
BOOKS - I Am Where I Come From: Native American College Students and Graduates Tell T...

I Am Where I Come From: Native American College Students and Graduates Tell Their Life Stories
Author: Andrew Garrod
Year: April 25, 2017
Format: PDF
File size: PDF 868 KB
Language: English

Year: April 25, 2017
Format: PDF
File size: PDF 868 KB
Language: English

I Am Where I Come From: Native American College Students and Graduates Tell Their Life Stories In this powerful and poignant anthology, thirteen Native American undergraduates and graduates of Dartmouth College share their life stories, offering a glimpse into the unique challenges and triumphs they faced on their journey to higher education. The organizing principle for this collection is the common Native American heritage of its authors, but the experiences presented here are diverse and richly varied, reflecting the complexities and nuances of indigenous identity. Growing Up Indigenous The book begins with an introduction that sets the stage for the personal narratives that follow. The authors describe how their experiences in college were shaped by their backgrounds, cultures, and communities, and how these experiences influenced their perspectives on identity, belonging, and success. Many of the writers recall adoring school as a place of escape and opportunity, where they found solace and support away from the poverty, violence, and substance abuse that plagued their tribal communities.
I Am Where I Come From: Native American College Students and Graduates Tell Their Life Stories В этой мощной и острой антологии тринадцать студентов и выпускников Дартмутского колледжа из числа коренных американцев делятся своими жизненными историями, предлагая взглянуть на уникальные проблемы и триумфы, с которыми они столкнулись на пути к высшему образованию. Организующий принцип этой коллекции - общее индейское наследие ее авторов, но представленные здесь опыты разнообразны и богато разнообразны, отражая сложности и нюансы самобытности коренных народов. Взросление коренного населения Книга начинается с введения, которое закладывает основу для последующих личных повествований. Авторы описывают, как их опыт в колледже определялся их происхождением, культурами и сообществами, и как этот опыт повлиял на их взгляды на идентичность, принадлежность и успех. Многие из писателей вспоминают о обожании школы как места побега и возможностей, где они нашли утешение и поддержку вдали от бедности, насилия и токсикомании, от которых страдали их племенные общины.
I Am Where I Come From : Native American College Students and Graduates Tell Their Life Stories Dans cette anthologie puissante et aiguë, treize étudiants et diplômés du Dartmouth College des Amérindiens partagent leurs histoires de vie en leur proposant de jeter un coup d'oeil aux défis uniques et aux triomphes avec lesquels ils se sont heurtés à l'enseignement supérieur. principe organisateur de cette collection est le patrimoine indien commun de ses auteurs, mais les expériences présentées ici sont variées et riches en variété, reflétant la complexité et les nuances de l'identité autochtone. La croissance de la population autochtone livre commence par une introduction qui jette les bases de récits personnels ultérieurs. s auteurs décrivent comment leurs expériences collégiales ont été déterminées par leurs origines, leurs cultures et leurs communautés, et comment ces expériences ont influencé leurs opinions sur l'identité, l'appartenance et le succès. Beaucoup d'écrivains se souviennent de l'adoration de l'école comme d'un lieu d'évasion et d'opportunités où ils ont trouvé réconfort et soutien loin de la pauvreté, de la violence et de la toxicomanie dont ont souffert leurs communautés tribales.
I Am Where I Come From: Native American College Students and Graduates Tell Their Life Stories En esta poderosa y aguda antología, trece estudiantes y graduados indígenas americanos del Dartmouth College comparten con sus historias de vida, invitando a mirar los desafíos únicos y los triunfos que han enfrentado en su camino hacia la educación superior. principio organizador de esta colección es el patrimonio indio común de sus autores, pero las experiencias aquí representadas son variadas y ricamente diversas, reflejando las complejidades y matices de las identidades indígenas. crecimiento de los indígenas libro comienza con una introducción que sienta las bases para las narraciones personales posteriores. autores describen cómo su experiencia universitaria fue determinada por sus orígenes, culturas y comunidades, y cómo esta experiencia influyó en sus puntos de vista sobre la identidad, la pertenencia y el éxito. Muchos de los escritores recuerdan la adoración de la escuela como un lugar de escape y oportunidad, donde encontraron consuelo y apoyo lejos de la pobreza, la violencia y el abuso de sustancias que sufrían sus comunidades tribales.
I Am Where I Come From: Native American College Students and Graduates Tell Their Life Stories Nesta poderosa e aguda antologia, treze estudantes e formandos da Dartmouth College compartilham suas histórias de vida, oferecendo uma visão dos desafios e triunfos únicos que enfrentaram a caminho do ensino superior. O princípio organizador desta coleção é a herança indígena comum de seus autores, mas as experiências aqui apresentadas são variadas e ricas, refletindo as complexidades e as nuances da identidade indígena. O crescimento da população indígena O livro começa com uma introdução que estabelece as bases para a narrativa pessoal posterior. Os autores descrevem como sua experiência na faculdade foi definida por suas origens, culturas e comunidades, e como essa experiência influenciou suas opiniões sobre identidade, pertencimento e sucesso. Muitos escritores lembram a adoração da escola como local de fuga e oportunidades, onde encontraram conforto e apoio longe da pobreza, da violência e da toxicomania sofrida pelas suas comunidades tribais.
I Am Where I Come From: Native American College Students and Graduates Tell Their Life Stories In questa potente e acuta antologia, tredici studenti e laureati nativi americani del Dartmouth College condividono le loro storie di vita offrendo uno sguardo alle sfide e ai trionfi unici che hanno affrontato sulla strada verso l'istruzione superiore. Il principio organizzatore di questa collezione è l'eredità comune indiana dei suoi autori, ma le esperienze qui rappresentate sono diverse e ricche, riflettendo le complessità e le sfumature dell'identità dei popoli indigeni. La crescita della popolazione indigena Il libro inizia con un'introduzione che pone le basi per le successive narrazioni personali. Gli autori descrivono come la loro esperienza al college sia stata determinata dalle loro origini, culture e comunità, e come questa esperienza abbia influenzato la loro visione di identità, appartenenza e successo. Molti scrittori ricordano l'adorazione della scuola come luogo di fuga e opportunità, dove hanno trovato conforto e sostegno lontano dalla povertà, dalla violenza e dalla tossicomania di cui soffrivano le loro comunità tribali.
I Am Where I Come From: Native American College Students and Graduates Tell Their Life Stories In dieser kraftvollen und ergreifenden Anthologie erzählen dreizehn amerikanische Studenten und Absolventen des Dartmouth College ihre bensgeschichten und bieten einen Einblick in die einzigartigen Herausforderungen und Triumphe, denen sie auf ihrem Weg zu höheren Bildung. Das Organisationsprinzip dieser Sammlung ist das gemeinsame indianische Erbe ihrer Autoren, aber die hier vorgestellten Erfahrungen sind vielfältig und vielfältig und spiegeln die Komplexität und Nuancen der indigenen Identität wider. Aufwachsen der indigenen Bevölkerung Das Buch beginnt mit einer Einführung, die den Grundstein für spätere persönliche Erzählungen legt. Die Autoren beschreiben, wie ihre College-Erfahrungen durch ihre Herkunft, Kulturen und Gemeinschaften bestimmt wurden und wie diese Erfahrungen ihre Ansichten über Identität, Zugehörigkeit und Erfolg beeinflussten. Viele der Autoren erinnern sich an die Verehrung der Schule als Ort der Flucht und Gelegenheit, wo sie Trost und Unterstützung fernab von Armut, Gewalt und Drogenmissbrauch fanden, unter denen ihre Stammesgemeinschaften litten.
I Am Where I Come From: תלמידי קולג 'ילידי אמריקה ובוגרי מכללת דארטמות'מספרים את סיפורי חייהם באנתולוגיה רבת העוצמה והנוקבת הזו, שלושה עשר סטודנטים ילידי אמריקה ובוגרי מכללת דארטמות 'חולקים את סיפורי חייהם, ומציעים מבט באתגרים ובניצחונות הייחודיים שעמדו בפניהם בדרכם להשכלה גבוהה. העיקרון המארגן של אוסף זה הוא המורשת ההודית המשותפת של מחבריו, אך החוויות המוצגות כאן מגוונות ומגוונות ביותר, המשקפות את המורכבות והניואנסים של הזהות של העמים הילידים. הספר Growing Up Intelligence The Book מתחיל בהקדמה המניחה את היסודות לנרטיבים אישיים הבאים. המחברים מתארים כיצד חוויותיהם בקולג 'הוגדרו על ידי הרקע, התרבויות והקהילות שלהם, וכיצד חוויות אלו השפיעו על השקפותיהם לגבי זהות, שייכות והצלחה. רבים מן הכותבים זוכרים את הערצתו של בית ־ הספר כמקום הימלטות והזדמנות, שבו מצאו נחמה ותמיכה הרחק מן העוני, האלימות והסמים שהטרידו את קהילותיהם השבטיות.''
Ben Geldiğim Yerdeyim: Yerli Amerikan Koleji Öğrencileri ve Mezunları Yaşam Hikayelerini Anlatıyor Bu güçlü ve dokunaklı antolojide, on üç Yerli Amerikalı öğrenci ve Dartmouth College mezunları, hayat hikayelerini paylaşarak, yükseköğretime giderken karşılaştıkları benzersiz zorluklara ve zaferlere bir bakış sunuyor. Bu koleksiyonun örgütlenme ilkesi, yazarlarının ortak Hint mirasıdır, ancak burada sunulan deneyimler, yerli halkların kimliğinin karmaşıklıklarını ve nüanslarını yansıtan çeşitli ve zengin çeşitliliktedir. Büyüyen Yerli Kitap, sonraki kişisel anlatılar için zemin hazırlayan bir giriş ile başlar. Yazarlar, üniversitedeki deneyimlerinin geçmişleri, kültürleri ve topluluklarıyla nasıl tanımlandığını ve bu deneyimlerin kimlik, aidiyet ve başarı hakkındaki görüşlerini nasıl etkilediğini açıklar. Yazarların çoğu, okulun hayranlığını, kabile topluluklarını rahatsız eden yoksulluk, şiddet ve madde bağımlılığından uzakta rahatlık ve destek buldukları bir kaçış ve fırsat yeri olarak hatırlıyor.
أنا من أين أتيت: طلاب وخريجون جامعيون أمريكيون أصليون يروون قصص حياتهم في هذه المختارات القوية والمؤثرة، يشارك ثلاثة عشر طالبًا أمريكيًا أصليًا وخريجًا من كلية دارتموث قصصهم الحياتية، ويقدمون نظرة على التحديات الفريدة والانتصارات التي واجهوها في طريقهم إلى التعليم العالي. والمبدأ التنظيمي لهذه المجموعة هو التراث الهندي المشترك لمؤلفيه، ولكن التجارب المعروضة هنا متنوعة وثرية التنوع، وتعكس تعقيدات هوية الشعوب الأصلية وفروقها الدقيقة. نشأة السكان الأصليين يبدأ الكتاب بمقدمة تضع الأساس للروايات الشخصية اللاحقة. يصف المؤلفون كيف تم تحديد تجاربهم في الكلية من خلال خلفياتهم وثقافاتهم ومجتمعاتهم، وكيف أثرت هذه التجارب على آرائهم حول الهوية والانتماء والنجاح. يتذكر العديد من الكتاب عشق المدرسة كمكان للهروب والفرص، حيث وجدوا الراحة والدعم بعيدًا عن الفقر والعنف وتعاطي المخدرات التي ابتليت بها مجتمعاتهم القبلية.
내가 어디에서 왔는지: 아메리카 원주민 대학생과 졸업생들은 그들의 인생 이야기를 들려줍니다.이 강력하고 신랄한 선집에서 다트머스 대학의 13 명의 아메리카 원주민 학생들과 졸업생들은 그들의 인생 이야기를 공유합니다. 이 컬렉션의 조직 원칙은 저자의 일반적인 인도 유산이지만, 여기에 제시된 경험은 토착민 정체성의 복잡성과 뉘앙스를 반영하여 다양하고 다양합니다. 원주민 성장이 책은 후속 개인 이야기의 토대를 마련하는 소개로 시작됩니다. 저자는 대학에서의 경험이 배경, 문화 및 지역 사회에 의해 정의되는 방식과 이러한 경험이 정체성, 소속 및 성공에 대한 견해에 어떤 영향을 미치는지 설명합니다 많은 작가들은 학교의 숭배를 탈출과 기회의 장소로 회상하며, 부족 공동체를 괴롭힌 빈곤, 폭력 및 약물 남용으로부터 위로와 지원을 얻었습니다.
我來自哪裏:美國原住民學院學生和研究生講述他們的生活故事在這個強大而敏銳的選集中,達特茅斯學院的13名美國原住民學生和校友分享了他們的生活故事,提供了對獨特挑戰和勝利的一瞥。他們在接受高等教育的道路上遇到的。該收藏的組織原則是其作者的共同美洲原住民遺產,但此處展示的經驗多種多樣,豐富多樣,反映了土著身份的復雜性和細微差別。本書從介紹開始,為隨後的個人敘述奠定了基礎。作者描述了他們的大學經歷如何取決於他們的背景,文化和社區,以及這種經歷如何影響他們對身份,歸屬感和成功的看法。許多作家回憶起崇拜學校作為逃生場所和機會,在那裏他們找到了安慰和支持,遠離了部落社區遭受的貧困,暴力和藥物濫用。
