
BOOKS - Sacred Speakers: Language and Culture Among the Ultra-Orthodox in Israel

Sacred Speakers: Language and Culture Among the Ultra-Orthodox in Israel
Author: Simeon D Baumel
Year: January 1, 2006
Format: PDF
File size: PDF 732 KB
Language: English

Year: January 1, 2006
Format: PDF
File size: PDF 732 KB
Language: English

Despite its outwardly static and traditional appearance, the Haredi ultra-Orthodox world is constantly engaged in a cultural dialogue with modernity. This dialogue is particularly evident in the realm of language, as explored in "Sacred Speakers: Language and Culture Among the Ultra-Orthodox in Israel. " This groundbreaking study delves into the language and culture of four ultra-Orthodox groups found in the Ashkenazi European Mitnagdim (Lithuanians) and the Oriental Sefaradi Haredim, providing a comprehensive analysis of their public and private domains. The author examines how language is used in various forms and situations, as well as the management of language within these communities. The historical background of each of the four sects is presented, followed by an in-depth analysis of their language policies. The author compares the language practices of British, American, and French Haredim, belonging to the Habad, Gur, Mitnagdic, and Sefaradi sects, to those in Israel. Fascinatingly, the study reveals many similarities between the groups, highlighting the need for interdisciplinary approaches to understanding language maintenance and loss among ethnic and ethnoreligious minorities. One of the key findings of the book is the importance of developing a personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge. In order to survive in a rapidly changing world, it is crucial to understand the evolution of technology and its impact on society. This requires adapting to new forms of communication and embracing innovation while preserving traditional values and beliefs.
Несмотря на свой внешне статичный и традиционный облик, ультраортодоксальный мир Хареди постоянно ведет культурный диалог с современностью. Этот диалог особенно очевиден в области языка, о чем говорится в книге "Сакральные ораторы: язык и культура среди ультраортодоксов в Израиле. "Это новаторское исследование углубляется в язык и культуру четырех ультраортодоксальных групп, обнаруженных в европейском митнагдиме ашкенази (литовцы) и восточном сефаради харедим, предоставляя всесторонний анализ их государственных и частных доменов. Автор рассматривает, как язык используется в различных формах и ситуациях, а также управление языком внутри этих сообществ. Представлена историческая предыстория каждой из четырех сект с последующим углубленным анализом их языковой политики. Автор сравнивает языковую практику британских, американских и французских харедим, принадлежащих к сектам хабад, гур, митнагдик и сефаради, с израильской. Увлекательно, что исследование выявляет много сходств между группами, подчеркивая необходимость междисциплинарных подходов к пониманию поддержания и потери языка среди этнических и этнорелигиозных меньшинств. Один из ключевых выводов книги - важность выработки личностной парадигмы восприятия технологического процесса развития современных знаний. Чтобы выжить в быстро меняющемся мире, крайне важно понимать эволюцию технологий и их влияние на общество. Это требует адаптации к новым формам коммуникации и принятия инноваций при сохранении традиционных ценностей и убеждений.
Malgré son apparence statique et traditionnelle, le monde ultra-orthodoxe de Haredi entretient un dialogue culturel permanent avec la modernité. Ce dialogue est particulièrement évident dans le domaine de la langue, comme il est dit dans le livre s orateurs sacrés : la langue et la culture parmi les ultra-orthodoxes en Israël. "Cette étude pionnière explore la langue et la culture des quatre groupes ultraorthodoxes découverts dans le mitnagdim ashkenazi européen (lituaniens) et le saredim séfaradi oriental, en fournissant une analyse complète de leurs domaines publics et privés. L'auteur examine comment la langue est utilisée dans diverses formes et situations, ainsi que la gestion de la langue au sein de ces communautés. L'histoire historique de chacune des quatre sectes est présentée, suivie d'une analyse approfondie de leurs politiques linguistiques. L'auteur compare les pratiques linguistiques des haredim britanniques, américains et français appartenant aux sectes habad, gur, mitnagdik et sefaradi avec celles d'Israël. Il est fascinant que l'étude révèle de nombreuses similitudes entre les groupes, soulignant la nécessité d'approches interdisciplinaires pour comprendre le maintien et la perte d'une langue parmi les minorités ethniques et ethnoreligieuses. L'une des principales conclusions du livre est l'importance de développer un paradigme personnel de la perception du processus technologique du développement des connaissances modernes. Pour survivre dans un monde en mutation rapide, il est essentiel de comprendre l'évolution des technologies et leur impact sur la société. Pour cela, il faut s'adapter aux nouvelles formes de communication et accepter l'innovation tout en préservant les valeurs et les croyances traditionnelles.
A pesar de su apariencia aparentemente estática y tradicional, el mundo ultraortodoxo de Haredi mantiene un diálogo cultural constante con la modernidad. Este diálogo es particularmente evidente en el campo de la lengua, como se menciona en el libro " oradores sagrados: lengua y cultura entre los ultraortodójicos en Israel. "Este estudio pionero profundiza en el lenguaje y la cultura de los cuatro grupos ultra ortodoxos encontrados en el mitnagdim europeo ashkenazi (lituano) y el sefaradi haredim oriental, proporcionando un análisis completo de sus dominios públicos y privados. autor considera cómo se utiliza el lenguaje en diversas formas y situaciones, así como el manejo del lenguaje dentro de estas comunidades. Se presentan los antecedentes históricos de cada una de las cuatro sectas, seguidos de un análisis en profundidad de sus políticas lingüísticas. autor compara la práctica lingüística del haredim británico, americano y francés, perteneciente a las sectas habad, gur, mitnagdick y sefaradi, con la israelí. Es fascinante que el estudio identifique muchas similitudes entre grupos, destacando la necesidad de enfoques interdisciplinarios para entender el mantenimiento y la pérdida del lenguaje entre las minorías étnicas y etnorreligiosas. Una de las conclusiones clave del libro es la importancia de generar un paradigma personal para percibir el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno. Para sobrevivir en un mundo que cambia rápidamente, es fundamental comprender la evolución de la tecnología y su impacto en la sociedad. Para ello es necesario adaptarse a las nuevas formas de comunicación y adoptar innovaciones, manteniendo al mismo tiempo los valores y creencias tradicionales.
Nonostante il suo aspetto apparentemente statico e tradizionale, il mondo ultraortodosso di Haredi ha sempre un dialogo culturale con la modernità. Questo dialogo è particolarmente evidente nel campo della lingua, come si legge nel libro "Oratori sacri: lingua e cultura tra gli ultraortodossi in Israele. "Questo studio innovativo approfondisce la lingua e la cultura dei quattro gruppi ultraortodossi individuati nel mitnagdim europeo ashkenazi (lituani) e orientale sefaradi haredim, fornendo un'analisi completa dei loro domini pubblici e privati. L'autore considera il modo in cui il linguaggio viene utilizzato in diverse forme e situazioni e il controllo del linguaggio all'interno di queste comunità. Una storia storica di ciascuna delle quattro sezioni, seguita da un'analisi approfondita della loro politica linguistica. L'autore paragona la pratica linguistica degli haredim britannici, americani e francesi appartenenti agli hub, hur, mitnagdik e sefaradi a quella israeliana. È affascinante che la ricerca riveli molte somiglianze tra gruppi, sottolineando la necessità di approcci interdisciplinari per comprendere il mantenimento e la perdita della lingua tra le minoranze etniche e etnorealegiche. Una delle conclusioni chiave del libro è l'importanza di sviluppare un paradigma personale per la percezione del processo tecnologico dello sviluppo della conoscenza moderna. Per sopravvivere in un mondo in rapida evoluzione, è fondamentale comprendere l'evoluzione della tecnologia e il loro impatto sulla società. Ciò richiede l'adattamento alle nuove forme di comunicazione e di innovazione, mantenendo valori e convinzioni tradizionali.
Die ultraorthodoxe Welt von Haredi steht trotz ihres äußerlich statischen und traditionellen Erscheinungsbildes im ständigen kulturellen Dialog mit der Moderne. Dieser Dialog zeigt sich besonders auf dem Gebiet der Sprache, wie es in dem Buch Sakrale Redner: Sprache und Kultur unter den Ultraorthodoxen in Israel heißt. "Diese bahnbrechende Studie vertieft sich in die Sprache und Kultur der vier ultraorthodoxen Gruppen, die im europäischen Mitnagdim Ashkenazi (Litauer) und im östlichen Sefaradi Haredim gefunden wurden, und liefert eine umfassende Analyse ihrer öffentlichen und privaten Domänen. Der Autor untersucht, wie Sprache in verschiedenen Formen und tuationen verwendet wird, sowie das Sprachmanagement innerhalb dieser Gemeinschaften. Der historische Hintergrund jeder der vier Sekten wird vorgestellt, gefolgt von einer eingehenden Analyse ihrer Sprachpolitik. Der Autor vergleicht die Sprachpraxis der britischen, amerikanischen und französischen Haredim, die zu den Sekten Chabad, Gur, Mitnagdik und Sepharadi gehören, mit der israelischen. Es ist faszinierend, dass die Studie viele Ähnlichkeiten zwischen den Gruppen aufzeigt und die Notwendigkeit interdisziplinärer Ansätze zum Verständnis der Erhaltung und des Verlusts der Sprache unter ethnischen und ethno-religiösen Minderheiten hervorhebt. Eine der wichtigsten Schlussfolgerungen des Buches ist die Bedeutung der Entwicklung eines persönlichen Paradigmas für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens. Um in einer sich schnell verändernden Welt zu überleben, ist es unerlässlich, die Entwicklung der Technologie und ihre Auswirkungen auf die Gesellschaft zu verstehen. Dies erfordert die Anpassung an neue Kommunikationsformen und die Akzeptanz von Innovationen unter Beibehaltung traditioneller Werte und Überzeugungen.
''
Dıştan statik ve geleneksel görünümüne rağmen, Haredi'nin ultra-ortodoks dünyası sürekli olarak modernite ile kültürel diyalog yürütüyor. Bu diyalog, özellikle "Kutsal Hatipler: İsrail'deki Ultra-Ortodokslar Arasında Dil ve Kültür'de tartışıldığı gibi dil alanında belirgindir. "Bu çığır açan çalışma, Avrupa'daki Mitnagdim Ashkenazi (Litvanyalılar) ve doğu Sefaradi Haredim'de bulunan dört ultra-Ortodoks grubun dilini ve kültürünü inceleyerek, kamu ve özel alanlarının kapsamlı bir analizini sunuyor. Yazar, dilin çeşitli biçimlerde ve durumlarda nasıl kullanıldığını ve bu topluluklardaki dil yönetimini ele alır. Dört mezhebin her birinin tarihsel arka planı sunulmakta, ardından dil politikalarının derinlemesine bir analizi yapılmaktadır. Yazar, Chabad, Gur, Mitnagdik ve Sefaradi mezheplerine ait İngiliz, Amerikan ve Fransız Haredim dil uygulamalarını İsraillilerle karşılaştırır. Çalışmanın, etnik ve etnik-dini azınlıklar arasında dil bakımını ve kaybını anlamak için disiplinlerarası yaklaşımlara duyulan ihtiyacı vurgulayarak gruplar arasında birçok benzerliği ortaya koyması büyüleyici. Kitabın temel sonuçlarından biri, modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecinin algılanması için kişisel bir paradigma geliştirmenin önemidir. Hızla değişen bir dünyada hayatta kalmak için, teknolojinin evrimini ve toplum üzerindeki etkisini anlamak çok önemlidir. Bu, yeni iletişim biçimlerine uyum sağlamayı ve geleneksel değerleri ve inançları korurken yeniliği kucaklamayı gerektirir.
على الرغم من مظهره الثابت والتقليدي ظاهريًا، فإن عالم الحريديم الأرثوذكسي المتشدد يجري باستمرار حوارًا ثقافيًا مع الحداثة. يتجلى هذا الحوار بشكل خاص في مجال اللغة، كما نوقش في "الخطباء المقدسون: اللغة والثقافة بين الأرثوذكس المتطرفين في إسرائيل. "تتعمق هذه الدراسة الرائدة في لغة وثقافة أربع مجموعات أرثوذكسية متطرفة موجودة في ميتناغديم أشكنازي (ليتوانيون) وشرق سفرادي الحريديم في أوروبا، مما يوفر تحليلاً شاملاً لمجالاتهم العامة والخاصة. وينظر المؤلف في كيفية استخدام اللغة في مختلف الأشكال والأوضاع، فضلاً عن إدارة اللغة داخل هذه المجتمعات. وترد الخلفية التاريخية لكل من الطوائف الأربع، يليها تحليل متعمق لسياستها اللغوية. ويقارن صاحب البلاغ الممارسة اللغوية للحريديم البريطانيين والأمريكيين والفرنسيين المنتمين إلى طوائف شاباد وغور وميتناغديك والسفارادي بالإسرائيليين. من الرائع أن تكشف الدراسة عن العديد من أوجه التشابه بين المجموعات، مما يسلط الضوء على الحاجة إلى مناهج متعددة التخصصات لفهم الحفاظ على اللغة وفقدانها بين الأقليات العرقية والإثنية والدينية. أحد الاستنتاجات الرئيسية للكتاب هو أهمية تطوير نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة. للبقاء على قيد الحياة في عالم سريع التغير، من الأهمية بمكان فهم تطور التكنولوجيا وتأثيرها على المجتمع. وهذا يتطلب التكيف مع الأشكال الجديدة للاتصال واحتضان الابتكار مع الحفاظ على القيم والمعتقدات التقليدية.
