BOOKS - Republic of Apples, Democracy of Oranges: New Eco-poetry from China and the U...
Republic of Apples, Democracy of Oranges: New Eco-poetry from China and the U.S. (Manoa: A Pacific Journal of International Writing, 34) - Frank Stewart July 31, 2019 PDF  BOOKS
ECO~20 kg CO²

3 TON

Views
95204

Telegram
 
Republic of Apples, Democracy of Oranges: New Eco-poetry from China and the U.S. (Manoa: A Pacific Journal of International Writing, 34)
Author: Frank Stewart
Year: July 31, 2019
Format: PDF
File size: PDF 2.7 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Republic of Apples, Democracy of Oranges: New Ecopoetry from China and the US As the world grapples with the devastating effects of climate change, a new form of poetry has emerged to address the altered relationship between humans and the natural world. Republic of Apples, Democracy of Oranges: New Ecopoetry from China and the US presents nearly 100 poets and translators from the two countries responsible for the highest carbon dioxide emissions and extreme climate change. This collection of poems explores the impact of environmental destruction on our emotions and imaginations, and how poetry can express this new reality in art. The book features poets from throughout the People's Republic of China and Taiwan, including minority and majority writers from big cities and rural provinces such as Liangshan Yi Autonomous Prefecture and Xinjiang Uyghur Tibet and Inner Mongolia Autonomous Regions. American poets, both established and emerging, contribute their work from across the United States. Celebrated photographer Linda Butler provides images documenting the Three Gorges Dam on the Yangtze River and the aftermath of Hurricane Katrina on the Mississippi River Basin.
Республика яблок, демократия апельсинов: новая экопоэтика из Китая и США По мере того, как мир борется с разрушительными последствиями изменения климата, появилась новая форма поэзии для решения проблемы измененных отношений между людьми и миром природы. «Республика яблок, демократия апельсинов: новая экопоэтика из Китая и США» представляет почти 100 поэтов и переводчиков из двух стран, ответственных за самые высокие выбросы углекислого газа и экстремальные изменения климата. Этот сборник стихов исследует влияние разрушения окружающей среды на наши эмоции и воображение, и как поэзия может выразить эту новую реальность в арт. в книге представлены поэты со всей Китайской Народной Республики и Тайваня, включая писателей меньшинств и большинства из больших городов и сельских провинций, таких как Ляншань-Ийский автономный округ и Синьцзян-Уйгурский Тибет и автономные районы Внутренней Монголии. Американские поэты, как признанные, так и появляющиеся, вносят свой вклад в свои работы со всей территории США. Известный фотограф Линда Батлер предоставляет снимки, документирующие плотину Три ущелья на реке Янцзы и последствия урагана «Катрина» в бассейне реки Миссисипи.
La République des pommes, la démocratie des oranges : une nouvelle écopoïétique de la Chine et des États-Unis Alors que le monde lutte contre les effets dévastateurs du changement climatique, une nouvelle forme de poésie est apparue pour résoudre le problème des relations changeantes entre les êtres humains et le monde de la nature. « La République des pommes, la démocratie des oranges : une nouvelle écopoïétique de la Chine et des États-Unis » représente près de 100 poètes et traducteurs des deux pays responsables des émissions les plus élevées de dioxyde de carbone et des changements climatiques extrêmes. Ce recueil de poèmes explore l'impact de la destruction de l'environnement sur nos émotions et notre imagination, et comment la poésie peut exprimer cette nouvelle réalité dans l'art. livre présente des poètes de toute la République populaire de Chine et de Taiwan, y compris des écrivains minoritaires et la plupart des grandes villes et des provinces rurales telles que le district autonome de Liangshan-Iya et le Tibet du Xinjiang-ugur et et les régions autonomes de l'intérieur Mongolie. s poètes américains, qu'ils soient reconnus ou émergents, contribuent à leurs travaux à partir de tout le territoire américain. La célèbre photographe Linda Butler fournit des photos documentant le barrage des Trois Gorges sur le fleuve Yangtze et les conséquences de l'ouragan Katrina dans le bassin du Mississippi.
La República de las Manzanas, la democracia de las naranjas: una nueva ecopoética de China y Estados Unidos A medida que el mundo lucha contra los devastadores efectos del cambio climático, ha surgido una nueva forma de poesía para abordar las cambiantes relaciones entre los seres humanos y el mundo de la naturaleza. «La república de las manzanas, la democracia de las naranjas: una nueva ecopoética de China y Estados Unidos» representa a casi 100 poetas y traductores de los dos países responsables de las mayores emisiones de dióxido de carbono y de los cambios climáticos extremos. Esta colección de poemas explora el impacto de la destrucción del medio ambiente en nuestras emociones e imaginación, y cómo la poesía puede expresar esta nueva realidad en el arte. libro presenta poetas de toda la República Popular China y Taiwán, incluyendo escritores minoritarios y la mayoría de las grandes ciudades y provincias rurales, como el Distrito Autónomo de Liangshan-Yi y Xinjiang-Uigur ibet y las regiones autónomas de Mongolia Interior. poetas estadounidenses, tanto reconocidos como emergentes, contribuyen a sus obras desde todo Estados Unidos. La famosa fotógrafa Linda Butler proporciona imágenes que documentan la presa de las Tres Gargantas en el río Yangtze y los efectos del huracán Katrina en la cuenca del río Misisipi.
República das Maçãs, Democracia das Laranjeiras: nova ecopoética da China e dos Estados Unidos À medida que o mundo luta contra os efeitos devastadores das mudanças climáticas, há uma nova forma de poesia para lidar com as relações alteradas entre os seres humanos e o mundo da natureza. «República das Maçãs, Democracia das Laranjeiras: A nova ecopoética da China e dos Estados Unidos» representa quase 100 poetas e tradutores dos dois países responsáveis pelas emissões mais elevadas de dióxido de carbono e mudanças climáticas extremas. Esta coletânea de poemas explora os efeitos da destruição do meio ambiente em nossas emoções e imaginação, e como a poesia pode expressar esta nova realidade na arte. Os poetas americanos, reconhecidos e emergentes, contribuem para os seus trabalhos em todo o território americano. A famosa fotógrafa Linda Butler fornece imagens documentando a barragem de Três Valas no rio Yangtze e os efeitos do furacão Katrina na bacia do rio Mississippi.
Repubblica delle mele, democrazia delle arance: nuova ecopoietica dalla Cina e dagli Stati Uniti Mentre il mondo combatte gli effetti devastanti del cambiamento climatico, è nata una nuova forma di poesia per affrontare il problema delle relazioni cambiate tra l'uomo e il mondo della natura. «La Repubblica delle Mele, la democrazia delle arance, la nuova ecopoietica da Cina e Stati Uniti» rappresenta quasi 100 poeti e traduttori dei due paesi responsabili delle maggiori emissioni di anidride carbonica e dei cambiamenti climatici estremi. Questa raccolta di poesie esplora l'impatto della distruzione ambientale sulle nostre emozioni e l'immaginazione, e come la poesia possa esprimere questa nuova realtà nell'arte. I poeti americani, sia riconosciuti che emergenti, contribuiscono al loro lavoro da tutti gli Stati Uniti. La famosa fotografa Linda Butler fornisce immagini che documentano la diga delle Tre Valli sullo Yangtze e le conseguenze dell'uragano Katrina nel bacino del Mississippi.
Die Republik der Äpfel, die Demokratie der Orangen: Eine neue Ökopoetik aus China und den USA Während die Welt mit den verheerenden Folgen des Klimawandels zu kämpfen hat, ist eine neue Form der Poesie entstanden, um die veränderten Beziehungen zwischen Mensch und Natur zu thematisieren. „Die Republik der Äpfel, die Demokratie der Orangen: Eine neue Ökopoetik aus China und den USA“ präsentiert knapp 100 Dichter und Übersetzer aus zwei Ländern, die für die höchsten Kohlendioxidemissionen und den extremen Klimawandel verantwortlich sind. Diese Gedichtsammlung untersucht die Auswirkungen der Umweltzerstörung auf unsere Emotionen und Vorstellungskraft und wie Poesie diese neue Realität in der Kunst ausdrücken kann. Das Buch stellt Dichter aus der gesamten Volksrepublik China und Taiwan vor, darunter Schriftsteller von Minderheiten und die meisten aus großen Städten und ländlichen Provinzen wie dem Autonomen Bezirk Liangshan Yi und dem Tibet der Xinjiang Uiguren und den autonomen Regionen der Inneren Mongolei. Amerikanische Dichter, sowohl anerkannte als auch aufstrebende, tragen zu ihren Werken aus den gesamten Vereinigten Staaten bei. Die renommierte Fotografin Linda Butler liefert Bilder, die den Drei-Schluchten-Damm am Jangtse und die Auswirkungen des Hurrikans Katrina im Mississippi-Becken dokumentieren.
Republika Jabłek, Pomarańczowa Demokracja: Nowa Ekopoetyka z Chin i Stanów Zjednoczonych Jako światowe zmagania ze spustoszeniem zmian klimatycznych, pojawiła się nowa forma poezji w celu rozwiązania zmienionych stosunków między ludźmi a światem przyrody. „Republika jabłek, demokracja pomarańczy: nowa ekopoetyka z Chin i Stanów Zjednoczonych” to blisko 100 poetów i tłumaczy z dwóch krajów odpowiedzialnych za najwyższą emisję dwutlenku węgla i ekstremalne zmiany klimatu. Ta kolekcja poezji bada wpływ zniszczenia środowiska na nasze emocje i wyobraźnię, i jak poezja może wyrazić tę nową rzeczywistość w art. Książka zawiera poetów z całej Chińskiej Republiki Ludowej i Tajwanu, w tym mniejszości i większości pisarzy z dużych miast i prowincji wiejskich, takich jak Liangshan Yi Autonomiczny Region i Xinjiang Uygur Tybet i Mongolia Wewnętrzna Autonomiczne Regiony. Amerykańscy poeci, zarówno rozpoznawani, jak i wyłaniający się, przyczyniają się do swojej pracy w Stanach Zjednoczonych. Znana fotografka Linda Butler dostarcza zdjęcia dokumentujące tamę Three Gorges nad rzeką Jangcy i następstwa huraganu Katrina w dorzeczu rzeki Missisipi.
רפובליקה של תפוחים, דמוקרטיה כתומה: אקופוטיקה חדשה מסין וארה "ב כשהעולם נאבק בנזקי שינויי האקלים, נוצרה צורה חדשה של שירה שתטפל ביחסים המשתנים בין בני האדם לעולם הטבע. ”Republic of Apples, Democracy of Oranges: The New Ecopoetics from China and the United States” כולל קרוב ל ־ 100 משוררים ומתרגמים משתי המדינות האחראים לפליטת הפחמן הדו ־ חמצני הגבוהה ביותר ולשינויי אקלים קיצוניים. אוסף השירה הזה בוחן את ההשפעה של הרס סביבתי על הרגשות והדמיון שלנו, ואיך שירה יכולה לבטא מציאות חדשה זו בארט הספר מציג משוררים מרחבי הרפובליקה העממית של סין וטייוואן כולל סופרי מיעוטים ורוב מערים גדולות ומחוזות כפריים כמו האזור האוטונומי ליאנגשאן יי ושינג 'יאנג אויגור טיבט והאזורים האוטונומיים של מונגוליה הפנימית. משוררים אמריקאים, גם מכירים וגם יוצאים, תורמים לעבודתם מרחבי ארצות הברית. הצלמת הנודעת לינדה באטלר (Linda Butler) מספקת תמונות המתעדות את סכר שלושת הערוצים על נהר היאנגצה ואת סופה של הוריקן קתרינה באגן נהר המיסיסיפי.''
Elmalar Cumhuriyeti, Turuncu Demokrasi: Çin ve ABD'den Yeni Ekopoetik Dünya iklim değişikliğinin yıkımlarıyla boğuşurken, insanlar ve doğal dünya arasındaki değişmiş ilişkiyi ele almak için yeni bir şiir biçimi ortaya çıktı. "Elmalar Cumhuriyeti, Portakallar Demokrasisi: Çin ve Amerika Birleşik Devletleri'nden Yeni Ekopoetik", en yüksek karbondioksit emisyonlarından ve aşırı iklim değişikliğinden sorumlu iki ülkeden yaklaşık 100 şair ve çevirmene sahiptir. Bu şiir koleksiyonu, çevresel yıkımın duygularımız ve hayal gücümüz üzerindeki etkisini araştırıyor. ve şiirin bu yeni gerçekliği sanatta nasıl ifade edebileceğini. Kitap, Çin Halk Cumhuriyeti ve Tayvan'ın dört bir yanından şairleri içeriyor, Liangshan Yi Özerk Bölgesi ve ncan Uygur Tibet ve İç Moğolistan Özerk Bölgeleri gibi büyük şehirlerden ve kırsal illerden azınlık ve çoğunluk yazarları dahil. Hem tanınan hem de ortaya çıkan Amerikan şairleri, Amerika Birleşik Devletleri'ndeki çalışmalarına katkıda bulunur. Ünlü fotoğrafçı Linda Butler, Yangtze Nehri üzerindeki Three Gorges Barajı'nı ve Mississippi Nehri havzasındaki Katrina Kasırgası sonrasını belgeleyen görüntüler sunuyor.
جمهورية التفاح، الديمقراطية البرتقالية: علم البيئة الجديد من الصين والولايات المتحدة بينما يتصارع العالم مع ويلات تغير المناخ، ظهر شكل جديد من الشعر لمعالجة العلاقة المتغيرة بين البشر والعالم الطبيعي. يضم كتاب «جمهورية التفاح، ديمقراطية البرتقال: علم البيئة الجديد من الصين والولايات المتحدة» ما يقرب من 100 شاعر ومترجم من البلدين مسؤولين عن أعلى انبعاثات ثاني أكسيد الكربون والتغير المناخي الشديد. تستكشف هذه المجموعة الشعرية تأثير التدمير البيئي على عواطفنا وخيالنا، وكيف يمكن للشعر أن يعبر عن هذا الواقع الجديد في الفن. يعرض الكتاب شعراء من جميع أنحاء جمهورية الصين الشعبية وتايوان، بما في ذلك كتاب الأقليات والأغلبية من المدن الكبيرة والمقاطعات الريفية مثل منطقة ليانغشان يي المتمتعة بالحكم الذاتي ومناطق شينجيانغ ويغور التبت ومنغوليا الداخلية المتمتعة بالحكم الذاتي. يساهم الشعراء الأمريكيون، المعترف بهم والناشئون، في عملهم من جميع أنحاء الولايات المتحدة. تقدم المصورة الشهيرة ليندا بتلر صورًا توثق سد الخوانق الثلاثة على نهر اليانغتسي وتداعيات إعصار كاترينا في حوض نهر المسيسيبي.
사과 공화국, 오렌지 민주주의: 중국과 미국의 새로운 생태계가 기후 변화의 황폐화와 씨름하면서 인간과 자연 세계의 변화된 관계를 다루는 새로운 형태의시가 등장했습니다. "사과 공화국, 오렌지 민주주의: 중국과 미국의 새로운 생태계" 는 가장 높은 이산화탄소 배출량과 극심한 기후 변화를 담당하는 두 나라의 거의 100 명의 시인과 번역가를 특징으로합니다. 이 시집은 환경 파괴가 우리의 감정과 상상력에 미치는 영향을 탐구합니다. 시가 어떻게이 새로운 현실을 표현할 수 있는가? 이 책은 중화 인민 공화국과 대만의 시인들을 특징으로합니다. Liangshan Yi Autonomous Region, Xinjiang Uygur Tibet 및 Inner Mongolia Autonomous Regions와 같은 대도시 및 농촌 지방의 소수 민족 및 대다수 작가를 포함합니다. 인정 받고 떠오르는 미국 시인들은 미국 전역의 작업에 기여합니다. 유명한 사진 작가 Linda Butler는 Yangtze River의 Three Gorges Dam과 Mississippi River 유역의 Hurricane Katrina의 여파를 기록한 이미지를 제공합니다.
Apple、 Orange Democracy: New Ecopotics from China and U。S。世界が気候変動の荒廃に直面する中、人間と自然界の関係を変えた新しい形の詩が生まれました。「りんごの共和国、オレンジの民主主義:中国と米国からの新しいエコペティクス」は、二酸化炭素排出量と極端な気候変動の最高を担当する両国の約100人の詩人と翻訳者をフィーチャーしています。この詩のコレクションは、環境破壊が私たちの感情と想像力に与える影響を探求し、 そして詩がいかに芸術のこの新しい現実を表現できるか。本は中華人民共和国および台湾からの詩人を特色にします、 Liangshan李自治区や新疆ウイグル自治区、内モンゴル自治区などの大都市や地方からの少数派や多数派の作家を含む。アメリカの詩人は、認知され、新興の両方で、全米から彼らの仕事に貢献しています。有名な写真家リンダ・バトラーは、長江の三峡ダムとミシシッピ川流域のハリケーン・カトリーナの余波を記録した画像を提供しています。
蘋果共和國,橙子民主:來自中國和美國的新生態倫理學隨著世界與氣候變化的破壞性影響作鬥爭,出現了一種新形式的詩歌來解決人與自然世界之間不斷變化的關系。「蘋果共和國,橙子民主:來自中國和美國的新生態倫理學」代表了來自兩個國家的近100名詩人和翻譯,他們負責二氧化碳排放量最高和極端氣候變化。這本詩集探討了環境破壞對我們的情感和想象力的影響,以及詩歌如何在藝術中表達這一新現實。該書介紹了來自中華人民共和國和臺灣各地的詩人,包括少數民族作家以及涼山宜族自治區和新疆維吾爾族西藏以及內蒙古自治區等大城市和農村省份的大多數人。美國詩人,無論是公認的還是新興的,都為來自美國各地的作品做出了貢獻。著名攝影師琳達·巴特勒(Linda Butler)提供了照片,記錄了長江三峽大壩以及卡特裏娜颶風在密西西比河流域的影響。

You may also be interested in:

Republic of Apples, Democracy of Oranges: New Eco-poetry from China and the U.S. (Manoa: A Pacific Journal of International Writing, 34)
Apples to Oranges
The Suicide of Miss Xi: Democracy and Disenchantment in the Chinese Republic
Haiti|s Predatory Republic: The Unending Transition to Democracy
The Death of Democracy Hitler|s Rise to Power and the Downfall of the Weimar Republic
The Sovereign Citizen: Denaturalization and the Origins of the American Republic (Democracy, Citizenship, and Constitutionalism)
The Political Economy of Human Rights in Armenia: Authoritarianism and Democracy in a Former Soviet Republic (International Library of Historical Studies)
The Legislature in Nigeria|s Presidential Democracy of the Fourth Republic: Power, Process, and Development (Advances in African Economic, Social and Political Development)
The Price of Oranges
Eternity and Oranges
Peeling Oranges
Gooseberries to Oranges
When Life Gives You Oranges
Oranges for Magellan
Orioles in the Oranges (First Poets)
Still Life with Lemons, Oranges
Oranges and Sunshine: Empty Cradles
L|ete des oranges ameres
Social Movements and the New State: The Fate of Pro-Democracy Organizations When Democracy Is Won
Dissonances: Democratic Critiques of Democracy (Kellogg Institute Series on Democracy and Development)
Ethnicity and Democracy in the Eastern Himalayan Borderland: Constructing Democracy (Asian Borderlands)
States United: A Survival Guide for Our Democracy (Brown Democracy Medal)
Mini Still Life with Lemons, Oranges and a Pomegranate
Blood and Oranges: The Story of Los Angeles
Rebuilding Public Institutions Together: Professionals and Citizens in a Participatory Democracy (Brown Democracy Medal)
America|s Disenfranchised: Why Restoring Their Vote Can Save the Soul of Our Democracy (Brown Democracy Medal)
From Deliberative Democracy to Consent Democracy: Athenian public finances and the formation of a competence elite in the 4th century BC
Criminality, Public Security, and the Challenge to Democracy in Latin America (Kellogg Institute Series on Democracy and Development)
Of Empires and Citizens: Pro-American Democracy or No Democracy at All?
Olives and Oranges: Recipes and Flavor Secrets from Italy, Spain, Cyprus, and Beyond
The Archaeology Of Athens And Attica Under The Democracy: Proceedings Of An International Conference Celebrating 2500 Years Since The Birth Of Democracy In Greece, Held At The American School Of Class
Golden Fruit: A Cultural History of Oranges in Italy (Toronto Italian Studies)
Genomics and Democracy: Towards a ‘lingua Democratica| for the Public Debate on Genomics (Life Sciences, Ethics and Democracy, 1)
Apples
Blood and Oranges: Immigrant Labor and European Markets in Rural Greece (Dislocations) by Christopher Lawrence (2007-08-30)
Everyone Counts: Could and quot;Participatory Budgeting and quot; Change Democracy? (Brown Democracy Medal)
Dinosaur Apples
Apples Never Fall
The Smell of Apples
Apples Should Be Red