
BOOKS - Migration Italy: The Art of Talking Back in a Destination Culture (Toronto It...

Migration Italy: The Art of Talking Back in a Destination Culture (Toronto Italian Studies)
Author: Graziella Parati
Year: December 18, 2005
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English

Year: December 18, 2005
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English

Migration Italy: The Art of Talking Back in a Destination Culture In recent years, Italy has transformed from a traditional source country for migration to a destination country for individuals seeking a better life and stability. This shift has led to a significant increase in the number of immigrants arriving in Italy, with many coming from poor or war-torn countries. Graziella Parati's book, "Migration Italy delves into the cultural hybridization that has resulted from this influx of immigrants and explores the ways in which they have adapted to their new surroundings. From a cultural studies perspective, Parati constructs a theoretical framework for discussing Italy as a country of immigration. She argues that immigrant literature serves as a means of resistance, allowing migrants to talk back to the laws and regulations that govern their lives. Through her analysis of Italian cinema, she demonstrates how both native and non-native filmmakers use parallels between old and new migrations to complicate the definitions of sameness and difference. At the heart of the book is the complex interplay between cultural, legal, and political positions in modern-day Italy. Parati examines the different perspectives of both the native and immigrant populations, highlighting the intricacies of this multifaceted society.
Миграция Италия: Искусство говорить в культуре назначения В последние годы Италия превратилась из традиционной страны-источника для миграции в страну назначения для людей, стремящихся к лучшей жизни и стабильности. Этот сдвиг привел к значительному увеличению числа иммигрантов, прибывающих в Италию, причем многие прибывают из бедных или разрушенных войной стран. Книга Грациеллы Парати «Миграция в Италию» углубляется в культурную гибридизацию, которая стала результатом этого притока иммигрантов, и исследует способы, которыми они адаптировались к своему новому окружению. С точки зрения культурологии Парати строит теоретическую основу для обсуждения Италии как страны иммиграции. Она утверждает, что иммигрантская литература служит средством сопротивления, позволяя мигрантам возвращаться к законам и правилам, которые регулируют их жизнь. Анализируя итальянское кино, она демонстрирует, как как как родные, так и не родные кинематографисты используют параллели между старыми и новыми миграциями, чтобы усложнить определения одинаковости и различий. В основе книги лежит сложное взаимодействие между культурными, юридическими и политическими позициями в современной Италии. Парати исследует различные перспективы как коренного, так и иммигрантского населения, подчеркивая тонкости этого многогранного общества.
Migration Italie : L'art de parler dans une culture de destination Ces dernières années, l'Italie est passée d'un pays d'origine traditionnel à un pays de destination pour les personnes qui aspirent à une vie meilleure et à la stabilité. Ce changement a entraîné une augmentation considérable du nombre d'immigrants arrivant en Italie, beaucoup venant de pays pauvres ou détruits par la guerre. livre de Graziella Parati, « Migration vers l'Italie », approfondit l'hybridation culturelle résultant de cet afflux d'immigrants et explore les façons dont ils se sont adaptés à leur nouvel environnement. Du point de vue des études culturelles, Paraty construit un cadre théorique pour discuter de l'Italie en tant que pays d'immigration. Elle affirme que la littérature immigrée sert de moyen de résistance en permettant aux migrants de revenir aux lois et règlements qui régissent leur vie. En analysant le cinéma italien, elle montre comment les cinéastes natifs et non natifs utilisent les parallèles entre les anciennes et les nouvelles migrations pour compliquer les définitions de la même et de la différence. livre repose sur une interaction complexe entre les positions culturelles, juridiques et politiques de l'Italie moderne. Paraty explore les différentes perspectives des populations autochtones et immigrées, soulignant les subtilités de cette société aux multiples facettes.
Migración Italia: arte de hablar en la cultura del destino En los últimos , Italia ha pasado de ser un país tradicional de origen para migrar a un país de destino para personas que buscan una vida mejor y estabilidad. Este cambio ha provocado un aumento significativo en el número de inmigrantes que llegan a Italia, con muchos procedentes de países pobres o destruidos por la guerra. libro «Migración a Italia», de Graziella Parati, profundiza en la hibridación cultural que ha sido fruto de esta afluencia de inmigrantes y explora las formas en las que se han adaptado a su nuevo entorno. Desde el punto de vista de los estudios culturales, Parati construye una base teórica para debatir sobre Italia como país de inmigración. Afirma que la literatura inmigrante sirve como medio de resistencia, permitiendo a los migrantes volver a las leyes y reglas que rigen sus vidas. Analizando el cine italiano, demuestra cómo tanto los cineastas nativos como los no nativos utilizan paralelismos entre viejas y nuevas migraciones para complicar las definiciones de la misma y las diferencias. libro se basa en la compleja interacción entre las posiciones culturales, jurídicas y políticas en la Italia moderna. Parati explora las diferentes perspectivas de la población indígena e inmigrante, destacando los entresijos de esta sociedad multifacética.
Migração Itália: A arte de falar em uma cultura de destino Nos últimos anos, a Itália passou de um país tradicional para migrar para um país de destino para pessoas que buscam uma vida melhor e estabilidade. Essa mudança aumentou significativamente o número de imigrantes que chegam à Itália, e muitos vêm de países pobres ou destruídos pela guerra. O livro de Graziella Paraty, «Migração para a Itália», aprofundou-se na hibridização cultural resultante deste fluxo de imigrantes e explora as formas como eles se adaptaram ao seu novo ambiente. Em termos culturais, Paraty está construindo uma base teórica para discutir a Itália como um país de imigração. Ela afirma que a literatura imigrante é um meio de resistência, permitindo que os migrantes voltem às leis e regras que regem suas vidas. Ao analisar o cinema italiano, ela demonstra como cineastas familiares e não familiares usam paralelos entre as migrações antigas e novas para tornar as definições de igualdade e diferenças mais difíceis. O livro baseia-se na complexa interação entre posições culturais, jurídicas e políticas na Itália moderna. Paraty explora as diferentes perspectivas das populações indígenas e imigrantes, enfatizando as sutilezas desta sociedade multifacetada.
Migrazione Italia: l'arte di parlare in una cultura di destinazione Negli ultimi anni l'Italia è passata da un paese tradizionale di origine per la migrazione a un paese di destinazione per le persone che cercano una vita migliore e una stabilità migliore. Questo cambiamento ha portato a un notevole aumento del numero di immigrati che arrivano in Italia, e molti provengono da paesi poveri o distrutti dalla guerra. Il libro di Graziella Paratici, «Migrazione verso l'Italia», sta approfondendo l'ibridazione culturale, frutto di questo afflusso di immigrati, e sta esplorando i modi in cui si sono adattati al loro nuovo ambiente. Dal punto di vista culturale, Paratici sta costruendo una base teorica per discutere l'Italia come paese di immigrazione. Sostiene che la letteratura degli immigrati sia un mezzo di resistenza, permettendo ai migranti di tornare alle leggi e alle regole che regolano la loro vita. Analizzando il cinema italiano, mostra come sia i cinematografi familiari che quelli non familiari utilizzino i paralleli tra le migrazioni vecchie e nuove per rendere più complicate le definizioni di uguaglianza e differenze. Il libro si basa sulla complessa interazione tra posizioni culturali, legali e politiche nell'Italia di oggi. Paratici sta esplorando le diverse prospettive sia delle popolazioni indigene che degli immigrati, sottolineando le sottilità di questa multiforme società.
Migration Italien: Die Kunst des Sprechens in der Kultur des Reiseziels Italien hat sich in den letzten Jahren von einem traditionellen Herkunftsland für Migration zu einem Zielland für Menschen entwickelt, die ein besseres ben und Stabilität suchen. Diese Verschiebung hat zu einem erheblichen Anstieg der Zahl der Einwanderer geführt, die nach Italien kommen, wobei viele aus armen oder kriegszerstörten Ländern kommen. Graziella Paratys Buch Migration to Italy vertieft die kulturelle Hybridisierung, die sich aus diesem Zustrom von Einwanderern ergibt, und untersucht, wie sie sich an ihre neue Umgebung angepasst haben. Aus kulturwissenschaftlicher cht baut Paraty einen theoretischen Rahmen für die Diskussion über Italien als Einwanderungsland auf. e argumentiert, dass Einwanderungsliteratur als Mittel des Widerstands dient, indem sie Migranten erlaubt, zu den Gesetzen und Regeln zurückzukehren, die ihr ben regeln. Durch die Analyse des italienischen Kinos zeigt sie, wie sowohl einheimische als auch nicht-einheimische Filmemacher Parallelen zwischen alten und neuen Migrationen nutzen, um Definitionen von Gleichheit und Differenz zu erschweren. Im Mittelpunkt des Buches steht das komplexe Zusammenspiel kultureller, rechtlicher und politischer Positionen im heutigen Italien. Paraty untersucht die unterschiedlichen Perspektiven sowohl der indigenen als auch der eingewanderten Bevölkerung und betont die Feinheiten dieser facettenreichen Gesellschaft.
Migration Italia: The Art of Speaking in Treate Culture בשנים האחרונות, איטליה התפתחה ממדינת מקור מסורתית להגירה לארץ יעד לאנשים המחפשים חיים ויציבות טובים יותר. שינוי זה הוביל לגידול משמעותי במספר המהגרים שהגיעו לאיטליה, ורבים מהם הגיעו ממדינות עניות או שסועות מלחמה. ”ההגירה לאיטליה” של גראציאלה פאראטי מתעמקת בהכלאה התרבותית שנבעה מזרם מהגרים זה ובוחנת את הדרכים שבהן הסתגלו לסביבתם החדשה. מנקודת המבט של לימודי התרבות, פאראטי בונה בסיס תיאורטי לדיונים על איטליה כמדינה של הגירה. היא טוענת שספרות מהגרים משמשת כאמצעי התנגדות, ומאפשרת למהגרים לחזור לחוקים ולתקנות השולטים בחייהם. בניתוח הקולנוע האיטלקי, היא מדגימה כיצד יוצרי סרטים ילידים ולא ילידים משתמשים במקבילות בין הגירות ישנות וחדשות כדי לסבך הגדרות של זהות ושוני. בליבו של הספר מתקיים משחק הגומלין המורכב בין עמדות תרבותיות, משפטיות ופוליטיות באיטליה המודרנית. פרטי בוחן את נקודות המבט השונות של אוכלוסיות ילידים ומהגרים, ומדגיש את המורכבות של חברה רבת פנים זו.''
Göç İtalya: Hedef Kültürde Konuşma Sanatı Son yıllarda İtalya, daha iyi bir yaşam ve istikrar arayan insanlar için göç için geleneksel bir kaynak ülkeden hedef ülkeye dönüşmüştür. Bu değişim, İtalya'ya gelen göçmenlerin sayısında önemli bir artışa neden oldu ve birçoğu fakir veya savaştan zarar görmüş ülkelerden geldi. Graziella Parati'nin "İtalya'ya Göç'ü, bu göçmen akınından kaynaklanan kültürel melezleşmeyi araştırıyor ve yeni çevrelerine nasıl uyum sağladıklarını araştırıyor. Kültürel çalışmalar açısından Parati, İtalya'yı bir göç ülkesi olarak tartışmak için teorik bir temel oluşturuyor. Göçmen edebiyatının, göçmenlerin yaşamlarını yöneten yasa ve düzenlemelere geri dönmelerine izin veren bir direniş aracı olarak hizmet ettiğini savunuyor. İtalyan sinemasını analiz ederek, hem yerli hem de yerli olmayan film yapımcılarının, aynılık ve farklılık tanımlarını karmaşıklaştırmak için eski ve yeni göçler arasındaki paralellikleri nasıl kullandıklarını gösteriyor. Kitabın merkezinde, modern İtalya'daki kültürel, yasal ve politik konumlar arasındaki karmaşık etkileşim yer alıyor. Paraty, hem yerli hem de göçmen nüfusun farklı bakış açılarını araştırıyor ve bu çok yönlü toplumun inceliklerini vurguluyor.
الهجرة إلى إيطاليا: فن التحدث في ثقافة الوجهة في السنوات الأخيرة، تطورت إيطاليا من بلد مصدر تقليدي للهجرة إلى بلد وجهة للأشخاص الذين يبحثون عن حياة واستقرار أفضل. أدى هذا التحول إلى زيادة كبيرة في عدد المهاجرين الذين يصلون إلى إيطاليا، حيث يأتي العديد منهم من البلدان الفقيرة أو التي مزقتها الحرب. يتعمق فيلم «الهجرة إلى إيطاليا» لغرازيلا باراتي في التهجين الثقافي الذي نتج عن هذا التدفق من المهاجرين ويستكشف الطرق التي تكيفوا بها مع محيطهم الجديد. من وجهة نظر الدراسات الثقافية، تبني باراتي أساسًا نظريًا لمناقشة إيطاليا كبلد للهجرة. وتجادل بأن أدب المهاجرين بمثابة وسيلة للمقاومة، مما يسمح للمهاجرين بالعودة إلى القوانين واللوائح التي تحكم حياتهم. من خلال تحليل السينما الإيطالية، توضح كيف يستخدم صانعو الأفلام المحليون وغير الأصليين أوجه تشابه بين الهجرات القديمة والجديدة لتعقيد تعريفات التشابه والاختلاف. يكمن جوهر الكتاب في التفاعل المعقد بين المواقف الثقافية والقانونية والسياسية في إيطاليا الحديثة. يستكشف باراتي وجهات النظر المختلفة لكل من السكان الأصليين والمهاجرين، ويسلط الضوء على تعقيدات هذا المجتمع متعدد الأوجه.
이주 이탈리아: 목적지 문화에서 말하는 기술 최근 몇 년 동안 이탈리아는 더 나은 삶과 안정을 추구하는 사람들을 위해 목적지 국가로 이주하기 위해 전통적인 원천 국가에서 진화했습니다. 이러한 변화로 인해 이탈리아에 도착하는 이민자 수가 크게 증가했으며 많은 사람들이 가난하거나 전쟁이 심한 나라에서 왔습니다. Graziella Parati의 "이탈리아로의 이주" 는 이민자들의 유입으로 인한 문화적 혼성화를 탐구하고 그들이 새로운 환경에 적응하는 방식을 탐구합니다. 문화 연구의 관점에서 파라 티는 이탈리아를 이민 국가로 논의하기위한 이론적 근거를 구축합니다. 그녀는 이민 문학이 저항의 수단으로 작용하여 이민자들이 자신의 삶을 지배하는 법률과 규정으로 돌아갈 수 있다고 주장합니다. 이탈리아 영화를 분석 한 결과, 네이티브 영화 제작자와 비 네이티브 영화 제작자 모두 기존과 새로운 마이그레이션 사이의 유사점을 사용하여 동일성과 차이의 정의를 복잡하게 만드 이 책의 핵심은 현대 이탈리아의 문화적, 법적, 정치적 입장 사이의 복잡한 상호 작용입니다. Paraty는이 다각적 인 사회의 복잡성을 강조하면서 토착민과 이민자 인구의 다양한 관점을 탐구합니다.
Migration Italy:目的地の文化におけるスピーキングの芸術近、イタリアはより良い生活と安定を求める人々のために、伝統的な移住先の国から目的地の国へと進化しました。この転換はイタリアに到着する移民の数の大幅な増加をもたらし、多くは貧しい国や戦争で引き裂かれた国から来ている。Graziella Paratiの「イタリアへの移住」は、この移民の流入に起因する文化的ハイブリダイゼーションを掘り下げ、彼らが新しい環境に適応した方法を探求します。文化研究の観点から、Paratiは移民の国としてイタリアを議論するための理論的基礎を構築しています。移民文学は抵抗の手段であり、移民が生活を支配する法律や規制に戻ることを可能にしていると主張している。イタリアの映画を分析して、彼女はネイティブと非ネイティブの両方の映画製作者が古いと新しい移行の間の平行を使用して、同一性と違いの定義を複雑にする方法を示しています。本の中心には、現代イタリアの文化的、法律的、政治的立場の複雑な相互作用があります。パラティは、この多面的な社会の複雑さを強調し、先住民と移民の両方の異なる視点を探求します。
移民意大利:在目的地文化中說話的藝術近來,意大利已經從傳統的來源國發展成為尋求改善生活和穩定的人的目的地國。這種轉變導致抵達意大利的移民人數大大增加,許多移民來自貧窮或飽受戰爭蹂躪的國家。格拉齊埃拉·帕拉蒂(Graciella Parati)的著作《移民到意大利》深入探討了移民湧入造成的文化雜交,並探討了他們適應新環境的方式。在文化研究方面,帕拉蒂(Parati)為討論意大利作為移民國家奠定了理論基礎。她認為,移民文學是抵抗的一種手段,它允許移民返回管理其生活的法律和法規。通過分析意大利電影,她展示了本地和非本地電影制片人如何利用新舊移民之間的相似之處來使相同性和差異的定義復雜化。這本書的基礎是現代意大利的文化,法律和政治立場之間的復雜互動。帕拉蒂(Parati)探索了土著和移民人口的不同觀點,強調了這個多方面社會的復雜性。
