte artesanal: viagem pelas classes Introdução: No mundo moderno em rápido desenvolvimento tecnológico, é fácil perder de vista a importância do artesanato tradicional, como o artesanato. No entanto, a arte artesanal tem sido a base da educação ao longo dos séculos, oferecendo uma oportunidade única para as crianças desenvolverem suas capacidades criativas, pequenos motores, paciência. Como professor de artesanato em uma escola suiça de Waldorf, tive o privilégio de ver os meus alunos crescerem e evoluírem graças à forma como aprendem com este trabalho tardio. No meu novo livro, «Ensino artesanal Experiência da Escola Waldorf», compartilho os meus acontecimentos e dou orientações detalhadas sobre como incluir o artesanato na sua sala de aula, independentemente do ano de estudo ou da área de matéria. Capítulo 1: Os fundamentos da aprendizagem artesanal A base do aprendizado artesanal é a compreensão do processo de evolução tecnológica. Como seres humanos, sempre procurámos melhorar o nosso ambiente e criar ferramentas que facilitem a nossa vida. Este esforço levou a inúmeras inovações e avanços, mas também nos afastou do nosso ambiente natural. Para sobreviver verdadeiramente e prosperar no mundo moderno, temos de compreender a relação entre tecnologia e natureza. O currículo artesanal da nossa escola tem como objetivo ajudar os alunos a desenvolver um paradigma pessoal de percepção do processo tecnológico para o desenvolvimento do conhecimento moderno, bem como a importância de preservar a nossa conexão com o mundo da natureza.
Arte artigianale: viaggio nelle classi Introduzione: In un mondo moderno e in rapida evoluzione tecnologica, è facile perdere di vista l'importanza dell'artigianato tradizionale, come l'artigianato. Ma l'arte dell'artigianato è stata il fulcro dell'istruzione nel corso dei secoli, offrendo ai bambini un'opportunità unica di sviluppare la loro creatività, la motricità, la pazienza. Come insegnante di artigianato in una scuola valdorfa svizzera, ho avuto l'onore di vedere i miei studenti crescere e evolversi grazie al modo in cui conoscono questo mestiere tardivo. Nel mio nuovo libro, «Insegnare l'artigianato L'esperienza della scuola valdorfa», condivido i miei sviluppi e fornisco consigli dettagliati su come inserire l'artigianato nella vostra classe, indipendentemente dall'anno di studio o dalla materia. Capitolo 1: basi dell'apprendimento dell'artigianato La base dell'apprendimento dell'artigianato è la comprensione del processo di evoluzione tecnologica. Come esseri umani, abbiamo sempre cercato di migliorare il nostro ambiente e creare strumenti che facilitino la nostra vita. Questo impegno ha portato ad innumerevoli innovazioni e progressi, ma ci ha anche allontanati dal nostro ambiente naturale. Per sopravvivere veramente e prosperare nel mondo moderno, dobbiamo comprendere il rapporto tra tecnologia e natura. Il programma di formazione per l'artigianato nella nostra scuola ha lo scopo di aiutare gli studenti a sviluppare un paradigma personale per la percezione del processo tecnologico di sviluppo della conoscenza moderna e l'importanza di preservare il nostro legame con il mondo della natura.
Kunsthandwerk: Eine Reise durch die Klassenzimmer Einleitung: In der heutigen schnelllebigen, technologischen Welt ist es leicht, die Bedeutung traditioneller Handwerke wie Handarbeiten zu übersehen. Die Kunst der Handarbeit ist jedoch seit Jahrhunderten die Grundlage der Bildung und bietet Kindern eine einzigartige Gelegenheit, ihre Kreativität, Feinmotorik und Geduld zu entwickeln. Als Handarbeitslehrer an einer Schweizer Waldorfschule hatte ich das Privileg, meinen Schülern dabei zuzusehen, wie sie durch die Art und Weise, wie sie dieses zeitlose Handwerk kennenlernen, wachsen und sich entwickeln. In meinem neuen Buch „Handwerkslehre Waldorfschulerfahrung“ teile ich meine Veranstaltungen und gebe detaillierte Empfehlungen, wie man Handarbeiten in Ihre Klasse integrieren kann, unabhängig vom Studienjahr oder Fachgebiet. Kapitel 1: Grundlagen der Handwerksausbildung Die Grundlage der Handwerksausbildung liegt im Verständnis des technologischen Evolutionsprozesses. Als Menschen haben wir immer versucht, unsere Umgebung zu verbessern und Werkzeuge zu schaffen, die unser ben einfacher machen. Dieses Streben hat zu unzähligen Innovationen und Errungenschaften geführt, aber es hat uns auch von unserer natürlichen Umgebung entfernt. Um in der heutigen Welt wirklich zu überleben und zu gedeihen, müssen wir die Beziehung zwischen Technologie und Natur verstehen. Der Handarbeitslehrplan an unserer Schule soll den Schülern helfen, ein persönliches Paradigma für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens sowie die Bedeutung der Erhaltung unserer Verbindung mit der natürlichen Welt zu entwickeln.
Sztuka rzemieślnicza: Podróż przez sale lekcyjne Wprowadzenie: W dzisiejszym szybkim, technologicznym świecie łatwo przeoczyć znaczenie tradycyjnych rzemiosł, takich jak praca igiełkowa. Jednak sztuka pracy nad igłą jest podstawą edukacji od wieków, zapewniając dzieciom wyjątkową okazję do rozwijania potencjału twórczego, dobrych umiejętności motorycznych, cierpliwości. Jako nauczyciel rzemiosła w szwajcarskiej szkole Waldorf, miałem zaszczyt patrzeć, jak moi uczniowie rosną i rozwijają się w sposób, w jaki są wprowadzani do tej ponadczasowej jednostki. W mojej nowej książce, Teaching Needlework The Waldorf School Experience, Dzielę się swoimi doświadczeniami i dostarczam szczegółowych wskazówek, jak włączyć prace igiełkowe do swojej klasy, niezależnie od roku lub obszaru tematycznego. Rozdział 1: Podstawy szkolenia Needlework Podstawą szkolenia needlework jest zrozumienie procesu ewolucji technologicznej. Jako ludzie zawsze staraliśmy się poprawić nasze otoczenie i stworzyć narzędzia ułatwiające nam życie. Ten napęd doprowadził do niezliczonych innowacji i osiągnięć, ale również oddalił nas od naszego środowiska naturalnego. Aby naprawdę przetrwać i rozwijać się w dzisiejszym świecie, musimy zrozumieć wzajemne połączenia technologii i natury. Program pracy nad igłą w naszej szkole ma pomóc uczniom w opracowaniu osobistego paradygmatu postrzegania technologicznego procesu rozwoju nowoczesnej wiedzy, a także wagi utrzymania naszego związku ze światem naturalnym.
Craft Arts: A Journey Through the Class Introduction: בעולמנו הטכנולוגי המהיר, קל להתעלם מהחשיבות של אומנות מסורתית כמו מחט. עם זאת, אמנות הרקמה היא הבסיס לחינוך מזה מאות שנים, והיא מספקת הזדמנות מיוחדת לילדים לפתח את הפוטנציאל היצירתי שלהם, את הכישורים המוטוריים היפים שלהם, את הסבלנות. כמורה למלאכה בבית ־ ספר שוויצרי בוולדורף, נפלה בחלקי הזכות לצפות בתלמידיי גדלים ומתפתחים בדרך שבה הם נחשפים לאומנות נצחית זו. בספר החדש שלי, הוראה לניסיון בבית ־ הספר וולדורף (ading Needlework the Waldorf School Experience), אני חולקת את חוויותיי ומספקת הדרכה מפורטת כיצד לשלב רקמה בכיתתך, ללא תלות בתחום השנה או הנושא. פרק 1: יסודות ההכשרה בעבודת מחט הם הבנת תהליך האבולוציה הטכנולוגית. כבני אדם, תמיד שאפנו לשפר את הסביבה שלנו וליצור כלים שהופכים את חיינו לקלים יותר. הדחף הזה הוביל לאינספור חידושים והישגים, אבל הוא גם הרחיק אותנו מהסביבה הטבעית שלנו. כדי באמת לשרוד ולשגשג בעולם של היום, עלינו להבין את הקשר בין טכנולוגיה לטבע. תוכנית הלימודים הנרקמת בבית הספר שלנו נועדה לעזור לתלמידים לפתח פרדיגמה אישית לתפישת התהליך הטכנולוגי של פיתוח ידע מודרני, כמו גם החשיבות של שמירה על הקשר שלנו עם עולם הטבע.''
Sanatları: Sınıflarda Bir Yolculuk Giriş: Günümüzün hızlı tempolu, teknolojik dünyasında, iğne işi gibi geleneksel el sanatlarının önemini göz ardı etmek kolaydır. Bununla birlikte, iğne işi sanatı yüzyıllardır eğitimin temeli olmuştur ve çocukların yaratıcı potansiyellerini, ince motor becerilerini, sabrını geliştirmeleri için eşsiz bir fırsat sunmaktadır. Bir İsviçre Waldorf okulunda bir zanaat öğretmeni olarak, öğrencilerimin bu zamansız zanaatla tanışmaları yoluyla büyümelerini ve gelişmelerini izleme ayrıcalığına sahip oldum. Yeni kitabım Teaching Needlework The Waldorf School Experience'da deneyimlerimi paylaşıyorum ve yıl veya konu alanından bağımsız olarak, iğne işini sınıfınıza nasıl dahil edeceğiniz konusunda ayrıntılı rehberlik ediyorum. Bölüm 1: İğne İşi Eğitiminin Temelleri İğne işi eğitiminin temeli, teknolojik evrim sürecini anlamaktır. İnsanlar olarak, her zaman çevremizi iyileştirmeye ve hayatımızı kolaylaştıran araçlar yaratmaya çalıştık. Bu dürtü sayısız yeniliğe ve başarıya yol açtı, ancak aynı zamanda bizi doğal çevremizden de uzaklaştırdı. Günümüz dünyasında gerçekten hayatta kalmak ve gelişmek için, teknoloji ve doğanın birbirine bağlı olduğunu anlamalıyız. Okulumuzdaki iğne işi müfredatı, öğrencilerin modern bilgiyi geliştirmenin teknolojik sürecinin algılanması için kişisel bir paradigma geliştirmelerine ve doğal dünyayla bağlantımızı sürdürmenin önemine yardımcı olmak için tasarlanmıştır.
الفنون الحرفية: رحلة عبر الفصول الدراسية مقدمة: في عالم اليوم التكنولوجي سريع الخطى، من السهل التغاضي عن أهمية الحرف التقليدية مثل أعمال الإبرة. ومع ذلك، كان فن الإبرة أساس التعليم لعدة قرون، مما أتاح فرصة فريدة للأطفال لتطوير إمكاناتهم الإبداعية، ومهاراتهم الحركية الدقيقة، والصبر. بصفتي مدرسًا حرفيًا في مدرسة والدورف السويسرية، كان لي شرف مشاهدة طلابي يكبرون ويتطورون من خلال الطريقة التي يتعرفون بها على هذه الحرفة الخالدة. في كتابي الجديد، Teaching Needlework The Waldorf School Experience، أشارك تجاربي وأقدم إرشادات مفصلة حول كيفية دمج الإبرة في فصلك الدراسي، بغض النظر عن العام أو مجال الموضوع. الفصل 1: أساسيات التدريب على الإبرة أساس التدريب على الإبرة هو فهم عملية التطور التكنولوجي. كبشر، سعينا دائمًا إلى تحسين محيطنا وإنشاء أدوات تجعل حياتنا أسهل. لقد أدى هذا الدافع إلى ابتكارات وإنجازات لا حصر لها، لكنه أبعدنا أيضًا عن بيئتنا الطبيعية. من أجل البقاء والازدهار حقًا في عالم اليوم، يجب أن نفهم الترابط بين التكنولوجيا والطبيعة. تم تصميم منهج الإبرة في مدرستنا لمساعدة الطلاب على تطوير نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة، فضلاً عن أهمية الحفاظ على ارتباطنا بالعالم الطبيعي.
공예 예술: 교실 소개를 통한 여행: 오늘날의 빠르게 진행되는 기술 세계에서는 바느질 작업과 같은 전통 공예품의 중요성을 간과하기 쉽습니다. 그러나 바느질 기술은 수세기 동안 교육의 기초가되어 어린이들이 창의적인 잠재력, 훌륭한 운동 기술, 인내심을 개발할 수있는 독특한 기회를 제공했습니다. 스위스 월 도프 학교의 공예 교사로서 저는 학생들이이 영원한 공예를 소개하는 방식을 통해 성장하고 발전하는 것을 볼 수있는 특권을 가졌습니다. 새 책인 Teaching Needlework The Waldorf School Experience에서 저는 경험을 공유하고 연도 또는 과목 영역에 관계없이 바느질을 교실에 통합하는 방법에 대한 자세한 지침을 제공합니다. 1 장: 바늘 세공 훈련의 기초는 기술 진화 과정을 이해하는 것입니다. 인간으로서 우리는 항상 주변 환경을 개선하고 삶을 더 쉽게 만드는 도구를 만들려고 노력했습니다. 이 추진력은 수많은 혁신과 성과로 이어졌지만 자연 환경에서 우리를 멀어지게했습니다. 오늘날의 세계에서 진정으로 생존하고 번성하려면 기술과 자연의 상호 연결을 이해해야합니다. 우리 학교의 바느질 커리큘럼은 학생들이 현대 지식을 개발하는 기술 프로세스에 대한 인식과 자연계와의 관계를 유지하는 것의 중요성에 대한 개인적인 패러다임을 개발하도록 돕기 위해 고안되었습니다.
Craft Arts:教室を巡る旅はじめに:今日のペースの速い、技術的な世界では、針仕事のような伝統的な工芸品の重要性を見落とすのは簡単です。しかし、針仕事の芸術は何世紀にもわたって教育の基礎となっており、子供たちが創造的な可能性、優れた運動能力、忍耐力を養うユニークな機会を提供しています。スイスのワルドルフの学校でクラフトの教師をしていた私は、この時代を超越したクラフトの紹介を通して、生徒たちが成長し、発展するのを見ることができました。私の新しい著書「Teaching Needlework The Waldorf School Experience」では、私の経験を共有し、や対象地域に関係なく、あなたの教室に針仕事を組み込む方法について詳細なガイダンスを提供しています。第1章:針仕事トレーニングの基本針仕事トレーニングの基本は、技術進化の過程を理解することです。人間として、私たちは常に私たちの周囲を改善し、私たちの生活を容易にするツールを作成しようとしています。この原動力は数えきれないほどの革新と成果をもたらしましたが、私たちの自然環境からも疎外されています。今日の世界で真に生き残り、繁栄するためには、技術と自然の相互関係を理解しなければなりません。私たちの学校の針仕事のカリキュラムは、近代的な知識を開発する技術的プロセスの認識のための個人的なパラダイムを開発するために設計されているだけでなく、自然界とのつながりを維持することの重要性。
針線活的藝術:穿越課堂的旅程介紹:在當今快速發展的技術世界中,人們很容易忽視傳統手工藝如針線活的重要性。但是,手工藝藝術是幾個世紀以來教育的基礎,為孩子們提供了獨特的機會,以發展他們的創造力,精細的運動技巧和耐心。作為瑞士華爾道夫學校的手工藝老師,我很榮幸看到我的學生通過熟悉這種永恒的手工藝來成長和發展。在我的新書《華爾道夫學校手工藝品的教學經驗》中,我分享我的事件,並就如何將手工藝品納入你的班級,無論學習份或學科領域如何提供詳細指導。第1章:針線學的基礎學習針線學的基礎是理解技術進化的過程。作為人類,我們一直致力於改善我們的環境,創造有助於我們生活的工具。這種追求導致了無數的創新和成就,但也使我們遠離了自然環境。為了在當今世界真正生存和繁榮,我們必須了解技術與自然之間的關系。我們學校的針線活課程旨在幫助學生發展個人範式,以了解現代知識發展的過程過程以及保持我們與自然世界聯系的重要性。

You may also be interested in:

Преподавание рукоделия. Опыт вальдорфской школы
Курс рукоделий. Все роды рукоделий для школы и дома. С пояснительными рисунками. Вып. 7 (дополнительный) Художественные рукоделия
Подготовка военных контрразведчиков в СССР в 1935–1974 гг._опыт деятельности Новосибирской межкраевой школы – Средней специальной школы № 311
Преподавание математики
Преподавание отечественного языка
Преподавание информационных технологий в школе
Преподавание технологии столярных работ
Преподавание алгебры и начал анализа
Преподавание боевых искусств. Путь мастера
Леонид Исаакович Мандельштам. Исследование, преподавание и остальная жизнь
Teaching Grammar What Really Works. Преподавание грамматики что действительно работает
Фрактальная геометрия. Преподавание, задачи, алгоритмы, синергетика, эстетика, приложения
Математическое открытие. Решение задач основные понятия, изучение и преподавание
Фрактальная геометрия. Преподавание, задачи, алгоритмы, синергетика, эстетика, приложения
Преподавание физики в школах Венгерской Народной Республики Пособие для учителей
Преподавание древних языков в русской классической гимназии XIX - начала XX века
Школы и школы-интернаты
Правила русского языка в стихах для начальной школы для начальной школы
Энциклопедия рукоделия
Formula рукоделия
Formula Рукоделия
Formula рукоделия
Formula Рукоделия
Formula рукоделия
Formula рукоделия
Энциклопедия рукоделия
Энциклопедия рукоделия
Энциклопедия рукоделия
Formula рукоделия
Formula рукоделия
Formula Рукоделия
Formula Рукоделия
Formula рукоделия
Formula рукоделия №01(46) 2013
Энциклопедия бисерного рукоделия
Formula Рукоделия 4(84) 2017
Formula Рукоделия N1(85) 2018
Энциклопедия женского рукоделия
Энциклопедия бисерного рукоделия
Рукоделия для школьников