
BOOKS - The Florentine Codex: An Encyclopedia of the Nahua World in Sixteenth-Century...

The Florentine Codex: An Encyclopedia of the Nahua World in Sixteenth-Century Mexico
Author: Jeanette Favrot Peterson
Year: September 10, 2019
Format: PDF
File size: PDF 133 MB
Language: English

Year: September 10, 2019
Format: PDF
File size: PDF 133 MB
Language: English

The Florentine Codex: An Encyclopedia of the Nahua World in Sixteenth-Century Mexico In the sixteenth century, the Franciscan friar Bernardino de Sahagún and a team of indigenous grammarians, scribes, and painters completed decades of work on an extraordinary encyclopedic project titled "General History of the Things of New Spain known as the Florentine Codex (1575-1577). This remarkable product of cultural exchange in the early Americas is now housed in the Biblioteca Medicea Laurenziana in Florence and bound in three lavishly illustrated volumes. The codex offers fascinating new insights on its twelve books, with contributors examining the original Nahuatl text, its translation into Spanish, and its painted images. Together, these constitute complementary as well as conflicting voices of an extended dialogue that occurred in and around Mexico City. Book Description The book explores various subjects, including Nahua sacred beliefs, moral discourse, and natural history, as well as the models used by the Florentine artists. It provides new perspectives on the Nahua world several decades after the fall of the Aztec empire. The volume's chapters address a range of topics, from Nahuatl sacred beliefs to moral discourse and natural history, offering a comprehensive understanding of the Nahua world during this time period. The Need for Interdisciplinary Study To understand the technological process of developing modern knowledge, it is essential to study the evolution of technology and its impact on society.
Флорентийский кодекс: Энциклопедия мира науа в Мексике шестнадцатого века В шестнадцатом веке францисканский монах Бернардино де Саагун и команда коренных грамматиков, книжников и художников завершили десятилетия работы над необычным энциклопедическим проектом под названием «Общая история вещей Новая Испания», известный как Флорентийский кодекс (1575 - 1577). Этот замечательный продукт культурного обмена в ранней Америке в настоящее время находится в библиотеке Medicea Laurenziana во Флоренции и связан в трех щедро иллюстрированных томах. Кодекс предлагает удивительное новое понимание его двенадцати книг, при этом участники изучают оригинальный текст на науатле, его перевод на испанский язык и его нарисованные изображения. Вместе они представляют собой взаимодополняющие, а также противоречивые голоса расширенного диалога, который произошел в Мехико и его окрестностях. Описание книги Книга исследует различные темы, включая священные верования науа, моральный дискурс и естественную историю, а также модели, используемые флорентийскими художниками. Он дает новые перспективы для мира науа спустя несколько десятилетий после падения империи ацтеков. Главы тома посвящены целому ряду тем, от священных верований науатль до нравственного дискурса и естественной истории, предлагая всестороннее понимание мира науа в этот период времени. Необходимость междисциплинарного исследования Чтобы понять технологический процесс развития современных знаний, важно изучить эволюцию технологий и их влияние на общество.
Code de Florence : L'encyclopédie du monde de la science au Mexique du XVIe siècle Au XVIe siècle, le moine franciscain Bernardino de Saagun et une équipe de grammairiens, scribes et artistes indigènes ont achevé des décennies de travaux sur un projet encyclopédique inhabituel intitulé « Histoire générale des choses nouvelles en Espagne », connu sous le nom de Code de Florence de Florence (1575) 1577). Ce remarquable produit d'échanges culturels dans les premières Amériques se trouve actuellement dans la bibliothèque Medicea Laurenziana à Florence et est associé en trois volumes généreusement illustrés. codex offre une nouvelle compréhension étonnante de ses douze livres, les participants apprenant le texte original en nahuatl, sa traduction en espagnol et ses images dessinées. Ensemble, ils représentent les voix complémentaires et contradictoires du dialogue élargi qui a eu lieu à Mexico et dans ses environs. Description du livre livre explore divers thèmes, dont les croyances sacrées de la science, le discours moral et l'histoire naturelle, ainsi que les modèles utilisés par les artistes florentins. Il offre de nouvelles perspectives pour le monde de la science quelques décennies après la chute de l'empire aztèque. s chapitres du volume traitent d'un certain nombre de sujets, allant des croyances sacrées du nahuatl au discours moral et à l'histoire naturelle, offrant une compréhension complète du monde de la science pendant cette période. Nécessité d'une recherche interdisciplinaire Pour comprendre le processus technologique du développement des connaissances modernes, il est important d'étudier l'évolution des technologies et leur impact sur la société.
Códice Florentino: Enciclopedia del Mundo Nahua en el México del siglo XVI En el siglo XVI, el fraile franciscano Bernardino de Saagún y un equipo de gramáticos, escribas y artistas indígenas completaron décadas de trabajo en un inusual proyecto enciclopédico titulado «Historia general de las cosas de la Nueva España», conocido como el Cde Florencia (C) 1575 - 1577). Este maravilloso producto de intercambio cultural en la América primitiva se encuentra actualmente en la biblioteca Medicea Laurenziana de Florencia y está conectado en tres volúmenes generosamente ilustrados. códice ofrece una sorprendente nueva comprensión de sus doce libros, con los participantes estudiando el texto original en náhuatl, su traducción al español y sus imágenes dibujadas. Juntos representan las voces complementarias y también contradictorias del diálogo ampliado que se dio en la Ciudad de México y sus alrededores. Descripción del libro libro explora diversos temas, incluyendo las creencias sagradas de la Naha, el discurso moral y la historia natural, así como los modelos utilizados por los artistas florentinos. Ofrece nuevas perspectivas para el mundo de la Nahua varias décadas después de la caída del imperio azteca. capítulos del volumen se centran en una serie de temas, desde las creencias sagradas del náhuatl hasta el discurso moral y la historia natural, ofreciendo una comprensión integral del mundo de la nahua durante este período de tiempo. Necesidad de una investigación interdisciplinaria Para comprender el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno, es importante examinar la evolución de la tecnología y su impacto en la sociedad.
Código Florentino: Enciclopédia do Mundo Naua no México do século XVIII. No século XVIII. O monge franciscano Bernardino de Saagun e uma equipe de gramáticos, livreiros e artistas nativos completaram décadas de trabalho em um projeto enciclopédico incomum chamado «História Comum das Coisas Nova Espanha», conhecido como Código FlorFlorentino (1575 - 1577). Este maravilhoso produto de intercâmbio cultural na América Inicial está atualmente na biblioteca Medicea Laurenziana, em Florença, e está relacionado em três volumes generosamente ilustrados. O Código oferece uma surpreendente nova compreensão de seus doze livros, enquanto os participantes estudam o texto original em náuatle, sua tradução em espanhol e suas imagens desenhadas. Juntos, eles são vozes complementares e contraditórias do diálogo ampliado ocorrido na Cidade do México e arredores. A descrição do Livro explora vários temas, incluindo as crenças sagradas naua, o discurso moral e a história natural, e modelos usados por artistas florentinos. Ele oferece novas perspectivas para o mundo naua décadas depois da queda do império azteca. Os capítulos do volume são dedicados a uma série de temas, desde as crenças sagradas náuatles até ao discurso moral e à história natural, oferecendo uma compreensão completa do mundo naua durante este período de tempo. A necessidade de um estudo interdisciplinar Para compreender o processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno, é importante explorar a evolução da tecnologia e seus efeitos na sociedade.
Codice di Firenze: L'enciclopedia del mondo naua nel Messico del seicento secolo Il monaco francescano Bernardino de Saagun e la squadra di grammatici, scribi e artisti nativi completarono decenni di lavoro su un progetto enciclopedico insolito chiamato «Storia comune delle cose Nuova Spagna», noto come Codice di Firenze (1575-1577). Questo meraviglioso prodotto di scambio culturale nelle prime Americhe si trova attualmente nella biblioteca Medicea Laurenziana a Firenze e è collegato in tre volumi generosamente illustrati. Il Codice offre una straordinaria nuova comprensione dei suoi dodici libri, mentre i partecipanti studiano il testo originale su nahuatl, la sua traduzione in spagnolo e le sue immagini disegnate. Insieme rappresentano voci complementari e contraddittorie del dialogo allargato avvenuto a Città del Messico e dintorni. La descrizione del libro esplora diversi temi, tra cui le credenze sacre del Naua, il discorso morale e la storia naturale, e i modelli utilizzati dagli artisti fiorentini. Offre nuove prospettive per il mondo naua decenni dopo la caduta dell'impero azteco. I capitoli del volume sono dedicati a una serie di argomenti, dalle credenze sacre dei nahuatl al dibattito morale e alla storia naturale, offrendo una piena comprensione del mondo naua in questo periodo di tempo. La necessità di una ricerca interdisciplinare Per comprendere il processo tecnologico di sviluppo delle conoscenze moderne, è importante studiare l'evoluzione della tecnologia e il loro impatto sulla società.
Codex Florentine: Die Enzyklopädie der Nahua-Welt im Mexiko des 16. Jahrhunderts Im 16. Jahrhundert schlossen der franziskanische Mönch Bernardino de Sahagun und ein Team indigener Grammatiker, Schriftgelehrter und Künstler Jahrzehnte der Arbeit an einem ungewöhnlichen enzyklopädischen Projekt mit dem Titel „Die gemeinsame Geschichte der Dinge Neues Spanien“ ab, das als Codex Florentine (1575 - 1577) bekannt ist. Dieses wunderbare Produkt des kulturellen Austauschs im frühen Amerika befindet sich derzeit in der Bibliothek der Medicea Laurenziana in Florenz und ist in drei großzügig bebilderten Bänden gebunden. Der Codex bietet erstaunliche neue Einblicke in seine zwölf Bücher, wobei die Teilnehmer den Originaltext in Nahuatla, seine Übersetzung ins Spanische und seine gemalten Bilder studieren. Zusammen repräsentieren sie die komplementären und auch widersprüchlichen Stimmen des erweiterten Dialogs, der in und um Mexiko-Stadt stattgefunden hat. Buchbeschreibung Das Buch untersucht verschiedene Themen, darunter die heiligen Überzeugungen der Nahua, den moralischen Diskurs und die Naturgeschichte sowie die von florentinischen Künstlern verwendeten Modelle. Es bietet neue Perspektiven für die Welt der Nahua einige Jahrzehnte nach dem Fall des aztekischen Reiches. Die Kapitel des Bandes widmen sich einer Reihe von Themen, von heiligen Nahuatl-Überzeugungen bis hin zu moralischem Diskurs und Naturgeschichte, und bieten einen umfassenden Einblick in die Welt der Nahua in dieser Zeit. Die Notwendigkeit einer interdisziplinären Forschung Um den technologischen Prozess der Entwicklung des modernen Wissens zu verstehen, ist es wichtig, die Entwicklung von Technologien und ihre Auswirkungen auf die Gesellschaft zu untersuchen.
קודקס פלורנטין: אנציקלופדיה לעולם נהואה במאה השש עשרה מקסיקו במאה השש עשרה, הנזיר הפרנציסקני ברנרדינו דה סהגון וצוות של ילידי דקדוק, סופרים ואמנים ההיסטוריה הכללית של הדברים של ספרד החדשה, הידועה בשם קודקס פלורנטין (1575-1577). תוצר מדהים זה של חילופי תרבות באמריקה המוקדמת שוכן כיום בספריית מדיצ 'אה לורנציאנה בפירנצה וכרוך בשלושה כרכים מאוירים בשפע. הקודקס מציע תובנה חדשה ומפתיעה לגבי שנים עשר ספריו, כאשר המשתתפים לומדים את נוסח נהואטל המקורי, את תרגומו לספרדית ואת תמונותיו המצוירות. יחד הם משלימים גם קולות סותרים של הדיאלוג המורחב שהתרחש בתוך ומסביב למקסיקו סיטי. הספר תיאור הספר חוקר מגוון נושאים, כולל אמונות קדושות בנהואה, שיח מוסרי והיסטוריה טבעית, ומודלים ששימשו אמנים פלורנטין. היא מספקת נקודות מבט חדשות לעולם הנהווה כמה עשורים לאחר נפילת האימפריה האצטקית. פרקים בכרך עוסקים במגוון נושאים החל מאמונות נהואטל הקדושות וכלה בשיח מוסרי וכלה בהיסטוריה טבעית, ומציעים הבנה מקיפה של עולם נהואה בתקופה זו. הצורך במחקר בין-תחומי על מנת להבין את התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני, חשוב לחקור את התפתחות הטכנולוגיות ואת השפעתן על החברה.''
Codex Florentine: On Altıncı Yüzyıl Meksika'sında Nahua Dünyası Ansiklopedisi On altıncı yüzyılda, Fransisken keşiş Bernardino de Sahagún ve yerli dilbilimciler, yazıcılar ve sanatçılardan oluşan bir ekip, "Yeni İspanya'nın Genel Tarihi'adlı alışılmadık bir ansiklopedik proje üzerinde on yıllarca süren çalışmaları tamamladı Codex Florentine (1575-1577) Erken Amerika'daki kültürel alışverişin bu olağanüstü ürünü şu anda Floransa'daki Medicea Laurenziana Kütüphanesi'nde bulunuyor ve cömertçe resmedilmiş üç cilt halinde ciltleniyor. Kodeks, on iki kitabına şaşırtıcı yeni bir bakış açısı sunuyor; katılımcılar orijinal Nahuatl metnini, İspanyolca'ya çevirisini ve boyalı görüntülerini öğreniyorlar. Birlikte, Mexico City ve çevresinde meydana gelen genişletilmiş diyaloğun tamamlayıcı ve çelişkili sesleridir. Kitap Açıklaması Kitap, kutsal Nahua inançları, ahlaki söylem ve doğal tarih ve Floransalı sanatçılar tarafından kullanılan modeller de dahil olmak üzere çeşitli konuları araştırıyor. Aztek imparatorluğunun yıkılmasından birkaç on yıl sonra Nahua dünyası için yeni perspektifler sunuyor. Ciltteki bölümler, kutsal Nahuatl inançlarından ahlaki söyleme ve doğal tarihe kadar bir dizi konuyu ele almakta ve bu süre zarfında Nahua dünyasını kapsamlı bir şekilde anlamaktadır. Disiplinlerarası araştırma ihtiyacı Modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecini anlamak için, teknolojilerin evrimini ve toplum üzerindeki etkilerini incelemek önemlidir.
Codex Florentine: Encyclopedia of the Nahua World in xteenth Century المكسيك في القرن السادس عشر، أكمل الراهب الفرنسيسكاني برناردينو دي ساهاغون وفريق من النحاة والكتبة والفنانين الأصليين عقودًا من العمل في مشروع موسوعي غير عادي يسمى «The General History of Things of New Spain»، المعروف باسم Codex Florentine (1575-1577). يقع هذا المنتج الرائع للتبادل الثقافي في أوائل أمريكا حاليًا في مكتبة Medicea Laurenziana في فلورنسا ومقيدًا بثلاثة مجلدات مصورة ببذخ. يقدم المجلد نظرة ثاقبة جديدة مدهشة لكتبه الاثني عشر، حيث تعلم المشاركون نص ناهواتل الأصلي وترجمته إلى الإسبانية وصوره المرسومة. وهما معا أصوات متكاملة ومتناقضة للحوار الموسع الذي جرى في مكسيكو سيتي وحولها. وصف الكتاب يستكشف الكتاب مجموعة متنوعة من الموضوعات، بما في ذلك معتقدات ناهوا المقدسة، والخطاب الأخلاقي والتاريخ الطبيعي، والنماذج التي يستخدمها الفنانون الفلورنسيون. يوفر وجهات نظر جديدة لعالم ناهوا بعد عدة عقود من سقوط إمبراطورية الأزتك. تتناول الفصول في المجلد مجموعة من الموضوعات من معتقدات ناواتل المقدسة إلى الخطاب الأخلاقي والتاريخ الطبيعي، مما يوفر فهمًا شاملاً لعالم ناهوا خلال هذه الفترة الزمنية. من أجل فهم العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة، من المهم دراسة تطور التكنولوجيات وأثرها على المجتمع.
코덱스 피렌체: 16 세기 멕시코의 나 후아 세계 백과 사전 16 세기에 프란치스칸 수사 베르나르 디노 데 사 하군 (Franciscan friar Bernardino de Sahagún) 과 토착 문법 학자, 서기관 및 예술가 팀은 "새로운 스페인의 일반 역사" (1575 피렌덱스) -1577). 초기 미국의 문화 교류의이 놀라운 제품은 현재 피렌체의 Medicea Laurenziana 도서관에 보관되어 있으며 화려하게 묘사 된 3 권으로 묶여 있습니다. 이 코덱스는 참가자들이 원본 Nahuatl 텍스트, 스페인어 번역 및 페인트 이미지를 배우면서 12 권의 책에 대한 놀라운 새로운 통찰력을 제공합니다. 그들은 함께 멕시코 시티와 그 주변에서 일어난 확장 된 대화의 보완적이고 모순적인 목소리입니다. 책 설명이 책은 신성한 나 후아 신념, 도덕 담론 및 자연사, 피렌체 예술가들이 사용하는 모델을 포함한 다양한 주제를 탐구합니다. 그것은 아즈텍 제국이 함락 된 후 수십 년 동안 나 후아 세계에 새로운 관점을 제공합니다. 이 책의 장은 신성한 Nahuatl 신념에서 도덕적 담론 및 자연사에 이르기까지 다양한 주제를 다루며, 이 기간 동안 Nahua 세계에 대한 포괄적 인 이해를 제공합니다. 학제 간 연구의 필요성 현대 지식 개발의 기술 프로세스를 이해하려면 기술의 진화와 사회에 미치는 영향을 연구하는 것이 중요합니다.
佛羅倫薩法典:十六世紀墨西哥科學世界百科全書方濟各會僧侶貝納迪諾·德薩貢(Bernardino de Saagun)和一群土著語法學家,文士和藝術家完成了數十來關於一個不尋常的百科全書項目「新西班牙的共同歷史」的工作,被稱為佛羅倫薩法典(1575-1577)。在美國早期,這種出色的文化交流產品目前位於佛羅倫薩的Medicea Laurenziana圖書館,並附有三本插圖豐富的書籍。該抄本為他的十二本書提供了令人驚訝的新見解,參與者研究了納瓦特爾語中的原始文本,其西班牙語翻譯及其繪制的圖像。它們共同代表了墨西哥城及其周邊地區擴大對話的互補性和相互矛盾的聲音。本書描述了各種主題,包括神聖的科學信仰,道德話語和自然歷史,以及佛羅倫薩藝術家使用的模型。阿茲臺克帝國垮臺幾十後,它為納瓦世界提供了新的前景。該卷的章節涉及一系列主題,從納瓦特爾人的神聖信仰到道德話語和自然歷史,在此期間提供了對納瓦世界的全面了解。為了了解現代知識發展的技術過程,重要的是要研究技術的演變及其對社會的影響。
