BOOKS - Stories for Children (English and Yiddish Edition)
Stories for Children (English and Yiddish Edition) - Isaac Bashevis Singer January 1, 1984 PDF  BOOKS
ECO~29 kg CO²

2 TON

Views
63034

Telegram
 
Stories for Children (English and Yiddish Edition)
Author: Isaac Bashevis Singer
Year: January 1, 1984
Format: PDF
File size: PDF 35 MB
Language: Yiddish



Pay with Telegram STARS
The Plot of Stories for Children English and Yiddish Edition Once upon a time, in a small village nestled in the heart of Europe, there lived a group of elderly men who were known for their foolishness. They spent their days bickering and arguing over trivial matters, never stopping to think about the bigger picture or the future of their community. One day, a terrible blizzard swept through the village, threatening to destroy everything in its path. The villagers, led by the wise and kind Rabbi, came together to make a wish for the storm to pass. But the elders, driven by their own selfish desires, made three separate wishes that ultimately led to their downfall. First Wish: A Terrible Blizzard The first elder, a grumpy old man named Shmuel, wished for the blizzard to stop immediately, without considering the consequences of his actions. He wanted the storm to end so that he could continue his daily routine without any interruptions.
The Plot of Stories for Children English and Yiddish Edition Когда-то в маленькой деревушке, расположенной в самом центре Европы, жила группа пожилых мужчин, которые были известны своей глупостью. Они проводили свои дни, ссорясь и споря по тривиальным вопросам, не переставая думать о более широкой картине или будущем своего сообщества. Однажды по селу прокатилась страшная метель, грозившая уничтожить все на своем пути. Жители деревни во главе с мудрым и добрым раввином собрались вместе, чтобы загадать желание, чтобы буря прошла. Но старейшины, движимые своими собственными эгоистичными желаниями, сделали три отдельных желания, которые в конечном итоге привели к их падению. Первое желание: страшная метель Первый старец, сварливый старик по имени Шмуэль, пожелал, чтобы метель прекратилась немедленно, не задумываясь о последствиях своих действий. Он хотел, чтобы шторм закончился, чтобы он мог продолжать свой распорядок дня без каких-либо перерывов.
The Plot of Stories for Children English and Yiddish Edition Autrefois, un petit village situé au cœur de l'Europe abritait un groupe d'hommes âgés connus pour leur bêtise. Ils passaient leurs journées à se disputer et à débattre de questions triviales, sans cesser de penser à une image plus large ou à l'avenir de leur communauté. Une fois, une terrible tempête de neige a traversé le village, menaçant de tout détruire sur son chemin. s villageois, dirigés par un sage et gentil rabbin, se sont réunis pour faire le vœu que la tempête passe. Mais les anciens, poussés par leurs propres désirs égoïstes, ont fait trois désirs distincts qui ont finalement conduit à leur chute. Premier vœu : une tempête de neige terrible premier vieillard, un vieux grincheux nommé Shmuel, a souhaité que la tempête de neige cesse immédiatement sans réfléchir aux conséquences de ses actions. Il voulait que la tempête se termine pour qu'il puisse poursuivre sa routine quotidienne sans interruption.
The Plot of Stories for Children English and Yiddish Edition Una vez en un pequeño pueblo situado en el corazón de , vivía un grupo de hombres mayores que eran conocidos por su estupidez. Pasaron sus días peleando y discutiendo sobre temas triviales, sin dejar de pensar en el panorama más amplio o el futuro de su comunidad. Un día, una temible tormenta de nieve rodó por el pueblo, amenazando con destruir todo en su camino. aldeanos, encabezados por un sabio y buen rabino, se unieron para hacer un deseo de que la tormenta pasara. Pero los ancianos, movidos por sus propios deseos egoístas, hicieron tres deseos separados que finalmente llevaron a su caída. Un primer deseo: una temible tormenta de nieve primer anciano, un anciano gruñón llamado Shmuel, deseaba que la tormenta cesara inmediatamente sin pensar en las consecuencias de sus acciones. Quería que terminara la tormenta para poder continuar con su rutina diaria sin interrupciones.
The Plot of Stories for Children English and Yiddish Edition Uma vez, num pequeno vilarejo localizado no centro da , viveu um grupo de homens idosos que eram conhecidos por sua estupidez. Eles passaram os seus dias discutindo e discutindo sobre questões triviais, sem deixar de pensar em um quadro mais amplo ou no futuro da sua comunidade. Uma vez, houve uma tempestade de neve assustadora na aldeia que ameaçou destruir tudo no seu caminho. Os aldeões, liderados por um sábio e simpático rabino, reuniram-se para fazer o desejo de que a tempestade passasse. Mas os anciãos, movidos por seus próprios desejos egoístas, fizeram três desejos separados que acabaram por derrubá-los. Primeiro desejo: tempestade de neve assustadora O primeiro envelhecido, um velhote assado chamado Shmuel, desejou que a tempestade de neve parasse imediatamente, sem pensar nas consequências das suas ações. Ele queria que a tempestade acabasse, para que pudesse continuar a sua rotina sem interrupções.
The Plot of Stories for Children English and Yiddish Edition Un tempo, in un piccolo villaggio situato nel cuore dell', viveva un gruppo di uomini anziani che erano noti per la loro stupidità. Passavano le loro giornate a litigare e discutere su questioni triviali, senza smettere di pensare a un quadro più ampio o al futuro della loro comunità. Una volta, una terribile tempesta di neve ha minacciato di distruggere tutto. Gli abitanti del villaggio, guidati da un rabbino saggio e gentile, si sono riuniti per esprimere il desiderio che la tempesta passasse. Ma gli anziani, guidati dai loro stessi desideri egoisti, fecero tre desideri distinti che finirono per farli cadere. Il primo desiderio è che la tempesta di neve spaventosa Il primo invecchiatore, un vecchio di nome Shmuel, abbia voluto che la tempesta si fermasse immediatamente, senza pensare alle conseguenze delle sue azioni. Voleva che la tempesta finisse così che potesse continuare la sua routine senza interruzioni.
The Plot of Stories for Children English and Yiddish Edition Einst lebte in einem kleinen Dorf im Herzen s eine Gruppe älterer Männer, die für ihre Dummheit bekannt waren. e verbrachten ihre Tage damit, über triviale Themen zu streiten und zu streiten, ohne aufzuhören, über das größere Bild oder die Zukunft ihrer Gemeinschaft nachzudenken. Einmal rollte ein schrecklicher Schneesturm durch das Dorf und drohte, alles auf seinem Weg zu zerstören. Die Dorfbewohner, angeführt von einem weisen und freundlichen Rabbiner, kamen zusammen, um sich etwas zu wünschen, damit der Sturm vorübergehen würde. Aber die Ältesten, angetrieben von ihren eigenen selbstsüchtigen Wünschen, machten drei verschiedene Wünsche, die schließlich zu ihrem Fall führten. Der erste Wunsch: ein schrecklicher Schneesturm Der erste alte Mann, ein mürrischer alter Mann namens Schmuel, wünschte, dass der Schneesturm sofort aufhört, ohne über die Konsequenzen seiner Handlungen nachzudenken. Er wollte, dass der Sturm vorbei ist, damit er seinen Tagesablauf ohne Unterbrechungen fortsetzen kann.
”עלילת הסיפורים לילדים אנגלית ויידיש”, פעם בכפר קטן הממוקם במרכז אירופה, התגוררה קבוצה של קשישים שהיו ידועים בטיפשותם. הם בילו את ימיהם במריבות והתווכחו על בעיות טריוויאליות, ולא חדלו לחשוב על התמונה הכוללת או על עתיד הקהילה שלהם. פעם סופת שלגים נוראית שטפה את הכפר, ואיימה להרוס את כל מה שנקרה בדרכו. הכפריים, ובראשם רב חכם ואדיב, התכנסו כדי להביע משאלה שהסערה תחלוף, אך הזקנים, המונעים על-ידי רצונותיהם האנוכיים, יצרו שלוש תשוקות נפרדות שבסופו של דבר הובילו לנפילתם. משאלה ראשונה: סופת שלגים נוראית הזקן הראשון, זקן זועף בשם שמואל, רצה שסופת השלגים תפסיק מיד, מבלי לחשוב על ההשלכות של מעשיו. הוא רצה שהסערה תסתיים כדי שיוכל להמשיך בשגרה ללא הפסקות.''
The Plot of Stories for Children İngilizce ve Yidiş Baskı Bir zamanlar Avrupa'nın tam merkezinde bulunan küçük bir köyde, aptallıklarıyla tanınan bir grup yaşlı adam yaşıyordu. Günlerini önemsiz konular üzerinde tartışarak ve tartışarak geçirdiler, topluluklarının daha büyük resmini veya geleceğini düşünmeyi asla bırakmadılar. Bir zamanlar korkunç bir kar fırtınası köyü süpürdü ve yolundaki her şeyi yok etmekle tehdit etti. Bilge ve nazik bir haham tarafından yönetilen köylüler, fırtınanın geçmesi için bir dilek tutmak için bir araya geldiler. Ancak yaşlılar, kendi bencil arzularıyla hareket ederek, sonuçta çöküşlerine yol açan üç ayrı arzu yaptılar. İlk dilek: korkunç bir kar fırtınası İlk yaşlı adam, Shmuel adında huysuz yaşlı bir adam, kar fırtınasının eylemlerinin sonuçlarını düşünmeden hemen durmasını diledi. Fırtınanın bitmesini istiyordu, böylece rutinine hiç ara vermeden devam edebilecekti.
The Plot of Stories for Children English and Yiddish Edition ذات مرة في قرية صغيرة تقع في وسط أوروبا، عاشت هناك مجموعة من الرجال المسنين المعروفين بغباءهم. لقد أمضوا أيامهم يتشاجرون ويتجادلون حول قضايا تافهة، ولم يتوقفوا أبدًا عن التفكير في الصورة الأكبر أو مستقبل مجتمعهم. ذات مرة اجتاحت عاصفة ثلجية مروعة القرية، مهددة بتدمير كل شيء في طريقها. اجتمع القرويون، بقيادة حاخام حكيم ولطيف، للتوصل إلى رغبة في مرور العاصفة. لكن الشيوخ، مدفوعين برغباتهم الأنانية، قدموا ثلاث رغبات منفصلة أدت في النهاية إلى سقوطهم. الأمنية الأولى: عاصفة ثلجية مروعة تمنى الرجل العجوز الأول، وهو رجل عجوز غاضب يدعى شموئيل، أن تتوقف العاصفة الثلجية على الفور، دون التفكير في عواقب أفعاله. أراد أن تنتهي العاصفة حتى يتمكن من مواصلة روتينه دون أي فترات راحة.
유럽의 가장 중심에 위치한 작은 마을에 어린이 영어와 이디시어 판을위한 이야기의 줄거리는 어리 석음으로 유명한 노인 그룹으로 살았습니다. 그들은 하루를 사소한 문제에 대해 논쟁하고 논쟁하면서 더 큰 그림이나 공동체의 미래에 대해 생각하는 것을 멈추지 않았습니다. 끔찍한 눈보라가 마을을 휩쓸고 나면 길의 모든 것을 파괴하겠다고 위협했습니다. 현명하고 친절한 랍비가 이끄는 마을 사람들은 폭풍이 지나갈 것이라는 소망을 갖기 위해 모였습니다. 그러나 장로들은 자신의 이기적인 욕망에 힘 입어 궁극적으로 몰락으로 이어지는 세 가지 욕구를 만들었습니다. 첫째 소원: 끔찍한 눈보라 Shmuel이라는 심술 벗은 노인 인 첫 노인은 자신의 행동의 결과에 대해 생각하지 않고 눈보라가 즉시 멈추기를 바랐습니다. 그는 폭풍이 끝나기를 원했기 때문에 휴식없이 일상을 계속할 수있었습니다.
The Plot of Stories for Children English and Yiddish Editionヨーロッパの中心にある小さな村に、愚かさで知られている老人のグループが住んでいました。彼らは自分たちの日々をつぶやいたり、些細な問題について議論したりしていました。かつて恐ろしい吹雪が村を襲い、その道のすべてを破壊すると脅しました。賢明で親切なラビに率いられた村人たちは、嵐が過ぎ去ることを願って集まりましたが、自分の利己的な欲望に駆られた長老たちは3つの別々の欲望を抱き、最終的に彼らの衰退につながりました。最初の願い:ひどい吹雪最初の老人、Shmuelという不機嫌な老人は、吹雪が彼の行動の結果を考えることなく、すぐに停止することを望みました。彼は嵐が終わることを望んでいました。
兒童英語和午夜版的故事片段曾經是一群以愚蠢著稱的老男子住在歐洲中心的一個小村莊裏。他們花了很多時間在瑣碎的問題上爭吵和爭論,而沒有停止思考他們社區的更廣闊的畫面或未來。一天,一場可怕的暴風雪席卷了整個村莊,威脅要摧毀途中的一切。由一位明智而善良的拉比(Rabbi)領導的村民聚在一起,希望風暴過去。但是長老們在自己的自私欲望的驅使下,提出了三個獨立的願望,最終導致了他們的垮臺。第一個願望:一場可怕的暴風雪第一個老人,一個脾氣暴躁的老人,叫Shmuel,希望暴風雪立即停止,而不必考慮其行為的後果。他希望風暴結束,這樣他就可以繼續日常工作而不會中斷。

You may also be interested in:

Stories for Children (English and Yiddish Edition)
Modern English-Yiddish, Yiddish-English Dictionary
1001 Yiddish Proverbs (English and Yiddish Edition)
BROTHERS AND MUSHROOMS - An Old English Tale: Baba Indaba|s Children|s Stories - Issue 316 (Baba Indaba Children|s Stories)
Short Stories About Cats in Easy English: 15 Purr-fect Cat Stories for English Learners (A2-B2 CEFR) (English Language Readers Book 1)
The Best American Humor Short Stories - AUDIO EDITION: American Short Stories for English Learners, Children(Kids) and Young Adults
Just Say Nu: Yiddish for Every Occasion (When English Just Won|t Do)
Bad Rabbi: And Other Strange But True Stories from the Yiddish Press
Bad Rabbi And Other Strange but True Stories from the Yiddish Press
Beautiful as the Moon, Radiant as the Stars: Jewish Women in Yiddish Stories - An Anthology
BEDTIME STORIES FOR KIDS: A Short Stories Collection | AGES 2-6. Help Your Children Fall Asleep. Sleep Well and Wake Up Happy Every Day with Relaxing Stories (Grow Up 2-6 3-5)
Halloween Stories: Spooky Short Stories for Children
She Doesn|t Want the Worms - Ella no quiere los gusanos: A Mystery in English and Spanish (Spanish-English Children|s Books Book 3)
Bedtime Stories and Meditations for Kids. 2-in-1. Complete Short Stories Collection ? Ages 2-6. Help Your Children Fall Asleep Through … Wake Up Happy Every Day. (Grow Up 2-6 3-5)
THE LEGEND OF YOSHITSUNE - A Japanese Legend: Baba Indaba|s Children|s Stories - Issue 416 (Baba Indaba Children|s Stories)
Vietnamese Children|s Favorite Stories (Favorite Children|s Stories)
Advanced English Reading and Comprehension: Master English Reading with Dialogues and Short Stories (English Reading Comprehension)
Burmese Stories for Language Learners: Short Stories and Folktales in Burmese and English (Free Online Audio Recordings)
Children in English Society Volume I
Japanese Stories for Language Learners- Bilingual Stories in Japanese and English (Учебник + Аудио)
Children|s Stories
Pretty Creatures: Children and Fiction in the English Renaissance
Stories of Fremont|s Children
Shen of The Sea : Chinese Stories for Children
Children of the Night: Classic Vampire Stories
Indonesian Children|s Favorite Stories
Children of Vallejo: Collected Stories of a Lifetime
These Children Who Come at You with Knives, and Other Fairy Tales: Stories
Be a Good Soldier: Children|s Grief in English Modernist Novels
Beyond Stories: Young Children|s Nonfiction Composition
God|s Children Are Little Broken Things: Stories
Palestine|s Children: Returning to Haifa and Other Stories
The Candle in the Forest: And Other Christmas Stories Children Love
Best Dad, the Beginning: 1 family, 3 children, 800 stories
Favorite Children|s Stories from China and Tibet
The Story Quilt: Regional Children|s Stories from India
Six Funny Scary Stories of Three Girls (Children|s Books)
Boys and Girls in No Man|s Land: English-Canadian Children and the First World War
Английский для детей. Уроки Грин Крока / Green Croc English for Children
Welcome to Lizard Motel: Children, Stories, and the Mystery of Making Things Up, A Memoir