BOOKS - The Man Who Brought Brodsky into English: Conversations with George L. Kline ...
The Man Who Brought Brodsky into English: Conversations with George L. Kline (Jews of Russia and Eastern Europe and Their Legacy) - Cynthia L. Haven March 16, 2021 PDF  BOOKS
ECO~22 kg CO²

3 TON

Views
73571

Telegram
 
The Man Who Brought Brodsky into English: Conversations with George L. Kline (Jews of Russia and Eastern Europe and Their Legacy)
Author: Cynthia L. Haven
Year: March 16, 2021
Format: PDF
File size: PDF 7.3 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Man Who Brought Brodsky into English: Conversations with George L. Kline, Jews of Russia and Eastern Europe, and Their Legacy In the world of literature, there are few friendships as remarkable as the one between Russian poet Joseph Brodsky and American scholar George L. Kline. Their bond, forged in the turbulent 1960s, would go on to shape the course of poetry and cultural exchange between East and West, and leave an indelible mark on the literary landscape. The Man Who Brought Brodsky into English tells the story of this extraordinary collaboration, from its humble beginnings in Leningrad to its triumphant conclusion with Brodsky's Nobel Prize win. Brodsky's Poetic Rise in the West Joseph Brodsky's poetic career in the West was launched when his Selected Poems was published in 1973, with Kline as the translator. This marked the beginning of a long-lasting friendship and creative partnership that would span decades and transcend geographical boundaries.
Человек, который перевел Бродского на английский язык: Беседы с Джорджем Л. Клайном, евреями России и Восточной Европы и их наследие В мире литературы мало дружбы, столь же замечательной, как между русским поэтом Иосифом Бродским и американским ученым Джорджем Л. Клайном. Их связь, сформированная в бурные 1960-е годы, будет продолжать формировать ход поэзии и культурного обмена между Востоком и Западом и оставит неизгладимый след в литературном ландшафте. «Человек, который перевел Бродского на английский язык» рассказывает историю этого необыкновенного сотрудничества, от его скромных начинаний в Ленинграде до триумфального завершения с Нобелевской премией Бродского. Поэтическое восхождение Бродского на Западе Поэтическая карьера Иосифа Бродского на Западе была начата, когда в 1973 году были опубликованы его «Избранные стихи», переводчиком которых был Клайн. Это положило начало длительной дружбе и творческому партнерству, которые охватят десятилетия и перейдут географические границы.
L'homme qui a traduit Brodsky en anglais : Conversations avec George L. Klein, les Juifs de Russie et d'Europe de l'Est et leur héritage Il y a peu d'amitié dans le monde de la littérature, aussi remarquable qu'entre le poète russe Joseph Brodsky et le scientifique américain George L. Klein. ur lien, forgé dans les années 1960, continuera à façonner le cours de la poésie et des échanges culturels entre l'Est et l'Ouest et laissera une trace indélébile dans le paysage littéraire. « L'homme qui a traduit Brodsky en anglais » raconte l'histoire de cette collaboration extraordinaire, depuis ses humbles débuts à ningrad jusqu'à sa conclusion triomphale avec le prix Nobel Brodsky. L'ascension poétique de Brodsky en Occident La carrière poétique de Joseph Brodsky en Occident a commencé quand ses poèmes choisis ont été publiés en 1973, dont Klein était l'interprète. Cela a marqué le début d'une longue amitié et d'un partenariat créatif qui couvrira des décennies et dépassera les frontières géographiques.
hombre que tradujo Brodsky al inglés: Conversaciones con George L. Kline, los judíos de Rusia y del Este y su legado Hay poca amistad en el mundo de la literatura, tan notable como entre el poeta ruso Joseph Brodsky y el científico estadounidense George L. Kline. Su vínculo, formado en los turbulentos 60, seguirá dando forma al curso de la poesía y el intercambio cultural entre Oriente y Occidente y dejará una huella indeleble en el panorama literario. «hombre que tradujo Brodsky al inglés» cuenta la historia de esta extraordinaria colaboración, desde sus humildes inicios en ningrado hasta su triunfal conclusión con el premio Nobel Brodsky. ascenso poético de Brodsky en Occidente La carrera poética de Joseph Brodsky en Occidente se inició cuando en 1973 se publicaron sus «Poemas seleccionados», de los que Cline fue traductor. Esto marcó el inicio de una larga amistad y una asociación creativa que abarcará décadas y traspasará fronteras geográficas.
L'uomo che ha tradotto Brodsky in inglese: Conversazioni con George L. Cline, gli ebrei di Russia ed dell'Est e la loro eredità Nel mondo della letteratura c'è poca amicizia quanto quella tra il poeta russo Joseph Brodsky e lo scienziato americano George L. Clane. Il loro legame, creato negli anni Sessanta, continuerà a delineare l'andamento della poesia e dello scambio culturale tra Oriente e Occidente e lascerà un segno indelebile nel panorama letterario. «L'uomo che ha tradotto Brodsky in inglese» racconta la storia di questa straordinaria collaborazione, dalle sue umili iniziative a ningrado alla conclusione trionfale con il premio Nobel Brodsky. L'ascesa poetica di Brodsky in Occidente La carriera poetica di Joseph Brodsky in Occidente fu avviata quando nel 1973 furono pubblicate le sue poesie selezionate, di cui Klein era il traduttore. Questo ha dato il via a una lunga amicizia e a una partnership creativa che copriranno decenni e attraverseranno i confini geografici.
Der Mann, der Brodsky ins Englische übersetzte: Gespräche mit George L. Kline, den Juden Russlands und Osteuropas und ihr Erbe In der Welt der Literatur gibt es wenig Freundschaft, so bemerkenswert wie zwischen dem russischen Dichter Joseph Brodsky und dem amerikanischen Wissenschaftler George L. Kline. Ihre in den turbulenten 1960er Jahren entstandene Verbindung wird den Verlauf der Poesie und des kulturellen Austauschs zwischen Ost und West weiter prägen und die Literaturlandschaft nachhaltig prägen. „Der Mann, der Brodsky ins Englische übersetzte“ erzählt die Geschichte dieser außergewöhnlichen Zusammenarbeit, von seinen bescheidenen Anfängen in ningrad bis zum triumphalen Abschluss mit Brodskys Nobelpreis. Brodskys poetischer Aufstieg im Westen Joseph Brodskys poetische Karriere im Westen begann, als 1973 seine „Selected Poems“ veröffentlicht wurden, deren Übersetzer Kline war. Dies war der Beginn einer langen Freundschaft und kreativen Partnerschaft, die sich über Jahrzehnte erstrecken und geografische Grenzen überschreiten würde.
''
The Man Who Translated Brodsky to English: Conversations with George L. Kline, the Jews of Russia and Eastern Europe, and Their gacy Rus şair Joseph Brodsky ile Amerikalı bilgin George L. Kline arasında olduğu kadar edebiyat dünyasında dikkate değer çok az dostluk vardır. Çalkantılı 1960'larda kurulan bağları, Doğu ve Batı arasındaki şiir ve kültürel alışverişin seyrini şekillendirmeye devam edecek ve edebi manzara üzerinde silinmez bir iz bırakacaktır. "Brodsky'yi İngilizceye Çeviren Adam", ningrad'daki mütevazi başlangıcından Brodsky'nin Nobel Ödülü ile muzaffer sonucuna kadar bu olağanüstü işbirliğinin hikayesini anlatıyor. Brodsky'nin Batı'daki şiirsel yükselişi Joseph Brodsky'nin Batı'daki şiirsel kariyeri, 1973'te Cline'ın çevirmen olarak yayınlanmasıyla başladı. Bu, on yıllara yayılacak ve coğrafi sınırları aşacak uzun bir dostluk ve yaratıcı ortaklığın başlangıcı oldu.
الرجل الذي ترجم برودسكي إلى الإنجليزية: محادثات مع جورج ل. كلاين، يهود روسيا وأوروبا الشرقية، وإرثهم هناك القليل من الصداقة في عالم الأدب بشكل ملحوظ مثل تلك بين الشاعر الروسي جوزيف برودسكي والباحث الأمريكي جورج L. Kline. ستستمر الرابطة بينهما، التي تشكلت في الستينيات المضطربة، في تشكيل مسار الشعر والتبادل الثقافي بين الشرق والغرب وترك بصمة لا تمحى على المشهد الأدبي. يروي فيلم «الرجل الذي ترجم برودسكي إلى الإنجليزية» قصة هذا التعاون الاستثنائي، من بداياته المتواضعة في لينينغراد إلى ختامه المظفر بجائزة نوبل لبرودسكي. انطلق الصعود الشعري لبرودسكي في مسيرة الغرب جوزيف برودسكي الشعرية في الغرب عندما نُشرت «قصائده المختارة» في عام 1973، مع كلاين كمترجم. كان هذا بداية صداقة طويلة وشراكة إبداعية تمتد لعقود وتتجاوز الحدود الجغرافية.

You may also be interested in:

The Man Who Brought Brodsky into English: Conversations with George L. Kline (Jews of Russia and Eastern Europe and Their Legacy)
Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation (English and Russian Edition)
Rare Birds: The Extraordinary Tale of the Bermuda Petrel and the Man Who Brought It Back from Extinction
The law of libel;: What every newspaper man is expected to know about it; how to guard against libel suits and how to be prepared to defend them when brought,
Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation
Joseph Brodsky and the Creation of Exile
Czeslaw Milosz and Joseph Brodsky: Fellowship of Poets
Poetic Affairs: Celan, Grunbein, Brodsky (Verbal Art: Studies in Poetics)
Brodsky Among Us: A Memoir (Jews of Russia and Eastern Europe and Their Legacy) [4 15 2017] Ellendea Proffer Teasley
The Best Men Complete Collection: Man of Fate Man of Fortune Man of Fantasy
The Bombs That Brought Us Together
Brought to Light
Losing Myself Brought Me Here
Brought Together by His Baby
Brought Together by a Pup
Blood They Brought and Other Stories
Look What Santa Brought (The Perfect Gift)
Brought to Light (Magic Emporium)
Roman Legends Brought to Life
Whipped (Brought to his Knees anthology)
Two Hearts (Brought to Bear Book 1)
The Day They Brought the Bears to Belfast
Brought to Light (Bobby Owen #32)
Fetch: How a Bad Dog Brought Me Home
Brought to bay at last; or, Outwitted, outgeneraled, and outdone
Brought to Light (Moon Harbor Series #6)
Stir: My Broken Brain and the Meals That Brought Me Home
Love Brought Me Back: A Journey of Loss and Gain
How Raven Brought Back the Light: A Winter Tale
This Program Is Brought to You by . . .: Distributing Television News Online
The Mechanism: A Crime Network So Deep it Brought Down a Nation
Brought Forth on This Continent: Abraham Lincoln and American Immigration
Greek Mythology Gods and Heroes Brought to Life
My (Part-Time) Paris Life: How Running Away Brought Me Home
To Catch a Spy: How the Spycatcher Affair brought MI5 in from the Cold
Love in the Elephant Tent: How Running Away with the Circus Brought Me Home
Incredible History Lost Worlds Brought Back to Life
American Pulp: How Paperbacks Brought Modernism to Main Street
Awakening: How Gays and Lesbians Brought Marriage Equality to America
Monitors of the Royal Navy How the Fleet Brought the Great Guns to Bear