BOOKS - HUMANITIES - Поэты в Нью-Йорке. О городе, языке, диаспоре...
Поэты в Нью-Йорке. О городе, языке, диаспоре - Клоц Я. 2017 RTF/EPUB/FB2/PDF НЛО BOOKS HUMANITIES
ECO~15 kg CO²

1 TON

Views
68860

Telegram
 
Поэты в Нью-Йорке. О городе, языке, диаспоре
Author: Клоц Я.
Year: 2017
Pages: 329
Format: RTF/EPUB/FB2/PDF
File size: 11.7 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
. The plot of the book "Поэты в Нью-Йорке. О городе языка диаспоры" (Poets in New York. On the City of Diaspora Language) revolves around the conversations of poets from Russia and Eastern Europe, including Belarus, Lithuania, Poland, and Ukraine, who are living and working in New York and its literary orbit. These conversations delve into the themes of diaspora, emigration, and the intersection of geographical, political, and semiotic boundaries. The book explores the points of repulsion and attraction between different generations of literary diasporas in the late 20th and early 21st centuries, set against the backdrop of New York's urban and mythological landscape. At the heart of the book is the need to study and understand the process of technology evolution, particularly as it relates to the development of modern knowledge and the survival of humanity. The authors argue that in order to adapt to the rapid pace of technological change, we must develop a personal paradigm for perceiving the technological process, one that is grounded in the principles of simplicity, clarity, and accessibility. This requires a willingness to challenge our existing assumptions about technology and to approach it with an open mind and a critical eye. The book begins by examining the role of language in shaping our understanding of the world and our place within it. The authors contend that language is not just a tool for communication, but also a means of exerting control over our environment and our fellow humans. They argue that the way we use language can either unite or divide us, depending on how we choose to employ it. In this sense, language becomes a powerful force for good or ill, and it is up to us to wield it wisely.
.The сюжет книги «Поэты в Нью-Йорке.О городе языка диаспоры» (Поэты в Нью-Йорке. На Городе Языка Diaspora), вращается вокруг разговоров поэтов из России и Восточной Европы, включая Беларусь, Литву, Польшу и Украину, кто живет и работает в Нью-Йорке и его литературной орбите. Эти беседы углубляются в темы диаспоры, эмиграции и пересечения географических, политических и семиотических границ. Книга исследует точки отталкивания и притяжения между разными поколениями литературных диаспор конца XX - начала XXI века, поставленные на фоне городского и мифологического ландшафта Нью-Йорка. В основе книги лежит необходимость изучения и понимания процесса эволюции технологий, особенно в том, что касается развития современных знаний и выживания человечества. Авторы утверждают, что для адаптации к быстрым темпам технологических изменений мы должны разработать личную парадигму восприятия технологического процесса, основанную на принципах простоты, ясности и доступности. Это требует готовности бросить вызов нашим существующим предположениям о технологиях и подходить к ним непредвзято и критически. Книга начинается с изучения роли языка в формировании нашего понимания мира и нашего места внутри него. Авторы утверждают, что язык - это не только инструмент общения, но и средство контроля над окружающей средой и людьми. Они утверждают, что то, как мы используем язык, может либо объединить, либо разделить нас, в зависимости от того, как мы решим его использовать. В этом смысле язык становится мощной силой добра или зла, и мы должны мудро им владеть.
.L'intrigue du livre Poètes à New York sur la ville de la langue de la diaspora (Poètes à New York. Sur la Ville de la Langue Diaspora), tourne autour des conversations de poètes de Russie et d'Europe de l'Est, y compris le Bélarus, la Lituanie, la Pologne et l'Ukraine, qui vivent et travaillent à New York et son orbite littéraire. Ces conversations sont approfondies sur les thèmes de la diaspora, de l'émigration et du franchissement des frontières géographiques, politiques et sémiotiques. livre explore les points de répulsion et d'attraction entre les différentes générations de diasporas littéraires de la fin du XXe siècle et du début du XXIe siècle, dans le contexte du paysage urbain et mythologique de New York. livre se fonde sur la nécessité d'étudier et de comprendre le processus d'évolution des technologies, en particulier en ce qui concerne le développement des connaissances modernes et la survie de l'humanité. s auteurs affirment que pour s'adapter au rythme rapide des changements technologiques, nous devons développer un paradigme personnel de perception du processus technologique basé sur les principes de simplicité, de clarté et d'accessibilité. Cela exige une volonté de remettre en question nos hypothèses technologiques existantes et de les aborder de manière impartiale et critique. livre commence par étudier le rôle de la langue dans la formation de notre compréhension du monde et de notre place en lui. s auteurs affirment que la langue n'est pas seulement un outil de communication, mais aussi un moyen de contrôler l'environnement et les gens. Ils affirment que la façon dont nous utilisons la langue peut soit nous unir, soit nous diviser, selon la façon dont nous décidons de l'utiliser. En ce sens, la langue devient une puissance puissante du bien ou du mal, et nous devons la posséder avec sagesse.
.The la trama del libro Poetas en Nueva York.Sobre la ciudad de la lengua de la diáspora (Poetas en Nueva York. Sobre la Ciudad de la ngua Diaspora), gira en torno a las conversaciones de poetas de Rusia y del Este, incluyendo Bielorrusia, Lituania, Polonia y Ucrania, que viven y trabajan en Nueva York y su órbita literaria. Estas conversaciones profundizan en los temas de la diáspora, la emigración y el cruce de fronteras geográficas, políticas y semióticas. libro explora los puntos de repulsión y atracción entre diferentes generaciones de diásporas literarias de finales del siglo XX y principios del XXI, ambientadas en el trasfondo del paisaje urbano y mitológico de Nueva York. libro se basa en la necesidad de estudiar y comprender el proceso de evolución de la tecnología, especialmente en lo que respecta al desarrollo del conocimiento moderno y la supervivencia de la humanidad. autores sostienen que para adaptarse al rápido ritmo del cambio tecnológico, debemos desarrollar un paradigma personal de percepción del proceso tecnológico basado en los principios de simplicidad, claridad y accesibilidad. Esto requiere la voluntad de desafiar nuestras suposiciones existentes sobre la tecnología y abordarlas de manera imparcial y crítica. libro comienza estudiando el papel del lenguaje en la formación de nuestra comprensión del mundo y de nuestro lugar dentro de él. autores sostienen que el lenguaje no es sólo una herramienta de comunicación, sino también un medio de control sobre el medio ambiente y las personas. Afirman que la forma en que usamos el lenguaje puede combinarnos o dividirnos, dependiendo de cómo decidamos usarlo. En este sentido, el lenguaje se convierte en una poderosa fuerza del bien o del mal, y debemos dominarlo sabiamente.
.The a história de «Poetas em Nova Iorque» (Poetas em Nova York). Na Cidade da Língua Diaspora), gira em torno de conversas de poetas da Rússia e da Oriental, incluindo Bielorrússia, Lituânia, Polônia e Ucrânia, que vivem e trabalham em Nova York e sua órbita literária. Estas conversas se aprofundam nos temas da diáspora, da emigração e do cruzamento de fronteiras geográficas, políticas e semióticas. O livro explora os pontos de afastamento e atração entre as diferentes gerações de diásporas literárias do final do século XX e início do século XXI, em meio à paisagem urbana e mitológica de Nova York. O livro baseia-se na necessidade de explorar e compreender a evolução da tecnologia, especialmente no que diz respeito ao desenvolvimento do conhecimento moderno e à sobrevivência humana. Os autores afirmam que, para nos adaptarmos ao ritmo rápido das mudanças tecnológicas, devemos desenvolver um paradigma pessoal de percepção do processo, baseado nos princípios da simplicidade, clareza e disponibilidade. Isso requer a vontade de desafiar nossos pressupostos existentes sobre a tecnologia e abordá-los de forma imparcial e crítica. O livro começa por aprender o papel da língua na formação da nossa compreensão do mundo e do nosso lugar dentro dele. Os autores afirmam que a linguagem não é apenas um instrumento de comunicação, mas também um meio de controle do meio ambiente e dos seres humanos. Eles afirmam que a forma como usamos a língua pode unir-nos ou dividir-nos, dependendo de como decidirmos usá-la. Nesse sentido, a língua torna-se uma força poderosa do bem ou do mal, e nós temos de dominá-la com sabedoria.
.The la trama di «Poeti a New York» (Poeti a New York). Nella Città della Lingua Diaspora), ruota intorno alle conversazioni di poeti provenienti dalla Russia e dall'orientale, tra cui Bielorussia, Lituania, Polonia e Ucraina, che vivono e lavorano a New York e la sua orbita letteraria. Queste conversazioni approfondiscono i temi della diaspora, dell'emigrazione e dell'attraversamento dei confini geografici, politici e semiotici. Il libro esplora i punti di respingimento e attrazione tra le diverse generazioni di diaspore letterarie della fine del XX secolo e dell'inizio del XXI secolo, realizzate sullo sfondo del panorama urbano e mitologico di New York. Il libro si basa sulla necessità di studiare e comprendere l'evoluzione della tecnologia, in particolare per quanto riguarda lo sviluppo delle conoscenze moderne e la sopravvivenza dell'umanità. Gli autori sostengono che, per adattarci al rapido ritmo dei cambiamenti tecnologici, dobbiamo sviluppare un paradigma personale della percezione del processo tecnologico basato sui principi di semplicità, chiarezza e disponibilità. Ciò richiede la volontà di sfidare e affrontare le nostre attuali ipotesi di tecnologia in modo imparziale e critico. Il libro inizia imparando il ruolo della lingua nella formazione della nostra comprensione del mondo e del nostro posto all'interno. Gli autori sostengono che il linguaggio non è solo uno strumento di comunicazione, ma anche uno strumento di controllo dell'ambiente e degli esseri umani. Sostengono che il modo in cui usiamo la lingua può unirci o dividerci, a seconda di come decidiamo di usarla. In questo senso, la lingua sta diventando una forza potente del bene o del male, e dobbiamo essere saggi con esso.
.Die Handlung des Buches „Dichter in New York. Über die Stadt der Sprache der Diaspora“ (Dichter in New York. In der Sprachstadt Diaspora), dreht sich um Gespräche von Dichtern aus Russland und Osteuropa, darunter Belarus, Litauen, Polen und der Ukraine, die in New York und seiner literarischen Umlaufbahn leben und arbeiten. Diese Gespräche vertiefen sich in die Themen Diaspora, Emigration und das Überschreiten geografischer, politischer und semiotischer Grenzen. Das Buch untersucht die Abstoßungs- und Anziehungspunkte zwischen verschiedenen Generationen literarischer Diasporas des späten 20. und frühen 21. Jahrhunderts vor dem Hintergrund der urbanen und mythologischen Landschaft New Yorks. Im Mittelpunkt des Buches steht die Notwendigkeit, den Entwicklungsprozess der Technologie zu studieren und zu verstehen, insbesondere in Bezug auf die Entwicklung des modernen Wissens und das Überleben der Menschheit. Die Autoren argumentieren, dass wir, um uns an das schnelle Tempo des technologischen Wandels anzupassen, ein persönliches Paradigma der Wahrnehmung des technologischen Prozesses entwickeln müssen, das auf den Prinzipien der Einfachheit, Klarheit und Zugänglichkeit basiert. Dies erfordert die Bereitschaft, unsere bestehenden Annahmen über Technologien zu hinterfragen und unvoreingenommen und kritisch anzugehen. Das Buch beginnt damit, die Rolle der Sprache bei der Gestaltung unseres Verständnisses der Welt und unseres Platzes darin zu untersuchen. Die Autoren argumentieren, dass Sprache nicht nur ein Kommunikationsinstrument ist, sondern auch ein Mittel, um die Umwelt und die Menschen zu kontrollieren. e argumentieren, dass die Art und Weise, wie wir Sprache verwenden, uns entweder vereinen oder spalten kann, je nachdem, wie wir uns entscheiden, sie zu verwenden. In diesem nne wird die Sprache zu einer mächtigen Kraft des Guten oder Bösen, und wir müssen sie weise beherrschen.
. Fabuła książki "Poeci w Nowym Jorku. O mieście języka diaspory" (Poeci w Nowym Jorku. W Mieście Diaspory Językowej) kręci się wokół rozmów poetów z Rosji i Europy Wschodniej, w tym Białorusi, Litwy, Polski i Ukrainy, którzy mieszkają i pracują w Nowym Jorku i jego orbicie literackiej. Rozmowy te zagłębiają się w tematy diaspory, emigracji i przekraczania granic geograficznych, politycznych i semiotycznych. Książka bada punkty odpychania i przyciągania między różnymi pokoleniami literackich diaspory późnego XX - początku XXI wieku, ustawione na tle miejskiego i mitologicznego krajobrazu Nowego Jorku. U podstaw książki leży potrzeba studiowania i zrozumienia procesu ewolucji technologii, zwłaszcza w odniesieniu do rozwoju nowoczesnej wiedzy i przetrwania ludzkości. Aby dostosować się do szybkiego tempa zmian technologicznych, przekonują autorzy, musimy opracować osobisty paradygmat postrzegania procesów oparty na zasadach prostoty, jasności i dostępności. Wymaga to chęci podważenia naszych istniejących założeń dotyczących technologii i podchodzenia do nich z otwartym umysłem i krytycznym okiem. Książka zaczyna się od zbadania roli języka w kształtowaniu naszego zrozumienia świata i naszego miejsca w nim. Autorzy twierdzą, że język jest nie tylko narzędziem komunikacji, ale także środkiem kontroli środowiska i ludzi. Twierdzą, że sposób, w jaki używamy języka, może nas zjednoczyć lub podzielić, w zależności od tego, jak go użyjemy. W tym sensie język staje się potężną siłą dla dobra lub zła i musimy mądrze nim władać.
העלילה של הספר "משוררים בניו יורק. על העיר של שפת הפזורה" (משוררים בניו יורק. בעיר תפוצות השפה סובבת סביב שיחותיהם של משוררים מרוסיה ומזרח אירופה, כולל בלארוס, ליטא, פולין ואוקראינה, המתגוררים ועובדים בניו יורק ומסלולה הספרותי. שיחות אלה מתעמקות בנושאים של התפזרות, הגירה וחציית גבולות גיאוגרפיים, פוליטיים וסמיוטיים. הספר בוחן את נקודות הדחייה והמשיכה בין דורות שונים של תפוצות ספרותיות משלהי המאה ה-XX - ראשית המאה ה-XXI, המתבצעות על רקע הנוף העירוני והמיתולוגי של ניו יורק. בלב הספר עומד הצורך ללמוד ולהבין את תהליך האבולוציה של הטכנולוגיה, במיוחד בנוגע להתפתחות הידע המודרני והישרדות האנושות. כדי להסתגל לקצב המהיר של שינוי טכנולוגי, טוענים המחברים, עלינו לפתח פרדיגמה אישית של תפיסת תהליכים המבוססת על עקרונות הפשטות, הבהירות והנגישות. זה דורש נכונות לאתגר את ההנחות הקיימות שלנו על טכנולוגיה ולהתקרב אליהם בראש פתוח ובעין ביקורתית. הספר מתחיל בבחינת תפקידה של השפה בעיצוב הבנתנו את העולם ואת מקומנו בתוכו. המחברים טוענים שהשפה אינה רק כלי תקשורת, אלא גם אמצעי לשליטה בסביבה ובאנשים. הם טוענים שהאופן שבו אנו משתמשים בשפה יכול לאחד או לחלק אותנו, תלוי באיך אנו בוחרים להשתמש בה. במובן זה השפה הופכת לכוח חזק לטוב או לרע, ועלינו להשתמש בה בתבונה.''
.Kitabın arsa "New York'ta Şairler. Diaspora dilinin şehri hakkında" (New York'ta şairler. Dil Diasporası Şehrinde), New York'ta ve edebi yörüngesinde yaşayan ve çalışan Belarus, Litvanya, Polonya ve Ukrayna da dahil olmak üzere Rusya ve Doğu Avrupa'dan şairlerin konuşmaları etrafında dönüyor. Bu konuşmalar diaspora, göç ve coğrafi, politik ve semiyotik sınırların aşılması temalarını ele alıyor. Kitap, New York'un kentsel ve mitolojik manzarasının arka planında, XX yüzyılın sonlarında - XXI yüzyılın başlarında, farklı edebi diaspora kuşakları arasındaki itme ve çekim noktalarını araştırıyor. Kitabın merkezinde, özellikle modern bilginin gelişimi ve insanlığın hayatta kalması ile ilgili olarak, teknolojinin evrim sürecini inceleme ve anlama ihtiyacı vardır. Yazarlar, teknolojik değişimin hızlı hızına uyum sağlamak için, basitlik, açıklık ve erişilebilirlik ilkelerine dayanan kişisel bir süreç algısı paradigması geliştirmemiz gerektiğini savunuyorlar. Teknoloji hakkındaki mevcut varsayımlarımıza meydan okumak ve onlara açık bir zihinle ve eleştirel bir gözle yaklaşmak için istekli olmayı gerektirir. Kitap, dilin dünya anlayışımızı ve içindeki yerimizi şekillendirmedeki rolünü inceleyerek başlıyor. Yazarlar, dilin sadece bir iletişim aracı değil, aynı zamanda çevreyi ve insanları kontrol etmenin bir aracı olduğunu savunuyorlar. Dili kullanma şeklimizin, onu nasıl kullanmayı seçtiğimize bağlı olarak bizi birleştirebileceğini veya bölebileceğini savunuyorlar. Bu anlamda, dil iyi ya da kötü için güçlü bir güç haline gelir ve onu akıllıca kullanmalıyız.
حبكة كتاب "الشعراء في نيويورك. حول مدينة لغة الشتات" (شعراء في نيويورك. في مدينة الشتات اللغوي)، يدور حول محادثات الشعراء من روسيا وأوروبا الشرقية، بما في ذلك بيلاروسيا وليتوانيا وبولندا وأوكرانيا، الذين يعيشون ويعملون في نيويورك ومدارها الأدبي. تتعمق هذه المحادثات في موضوعات الشتات والهجرة وعبور الحدود الجغرافية والسياسية والسيميائية. يستكشف الكتاب نقاط النفور والجذب بين الأجيال المختلفة من الشتات الأدبي في أواخر القرن الحادي والعشرين - أوائل القرن الحادي والعشرين، على خلفية المشهد الحضري والأسطوري في نيويورك. يكمن جوهر الكتاب في الحاجة إلى دراسة وفهم عملية تطور التكنولوجيا، لا سيما فيما يتعلق بتطوير المعرفة الحديثة وبقاء البشرية. للتكيف مع الوتيرة السريعة للتغير التكنولوجي، يجادل المؤلفون، يجب علينا تطوير نموذج شخصي لإدراك العملية بناءً على مبادئ البساطة والوضوح وإمكانية الوصول. إنه يتطلب استعدادًا لتحدي افتراضاتنا الحالية حول التكنولوجيا والتعامل معها بعقل متفتح وبعين نقدية. يبدأ الكتاب بدراسة دور اللغة في تشكيل فهمنا للعالم ومكانتنا فيه. يجادل المؤلفون بأن اللغة ليست فقط أداة اتصال، ولكنها أيضًا وسيلة للتحكم في البيئة والناس. يجادلون بأن الطريقة التي نستخدم بها اللغة يمكن أن توحدنا أو تقسمنا، اعتمادًا على كيفية اختيارنا لاستخدامها. وبهذا المعنى، تصبح اللغة قوة قوية للخير أو الشر، ويجب أن نستخدمها بحكمة.
책 "뉴욕의 시인. 디아스포라 언어의 도시에 대하여 "(뉴욕의 시인. 언어 디아스포라시) 에서는 벨로루시, 리투아니아, 폴란드 및 우크라이나를 포함한 러시아 및 동유럽 시인의 대화를 중심으로 뉴욕과 문학 궤도에서 살고 일합니다. 이러한 대화는 디아스포라, 이민, 지리적, 정치적, 준 생물적 경계를 넘어서는 주제를 탐구합니다. 이 책은 뉴욕의 도시와 신화 풍경을 배경으로 한 XX 후기-XXI 초기의 여러 세대의 문학적 디아스포라 사이의 반발과 매력의 요점을 탐구합니다. 이 책의 핵심은 특히 현대 지식의 발전과 인류의 생존과 관련하여 기술의 진화 과정을 연구하고 이해해야 할 필요성입니다. 저자들은 빠른 속도의 기술 변화에 적응하기 위해서는 단순성, 명확성 및 접근성 원칙에 따라 프로세스 인식의 개인적인 패러다임을 개발해야한다고 주장합니다. 기술에 대한 기존의 가정에 도전하고 열린 마음과 비판적인 눈으로 기꺼이 접근해야합니다. 이 책은 세상에 대한 우리의 이해와 그 안에있는 우리의 위치를 형성하는 데있어 언어의 역할을 조사하는 것으로 시작됩니다 저자들은 언어는 의사 소통 도구 일뿐만 아니라 환경과 사람들을 통제하는 수단이라고 주장합니다. 그들은 우리가 언어를 사용하는 방식이 언어를 사용하는 방식에 따라 우리를 통합하거나 나눌 수 있다고 주장합니다. 이런 의미에서 언어는 선과 악의 강력한 힘이되며 현명하게 사용해야합니다.
。本のプロット"ニューヨークの詩人。diaspora言語の都市について"(ニューヨークの詩人。言語の街ディアスポラ)では、ベラルーシ、リトアニア、ポーランド、ウクライナを含むロシアと東ヨーロッパからの詩人の会話を中心に展開します。これらの会話は、ディアスポラ、移住、地理的、政治的、意味的境界を越えたテーマを掘り下げます。この本は、ニューヨークの都市と神話の風景を背景に、20世紀後半から20世紀初頭のさまざまな世代の文学的なディアスポラの間の反発と魅力のポイントを探求しています。この本の中心にあるのは、科学技術の進化の過程、特に現代の知識の発展と人類の生存に関する研究と理解の必要性です。著者らは、急速な技術変化に適応するためには、シンプルさ、明快さ、アクセシビリティの原則に基づいて、プロセス認識の個人的パラダイムを開発しなければならないと主張している。これは、技術に関する既存の仮定に挑戦し、オープンな心と批判的な目でそれらにアプローチする意欲を必要とします。この本は、世界とその中の私たちの居場所を理解する上での言語の役割を検討することから始まります。著者たちは、言語はコミュニケーションツールであるだけでなく、環境や人々を制御する手段でもあると主張している。彼らは、私たちが言語を使用する方法は、私たちがそれを使用する方法に応じて、私たちを団結または分割することができると主張しています。この意味で、言語は善悪のための強力な力となり、賢明にそれを振るわなければなりません。

You may also be interested in:

Поэты в Нью-Йорке. О городе, языке, диаспоре
Всё о Нью-Йорке
Русский шеф в Нью-Йорке
Русский шеф в Нью-Йорке
Наш человек в Нью-Йорке. Судьба резидента
Христианская этика Лекции, прочитанные в Свято-Владимирской Духовной академии в г. Нью-Йорке
Памфлеты о языке родном, благоприобретённом и русском языке в Евразии
Нью-Йорк
История Нью-Йорка
Нью-Йорк 2140
Фантастический Нью-Йорк
Нью-Йоркские тайны
Фантастический Нью-Йорк
От Андалусии до Нью-Йорка
Поэты
Поэты
Нью-Йорк История города
Нью-Йорк. Арт-навигатор
Новая Украина - Нью-Хазария
Метрополитен - музей Нью-Йорк
Нью-Йорк. Путеводитель + карта
Нью-Йорк История города
Три нью-йоркских осени
Нью-Йорк (Окно в мир)
Главная палочка Нью-Йорка
Поэты Сатирикона
Проклятые поэты
Проклятые поэты
Поэты Квебека
Поэты Востока
Поэты и газеты
Поэты и убийцы
Крестьяне-поэты
Античные поэты об искусстве
Поэты "Латинской антологии"
И.З. Суриков и поэты-суриковцы
Мудрецы, цари, поэты
Поэты английского Возрождения
Поэты кружка Н. В. Станкевича
Сербские поэты ХХ века