BOOKS - Reason and Revelation in Byzantine Antioch: The Christian Translation Program...
Reason and Revelation in Byzantine Antioch: The Christian Translation Program of Abdallah ibn al-Fadl - Alexandre M. Roberts June 16, 2020 PDF  BOOKS
ECO~24 kg CO²

3 TON

Views
316376

Telegram
 
Reason and Revelation in Byzantine Antioch: The Christian Translation Program of Abdallah ibn al-Fadl
Author: Alexandre M. Roberts
Year: June 16, 2020
Format: PDF
File size: PDF 4.5 MB
Language: English



Reason and Revelation in Byzantine Antioch: The Christian Translation Program of Abdallah ibn al-Fadl In the eleventh century, the Christian theologian Abdallah ibn al-Fadl embarked on an ambitious program of translating Greek texts, both ancient and contemporary, into Arabic, bridging the divide between the Byzantine Empire and the Arabic-speaking world of Syria, Palestine, Egypt, Aleppo, and Iraq. This remarkable achievement challenges the common narrative that pits Christian and Muslim scholars against each other in the Middle Ages. In "Reason and Revelation in Byzantine Antioch Alexandre M. Roberts delves into the rich intellectual heritage of this period, revealing a shared culture of curiosity and tradition that continues to shape Eurasian thought to this day. The book explores the impact of Abrahamic religions on medieval Byzantine and Islamic scholars who adapted and reinvigorated ancient Greek philosophical traditions. It examines how these scholars, including Ibn al-Fadl, engaged intensely with both Greek and Arabic philosophy, science, and literary culture, adapting and transforming them for their own purposes. This process of technology evolution is crucial to understanding the development of modern knowledge and its potential for unifying humanity in a warring world.
Reason and Revelation in Byzantine Antioch: The Christian Translation Program of Abdallah ibn al-Fadl В одиннадцатом веке христианский теолог Абдаллах ибн аль-Фадль приступил к амбициозной программе перевода греческих текстов, как древних, так и современных, на арабский язык, преодолев разрыв между Византийской империей и арабоязычными мир Сирии, Палестины, Египта, Алеппо и Ирака. Это замечательное достижение бросает вызов общему повествованию, которое сталкивает христианских и мусульманских ученых друг с другом в Средние века. В «Разуме и Откровении в византийской Антиохии» Александр М. Робертс углубляется в богатое интеллектуальное наследие этого периода, раскрывая общую культуру любопытства и традиции, которая продолжает формировать евразийскую мысль до сих пор. Книга исследует влияние авраамических религий на средневековых византийских и исламских ученых, которые адаптировали и оживили древнегреческие философские традиции. В ней рассматривается, как эти учёные, в том числе Ибн аль-Фадль, интенсивно занимались как греческой, так и арабской философией, наукой и литературной культурой, приспосабливая и трансформируя их в своих целях. Этот процесс эволюции технологий имеет решающее значение для понимания развития современных знаний и их потенциала для объединения человечества в воюющем мире.
Reason and Revelation in Byzantine Antioch : The Christian Translation Program of Abdallah ibn al-Fadl Au onzième siècle, le théologue chrétien Abdallah ibn al-Fadl s'est lancé dans un ambitieux programme de traduction de textes grecs, anciens et modernes, sur l'arabe en comblant le fossé entre l'empire byzantin et le monde arabophone de Syrie, Palestine, Egypte, Alep et Irak. Cette réalisation remarquable remet en question le récit commun qui oppose les savants chrétiens et musulmans au Moyen Age. Dans La Raison et la Révélation à Antioche byzantine, Alexandre M. Roberts s'enfonce dans le riche héritage intellectuel de cette période, révélant la culture générale de la curiosité et de la tradition qui continue à façonner la pensée eurasienne jusqu'à présent. livre explore l'influence des religions abrahamiques sur les érudits byzantins et islamiques médiévaux, qui ont adapté et animé les traditions philosophiques grecques antiques. Il examine comment ces scientifiques, y compris Ibn al-Fadl, se sont engagés intensivement dans la philosophie grecque et arabe, la science et la culture littéraire, les adaptant et les transformant à leurs fins. Ce processus d'évolution technologique est crucial pour comprendre le développement des connaissances modernes et leur potentiel pour unir l'humanité dans un monde en guerre.
Reason and Revelation in Byzantine Antioch: The Christian Translation Program of Abdallah ibn al-Fadl En el siglo XI, el teólogo cristiano Abdallah ibn al-Fadl se embarcó en un ambicioso programa de traducción de textos griegos, tanto antiguas como modernas, al árabe, rompiendo la brecha entre el Imperio bizantino y el mundo de habla árabe de ria, Palestina, Egipto, Alepo e Irak. Este notable logro desafía la narrativa común que enfrenta a los estudiosos cristianos y musulmanes entre sí durante la Edad Media. En «Razón y Apocalipsis en Antioquía bizantina», Alexander M. Roberts profundiza en la rica herencia intelectual de este período, revelando una cultura general de curiosidad y tradición que continúa formando el pensamiento eurasiático hasta ahora. libro explora la influencia de las religiones abrahámicas en los estudiosos bizantinos e islámicos medievales que adaptaron y revitalizaron las antiguas tradiciones filosóficas griegas. Aborda cómo estos estudiosos, entre ellos Ibn al-Fadl, han tratado intensamente tanto la filosofía griega como la árabe, la ciencia y la cultura literaria, adaptándolas y transformándolas para sus propios fines. Este proceso de evolución de la tecnología es crucial para comprender el desarrollo del conocimiento moderno y su potencial para unir a la humanidad en un mundo en guerra.
Reason and Revelation in Byzantine Antioch: The Christian Translation Programa de Abdallah ibn al-Fadl No século onze, o teólogo cristão Abdallah bin al-Fadl iniciou um ambicioso programa de tradução de textos gregos, antigos e modernos, no século onze a língua árabe, ultrapassando o fosso entre o império bizantino e o mundo árabe da Síria, Palestina, Egito, Aleppo e Iraque. Este feito maravilhoso desafia a narrativa geral que afronta cientistas cristãos e muçulmanos uns aos outros na Idade Média. Em «Mente e Revelação em Antioquia bizantina», Alexander M. Roberts se aprofundou na rica herança intelectual deste período, revelando a cultura geral de curiosidade e tradição que continua a forjar o pensamento eurasiático até agora. O livro explora a influência das religiões abraâmicas sobre os cientistas bizantinos e islâmicos medievais que adaptaram e revitalizaram as tradições filosóficas gregas antigas. Ele considera como esses cientistas, incluindo Ibn al-Fadl, têm trabalhado intensamente na filosofia, ciência e cultura literária grega e árabe, adaptando-os e transformando-os para seus próprios fins. Este processo de evolução da tecnologia é crucial para compreender o desenvolvimento do conhecimento moderno e seu potencial para unir a humanidade num mundo em guerra.
Reason and Revelation in Byzantine Antioch: The Christian Translation Program of Abdallah ibn al-Fadl Nell'undicesimo secolo, il teologo cristiano Abdallah bin al-Fadl iniziò un ambizioso programma di traduzione dei testi greci, sia antichi che moderni, in un programma di traduzione arabo, superando il divario tra l'impero bizantino e il mondo arabo di ria, Palestina, Egitto, Aleppo e Iraq. Questo meraviglioso successo sfida la narrazione comune che porta gli scienziati cristiani e musulmani tra loro nel Medioevo. In «Mente e Rivelazione in Antiochia bizantina», Alexander M. Roberts approfondisce la ricca eredità intellettuale di questo periodo, rivelando una cultura comune di curiosità e tradizione che continua a formare il pensiero eurasiatico. Il libro indaga l'influenza delle religioni abramiche sugli scienziati bizantini e islamici medievali che hanno adattato e dato vita alle antiche tradizioni filosofiche greche. Essa considera come questi scienziati, tra cui Ibn al-Fadl, si occupino intensamente della filosofia greca e araba, della scienza e della cultura letteraria, adattandoli e trasformandoli per i loro scopi. Questo processo di evoluzione tecnologica è fondamentale per comprendere lo sviluppo delle conoscenze moderne e il loro potenziale per unire l'umanità in un mondo in guerra.
Reason and Revelation in Byzantine Antioch: The Christian Translation Program of Abdallah ibn al-Fadl Im elften Jahrhundert begann der christliche Theologe Abdallah ibn al-Fadl mit einem ehrgeizigen Programm, griechische Texte, sowohl alte als auch moderne, ins Arabische zu übersetzen Das byzantinische Reich und die arabischsprachige Welt von Syrien, Palästina, Ägypten, Aleppo und dem Irak. Diese bemerkenswerte istung stellt eine gemeinsame Erzählung in Frage, die christliche und muslimische Gelehrte im Mittelalter miteinander konfrontiert. In Mind and Revelation im byzantinischen Antiochia taucht Alexander M. Roberts in das reiche intellektuelle Erbe dieser Zeit ein und enthüllt eine gemeinsame Kultur der Neugier und Tradition, die das eurasische Denken bis heute prägt. Das Buch untersucht den Einfluss der abrahamitischen Religionen auf mittelalterliche byzantinische und islamische Gelehrte, die die altgriechischen philosophischen Traditionen angepasst und wiederbelebt haben. Es wird untersucht, wie sich diese Gelehrten, darunter Ibn al-Fadl, sowohl mit der griechischen als auch mit der arabischen Philosophie, Wissenschaft und Literaturkultur intensiv beschäftigten und sie für ihre Zwecke anpassten und transformierten. Dieser Prozess der Technologieentwicklung ist entscheidend für das Verständnis der Entwicklung des modernen Wissens und seines Potenzials, die Menschheit in einer kriegführenden Welt zu vereinen.
Rozum i objawienie w Antiochii Bizantyjskiej: Chrześcijański program tłumaczeń Abdallaha ibn al-Fadla W jedenastym wieku chrześcijański teolog Abdallah ibn al-Fadl rozpoczął ambitny program tłumaczenia tekstów greckich, zarówno starożytnych, jak i nowoczesnych w języku arabskim, niwelując przepaść między imperium bizantyjskim a arabskojęzycznym światem Syrii, Palestyny, Egiptu, Aleppo i Iraku. To niezwykłe osiągnięcie stawia przed sobą ogólną narrację, która w średniowieczu dociera do uczonych chrześcijańskich i muzułmańskich. W „Umyśle i Objawieniu w Antiochii Bizantyjskiej” Aleksander M. Roberts zagłębia się w bogate dziedzictwo intelektualne tego okresu, ujawniając wspólną kulturę ciekawości i tradycji, która nadal kształtuje eurazjatycką myśl do dziś. Książka bada wpływ religii abrahamowych na średniowiecznych bizantyjskich i islamskich uczonych, którzy adaptowali i rewitalizowali starożytne greckie tradycje filozoficzne. Bada, w jaki sposób uczeni ci, w tym Ibn al-Fadl, intensywnie angażowali się zarówno w filozofię grecką, jak i arabską, naukę i kulturę literacką, dostosowując je do własnych celów. Ten proces ewolucji technologicznej ma kluczowe znaczenie dla zrozumienia rozwoju nowoczesnej wiedzy i jej potencjału do zjednoczenia ludzkości w wojującym świecie.
הגיון והתגלות באנטיוכיה הביזנטית: תוכנית התרגום הנוצרית של עבדאללה אבן אל-פאדל במאה ה-11, התאולוג הנוצרי עבדאללה אבן אל-פאדל יצא בתוכנית שאפתנית של תרגום טקסטים יווניים, עתיקים ומודרניים, לערבית, כלה הפער בין האימפריה הביזנטית לבין העולם דובר הערבית של סוריה, פלסטין, מצרים, אלפו ועיראק. הישג מרשים זה מאתגר את הנרטיב הכללי שמציבים חוקרים נוצרים ומוסלמים זה נגד זה בימי הביניים. ב ”מוח והתגלות באנטיוכיה הביזנטית”, אלכסנדר רוברטס מתעמק במורשת האינטלקטואלית העשירה של תקופה זו, וחושף את התרבות המשותפת של סקרנות ומסורת שממשיכה לעצב את המחשבה האירואסייתית עד היום. הספר בוחן את השפעתן של דתות אברהמיות על חוקרים ביזנטיים ואסלאמיים מימי הביניים אשר עיבדו וחידשו את המסורות הפילוסופיות היווניות העתיקות. הוא בוחן כיצד חוקרים אלה, כולל אבן אל-פאדל, עסקו באופן אינטנסיבי הן בפילוסופיה היוונית והן בפילוסופיה הערבית, במדע ובתרבות הספרותית, הסתגלו ושינו אותם למטרותיהם. תהליך זה של אבולוציה טכנולוגית הוא קריטי להבנת התפתחות הידע המודרני והפוטנציאל שלו לאחד את האנושות בעולם לוחם.''
Bizans Antakyası'nda Sebep ve Vahiy: Abdallah ibn al-Fadl'ın Hıristiyan Çeviri Programı On birinci yüzyılda, Hıristiyan ilahiyatçı Abdallah ibn al-Fadl, hem eski hem de modern Yunan metinlerini Arapça'ya çevirme konusunda iddialı bir programa başladı ve Bizans İmparatorluğu ile Arapça konuşan arasındaki boşluğu doldurdu Suriye, Filistin, Mısır, Halep ve Irak dünyası. Bu olağanüstü başarı, Orta Çağ'da Hıristiyan ve Müslüman alimleri karşı karşıya getiren genel anlatıya meydan okuyor. Alexander M. Roberts, "Mind and Revelation in Byzantine Antioch" (Bizans Antakyası'nda Zihin ve Vahiy) adlı kitabında, bu dönemin zengin entelektüel mirasını irdeliyor ve Avrasya düşüncesini bugüne kadar şekillendirmeye devam eden ortak merak ve gelenek kültürünü ortaya koyuyor. Kitap, İbrahimi dinlerin ortaçağ Bizans ve antik Yunan felsefi geleneklerini uyarlayan ve canlandıran İslam alimleri üzerindeki etkisini araştırıyor. İbn-i Fadl da dahil olmak üzere bu alimlerin hem Yunan hem de Arap felsefesi, bilimi ve edebi kültürü ile nasıl yoğun bir şekilde ilgilendiklerini, onları kendi amaçları için uyarlayıp dönüştürdüklerini inceler. Bu teknoloji evrimi süreci, modern bilginin gelişimini ve insanlığı savaşan bir dünyada birleştirme potansiyelini anlamak için kritik öneme sahiptir.
العقل والوحي في أنطاكية البيزنطية: برنامج الترجمة المسيحية لعبد الله بن الفضل في القرن الحادي عشر، شرع عالم اللاهوت المسيحي عبد الله بن الفضل في برنامج طموح لترجمة النصوص اليونانية القديمة والحديثة إلى اللغة العربية وسد الفجوة بين الإمبراطورية البيزنطية والعالم الناطق بالعربية سوريا وفلسطين ومصر وحلب والعراق. يتحدى هذا الإنجاز الرائع السرد العام الذي يضع العلماء المسيحيين والمسلمين ضد بعضهم البعض في العصور الوسطى. في «العقل والوحي في أنطاكية البيزنطية»، يتعمق ألكسندر إم روبرتس في التراث الفكري الغني لهذه الفترة، ويكشف عن ثقافة الفضول والتقاليد المشتركة التي تستمر في تشكيل الفكر الأوراسي حتى يومنا هذا. يستكشف الكتاب تأثير الديانات الإبراهيمية على علماء العصور الوسطى البيزنطية والإسلامية الذين قاموا بتكييف وتنشيط التقاليد الفلسفية اليونانية القديمة. يبحث في كيفية مشاركة هؤلاء العلماء، بمن فيهم ابن الفضل، بشكل مكثف في الفلسفة اليونانية والعربية والعلوم والثقافة الأدبية، وتكييفها وتحويلها لأغراضهم الخاصة. إن عملية التطور التكنولوجي هذه بالغة الأهمية لفهم تطور المعرفة الحديثة وإمكاناتها لتوحيد البشرية في عالم متحارب.
비잔틴 안티오크의 이성과 계시: 압달라 이븐 알-파들의 기독교 번역 프로그램 11 세기에 기독교 신학자 압달라 이븐 알-파들은 고대와 현대의 그리스어 텍스트를 아랍어로 번역하는 야심 찬 프로그램에 착수했다 이라크. 이 놀라운 업적은 중세에 기독교와 무슬림 학자들이 서로 대항하는 전반적인 이야기에 도전합니다. "비잔틴 안디옥의 마음과 계시" 에서 Alexander M. Roberts는이시기의 풍부한 지적 유산을 탐구하여 오늘날까지 유라시아 사상을 계속 형성하는 호기심과 전통의 공유 문화를 보여줍니다. 이 책은 고대 그리스 철학 전통을 채택하고 활성화 한 중세 비잔틴과 이슬람 학자들에 대한 아브라함 종교의 영향을 탐구합니다. 이븐 알 파들 (Ibn al-Fadl) 을 포함한이 학자들이 그리스와 아랍어 철학, 과학 및 문학 문화에 집중적으로 참여하여 자신의 목적에 맞게 적응하고 변화시키는 방법을 조사합니다. 이 기술 진화 과정은 현대 지식의 발전과 전쟁 세계에서 인류를 통합 할 수있는 잠재력을 이해하는 데 중요합니다.
Byzantine Antioch的理由和啟示:Abdallah ibn al-Fadl的基督教翻譯計劃基督教神學家Abdallah ibn al-Fadl在11世紀開始了一項雄心勃勃的計劃,將古代和現代希臘文字翻譯為阿拉伯語彌合了拜占庭帝國與敘利亞,巴勒斯坦,埃及,阿勒頗和伊拉克阿拉伯語世界之間的鴻溝。這一非凡的成就挑戰了中世紀基督教和穆斯林學者相互面對的共同敘述。亞歷山大·羅伯茨(Alexander M. Roberts)在《拜占庭安提阿的理性和啟示》中深入探討了這一時期的豐富知識遺產,揭示了一種共同的好奇心文化和傳統,這種文化至今仍在塑造歐亞思想。該書探討了亞伯拉罕宗教對中世紀的拜占庭和伊斯蘭學者的影響,他們改編並復興了古希臘的哲學傳統。它研究了包括伊本·法德爾(Ibn al-Fadl)在內的這些學者如何深入研究希臘和阿拉伯哲學,科學和文學文化,為自己的目的進行調整和改造。這種技術發展的過程對於理解現代知識的發展及其在交戰世界中團結人類的潛力至關重要。

You may also be interested in:

Reason and Revelation in Byzantine Antioch: The Christian Translation Program of Abdallah ibn al-Fadl
Reason and Revelation before Historicism
Christian August Crusius (1715-1775): Philosophy between Reason and Revelation (Werkprofile Book 11)
The Byzantine Army The History and Legacy of the Byzantine Empire’s Military during the Middle Ages
After the Text: Byzantine Enquiries in Honour of Margaret Mullett (Birmingham Byzantine and Ottoman Studies)
From Byzantine to Norman Italy: Mediterranean Art and Architecture in Medieval Bari (New Directions in Byzantine Studies)
The Byzantine Neighbourhood: Urban Space and Political Action (Birmingham Byzantine and Ottoman Studies Book 31)
Metaphrasis in Byzantine Literature (Byzantioc; Studies in Byzantine History and Civilization, 17) (English and Ancient Greek Edition)
Byzantine diplomacy papers from the twenty-fourth spring symposium of Byzantine studies, Cambridge, march 1990
The Revelation of Gabriel Adam (Revelation Saga, #1)
Cross-Cultural Exchange in the Byzantine World, c.3001500 AD: Selected Papers from the XVII International Graduate Conference of the Oxford University … (Byzantine and Neohellenic Studies Book 1
The Architectonic of Reason: Purposiveness and Systematic Unity in Kant|s Critique of Pure Reason
Seta|s Fall : A Blood Revelation Prequel (Blood Revelation #0.5)
The Reason Series: Complete Collection (Reason, #1-4)
The Early Byzantine Christian Church: An Archaeological Re-assessment of Forty-Seven Early Byzantine Basilical Church Excavations Primarily in Israel … Studies) (English and English Edition) by
On the Isle of Antioch
Blades of Antioch (Praetorian #6)
The Last Disciple: Escape to Antioch
The Road from Antioch (Sodality Universe)
Pisidian Antioch: The Site and Its Monuments
The Tradition of the Syriac Church of Antioch concerning the Primacy
Antioch|s Daughter (Generations of Faith #2)
The School of Libanius in Late Antique Antioch
Antioch A History (Cities of the Ancient World)
The Theological School of Antioch 290-430 A.D.
The Syrian Orthodox Church of Antioch (German Edition)
History of Antioch (Princeton Legacy Library, 2237)
The Specter of the Jews: Emperor Julian and the Rhetoric of Ethnicity in Syrian Antioch
A Reason to Kill (Reason, #2)
A Reason to Live (Reason, #3)
The Incident at Antioch L|Incident d|Antioche: A Tragedy in Three Acts Tragedie en trois actes
The Sacraments of Holy Baptism, Marriage, and Burial of the Dead: According to the Ancient Rite of the Syrian Orthodox Church of Antioch
Die Syrische Liturgie Des Kyriakos Von Antiocheia the Syrian Liturgy of the Kyriakos of Antioch (Analecta Gorgiana) (German Edition)
The Byzantine Wars
La Parure byzantine
The Byzantine World
Byzantine Matters
Revelation
Revelation
Revelation