
BOOKS - Everyday Life in Medieval London: From the Anglo-Saxons to the Tudors

Everyday Life in Medieval London: From the Anglo-Saxons to the Tudors
Author: Toni Mount
Year: February 1, 2014
Format: PDF
File size: PDF 17 MB
Language: English

Year: February 1, 2014
Format: PDF
File size: PDF 17 MB
Language: English

Everyday Life in Medieval London: From the Anglo-Saxons to the Tudors London, the capital city of England, has always been a thriving and vibrant place, full of diverse and determined individuals who have developed trade and finance, exchanged gossip, and done business. Abandoned by the Romans, rebuilt by the Saxons, occupied by the Vikings, and reconstructed by the Normans, London would become the largest trade and financial center, dominating the world in later centuries. Henry V was given a triumphal procession after his return from Agincourt, and the Lord Mayor's river pageant was a medieval annual spectacular. William the Conqueror built the Tower, and Thomas Becket was born in Cheapside. Wat Tyler led the peasants in revolt across London Bridge. Chaucer made a living and a name for himself, and a century later, his Canterbury Tales was the first book produced on Caxton's new printing press in Westminster. Beneath the color and pageantry, however, lay dirt, discomfort, and disease.
Повседневная жизнь в средневековом Лондоне: от англосаксов до Тюдоров Лондон, столица Англии, всегда был процветающим и ярким местом, полным разнообразных и решительных людей, которые развивали торговлю и финансы, обменивались сплетнями и делали бизнес. Покинутый римлянами, восстановленный саксами, занятый викингами и реконструированный норманнами Лондон станет крупнейшим торговым и финансовым центром, доминировавшим в мире в более поздние века. Генрих V получил триумфальную процессию после своего возвращения из Азенкура, а речной конкурс лорда-мэра был средневековым ежегодным зрелищем. Вильгельм Завоеватель построил Тауэр, а Томас Бекет родился в Чипсайде. Уот Тайлер повёл крестьян на восстание через Лондонский мост. Чосер зарабатывал себе на жизнь и имя, и столетие спустя его «Кентерберийские рассказы» стали первой книгой, произведённой на новом печатном станке Кэкстона в Вестминстере. Под цветом и зрелищностью, однако, лежала грязь, дискомфорт и болезни.
La vie quotidienne dans un Londres médiéval : des Anglo-Saxons aux Tudor, Londres, la capitale de l'Angleterre, a toujours été un endroit prospère et dynamique, plein de gens variés et déterminés qui ont développé le commerce et la finance, échangé des ragots et fait des affaires. Abandonnée par les Romains, restaurée par les Saxons, occupée par les Vikings et reconstruite par les Normands, Londres deviendra le plus grand centre commercial et financier dominant le monde plus tard dans les siècles. Henri V a reçu une procession triomphale après son retour d'Azincourt, et le concours fluvial de Lord Maire était un spectacle annuel médiéval. Wilhelm le Conquérant a construit la Tour et Thomas Beckett est né à Chipside. Wot Tyler a conduit les paysans à la rébellion à travers le pont de Londres. Chaucer gagnait sa vie et son nom, et un siècle plus tard, ses Canterbury Stories furent le premier livre produit sur la nouvelle imprimerie de Caxton à Westminster. Sous la couleur et le spectacle, cependant, il y avait de la saleté, de l'inconfort et de la maladie.
La vida cotidiana en el Londres medieval: desde los anglosajones hasta los Tudor, Londres, la capital de Inglaterra, ha sido siempre un lugar próspero y vibrante, lleno de gente diversa y decidida que ha desarrollado el comercio y las finanzas, ha intercambiado chismes y ha hecho negocios. Abandonado por los romanos, restaurado por los sajones, ocupado por los vikingos y reconstruido por los normandos, Londres se convertiría en el mayor centro comercial y financiero que dominó el mundo en los siglos posteriores. Enrique V recibió la procesión triunfal tras su regreso de Azincourt, y el concurso fluvial del Lord Alcalde fue un espectáculo anual medieval. Guillermo el Conquistador construyó la Torre, y Thomas Becket nació en Chipside. Wot Tyler llevó a los campesinos a rebelarse a través del Puente de Londres. Chaucer se ganó la vida y el nombre, y un siglo después sus «Canterbury Stories» fueron el primer libro producido en la nueva imprenta de Caxton en Westminster. Bajo el color y la espectacularidad, sin embargo, yacía la suciedad, el malestar y la enfermedad.
A vida cotidiana em Londres medieval: dos anglo-saxões a Tudor, Londres, a capital da Inglaterra, sempre foi um lugar próspero e brilhante, cheio de pessoas variadas e decididas, que desenvolveram comércio e finanças, trocaram boatos e fizeram negócios. Abandonada pelos romanos, restaurada pelos saxões, ocupada pelos vikings e reconstruída pelos normandos, Londres será o maior centro comercial e financeiro dominado pelo mundo em séculos mais recentes. Henrique V recebeu uma procissão triunfante depois de voltar de Azencourt, e o concurso fluvial de Lorde Presidente da Câmara foi um espetáculo anual medieval. Guilherme o Conquistador construiu a Torre e Thomas Beckett nasceu em Chipside. O Whot Tyler levou os camponeses à revolta pela Ponte de Londres. Choser ganhou a vida e o seu nome, e um século depois, «Histórias de Canterbury» foi o primeiro livro produzido na nova máquina de impressão de Caxton, em Westminster. Sob a cor e o espetáculo, no entanto, havia sujeira, desconforto e doenças.
La vita quotidiana nella città medievale di Londra, dagli anglosassoni ai Tudor, Londra, capitale dell'Inghilterra, è sempre stata un luogo fiorente e vivace, pieno di persone diverse e determinate che hanno sviluppato commercio e finanza, scambiato gossip e fatto affari. ciato dai romani, ricostruito dai sassoni, occupato dai vichinghi e ricostruito dai normanni, Londra diventerà il più grande centro commerciale e finanziario al mondo nel corso dei secoli successivi. Enrico V ottenne la processione trionfale dopo il suo ritorno da Azencour, e il concorso fluviale di Lord ndaco fu uno spettacolo annuale medievale. Wilhelm il Conquistatore ha costruito la Torre e Thomas Beckett è nato a Chipside. Wot Tyler ha portato i contadini alla rivolta attraverso il London Bridge. Chaucer si guadagnò la vita e il suo nome, e un secolo dopo, I racconti di Canterbury furono il primo libro prodotto sulla nuova stamperia di Caxton a Westminster. Sotto il colore e lo spettacolo, tuttavia, c'era fango, disagio e malattie.
Alltag im mittelalterlichen London: Von den Angelsachsen bis zu den Tudors London, die Hauptstadt Englands, war schon immer ein blühender und lebendiger Ort voller vielfältiger und entschlossener Menschen, die Handel und Finanzen entwickelten, Klatsch austauschten und Geschäfte machten. Von den Römern verlassen, von den Sachsen restauriert, von den Wikingern besetzt und von den Normannen rekonstruiert, wird London das größte Handels- und Finanzzentrum sein, das die Welt in späteren Jahrhunderten dominiert hat. Heinrich V. erhielt nach seiner Rückkehr aus dem Azencourt einen Triumphzug, und der Flusswettbewerb des Oberbürgermeisters war ein mittelalterliches Jahresspektakel. Wilhelm der Eroberer baute den Turm und Thomas Becket wurde in Chipside geboren. Wot Tyler führte die Bauern zum Aufstand über die London Bridge. Chaucer verdiente seinen bensunterhalt und seinen Namen, und ein Jahrhundert später waren seine Canterbury Tales das erste Buch, das auf der neuen Druckerpresse von Caxton in Westminster produziert wurde. Unter der Farbe und dem Spektakel lagen aber Schmutz, Unbehagen und Krankheiten.
Codzienne życie w średniowiecznym Londynie: Od Anglosasów do Tudorów, Londyn, stolica Anglii, zawsze był zamożnym i żywym miejscem, pełnym różnorodnych i zdecydowanych ludzi, którzy rozwijali handel i finanse, wymieniali plotki i robili interesy. Opuszczony przez Rzymian, przywrócony przez Sasów, zajęty przez wikingów i zrekonstruowany przez Normanów, Londyn stanie się największym centrum handlowo-finansowym, które zdominowało świat w późniejszych stuleciach. Henryk V otrzymał triumfalny pochód po powrocie z Agincourt, a konkurs na rzekę Pana Burmistrza był średniowiecznym corocznym spektaklem. William Zdobywca zbudował wieżę i Thomas Becket urodził się w Cheapside. Wat Tyler doprowadził chłopów do buntu przez London Bridge. Chaucer zarabiał na życie i nazwę, a sto lat później jego Canterbury Tales stał się pierwszą książką wyprodukowaną w nowej prasie drukarskiej Caxton w Westminster. Pod kolorem i rozrywką, jednak leżą brud, dyskomfort i choroby.
חיי היומיום בלונדון של ימי הביניים: מהאנגלו-סקסונים ועד לטודור, לונדון, בירת אנגליה, תמיד היה מקום משגשג ותוסס, מלא באנשים מגוונים ונחושים שפיתחו מסחר ומימון, החליפו רכילות ועשו עסקים. ננטשה על ידי הרומאים, שוחזרה על ידי הסקסונים, נכבשה על ידי הוויקינגים ושוחזרה על ידי הנורמנים, לונדון תהפוך למרכז הקניות והפיננסים הגדול ביותר ששלט בעולם במאות מאוחרות יותר. הנרי החמישי זכה לתהלוכת ניצחון לאחר שובו מאז 'נקור, ותחרות הנהר של הלורד ראש העיר הייתה מחזה שנתי מימי הביניים. ויליאם הכובש בנה את המצודה ותומאס בקט נולד בצ 'יפסייד. וואט טיילר הוביל את האיכרים למרד על גשר לונדון. צ 'וסר התפרנס ושמו, ומאה לאחר מכן, סיפורי קנטרברי שלו הפכו לספר הראשון שהופק במכבש הדפוס החדש של קקסטון בווסטמינסטר. אך תחת הצבע והבידור שכבו לכלוך, אי ־ נוחות ומחלות.''
Ortaçağ Londra'sında günlük yaşam: Anglo-Saksonlardan Tudors'a, İngiltere'nin başkenti Londra, ticaret ve finansmanı geliştiren, dedikodu yapan ve iş yapan çeşitli ve kararlı insanlarla dolu, her zaman müreffeh ve canlı bir yer olmuştur. Romalılar tarafından terk edilen, Saksonlar tarafından restore edilen, Vikingler tarafından işgal edilen ve Normanlar tarafından yeniden inşa edilen Londra, daha sonraki yüzyıllarda dünyaya egemen olan en büyük alışveriş ve finans merkezi olacak. Henry V, Agincourt'tan döndükten sonra muzaffer bir alay aldı ve Lord Mayor'un nehir yarışması, ortaçağ yıllık gösterisiydi. Fatih William kuleyi inşa etti ve Thomas Becket Cheapside'da doğdu. Wat Tyler, köylüleri Londra Köprüsü boyunca ayaklanmaya yönlendirdi. Chaucer hayatını ve ismini kazandı ve bir yüzyıl sonra Canterbury Tales, Caxton'un Westminster'daki yeni matbaasında üretilen ilk kitap oldu. Bununla birlikte, renk ve eğlencenin altında kir, rahatsızlık ve hastalık yatıyordu.
الحياة اليومية في لندن في العصور الوسطى: من الأنجلو ساكسون إلى تيودور، كانت لندن، عاصمة إنجلترا، دائمًا مكانًا مزدهرًا ونابضًا بالحياة، مليئًا بالأشخاص المتنوعين والمصممين الذين طوروا التجارة والتمويل وتبادلوا القيل والقال وقاموا بأعمال تجارية. بعد أن تخلى عنها الرومان، واستعادها الساكسونيون، واحتلها الفايكنج وأعاد النورمان بناؤها، ستصبح لندن أكبر مركز تسوق ومالي سيطر على العالم في القرون اللاحقة. تلقى هنري الخامس موكبًا منتصرًا بعد عودته من أجينكور، وكانت مسابقة نهر اللورد مايور مشهدًا سنويًا من العصور الوسطى. بنى ويليام الفاتح البرج وولد توماس بيكيت في تشيبسايد. قاد وات تايلر الفلاحين إلى التمرد عبر جسر لندن. كسب تشوسر رزقه واسمه، وبعد قرن من الزمان أصبح كتابه حكايات كانتربري أول كتاب يتم إنتاجه في مطبعة كاكستون الجديدة في وستمنستر. لكن تحت اللون والترفيه، ترقد الأوساخ وعدم الراحة والمرض.
중세 런던의 일상 생활: 앵글로색슨에서 영국의 수도 인 런던의 튜더에 이르기까지 무역과 금융을 개발하고 가십을 교환하고 사업을 수행 한 다양하고 결정적인 사람들로 가득한 번영하고 활기찬 곳이었습니다. 바이킹이 점령하고 노르 만족이 재건 한 색슨 족에 의해 복원 된 로마인들에 의해 버려진 런던은 수 세기 후에 세계를 지배 한 가장 큰 쇼핑 및 금융 센터가 될 것입니다. 헨리 5 세는 Agincourt에서 돌아온 후 승리 행렬을 받았으며, 시장의 강 경연 대회는 중세 연례 광경이었습니다. 정복자 윌리엄은 탑을 지었고 토마스 베켓은 Cheapside에서 태어났습니다. 왓 타일러 (Wat Tyler) 는 농민들이 런던 다리를 가로 질러 반란을 Chaucer는 그의 생계와 이름을 만들었고, 1 세기 후 그의 Canterbury Tales는 Caxton의 Westminster에있는 새로운 인쇄기에서 제작 된 첫 번째 책이되었습니다. 그러나 색깔과 오락 아래에는 먼지, 불편 함 및 질병이 있습니다.
中世のロンドンでの日常生活:アングロサクソンからチューダーズまで、イングランドの首都ロンドンは、常に豊かで活気に満ちた場所であり、貿易と金融を発展させ、ゴシップを交換し、ビジネスを行った多様で決定的な人々でいっぱいです。ヴァイキングによって占領され、ノルマン人によって再建されたサクソン人によって修復されたローマ人によって放棄されたロンドンは、後世に世界を支配した最大のショッピングと金融の中心地になるでしょう。ヘンリー5世はアギンクールから帰還した後、勝利の行列を受け取り、市長の川のコンテストは中世の毎の光景でした。ウィリアム征服者は塔を建て、トーマス・ベケットはチェアプサイドで生まれた。ワット・タイラーは農民を率いてロンドン橋を渡って反乱を起こした。ショーサーは生計と名前を立て、1世紀後にカンタベリー・テイルズはウェストミンスターのカクストンの新しい印刷機で最初に制作された本となった。しかし、色と娯楽の下には、汚れ、不快感、病気がありました。
中世紀倫敦的日常生活:從盎格魯撒克遜人到都鐸王朝,英格蘭首都倫敦一直是一個繁榮而充滿活力的地方,充滿了多樣化和堅定的個人,他們發展了貿易和金融,交換了八卦並做生意。被羅馬人拋棄,由維京人占領並由諾曼人重建的撒克遜人重建,倫敦將成為後來幾個世紀以來主導世界的最大商業和金融中心。亨利五世(Henry V)從阿金庫爾(Agincourt)返回後獲得了凱旋的遊行,市長的河邊比賽是中世紀的度奇觀。征服者威廉(William the Conqueror)建造了塔樓,托馬斯·貝克特(Thomas Becket)出生於奇普賽德(Chipside)。沃特·泰勒(Wot Tyler)帶領農民在倫敦橋上起義。喬uc以生活和名字為生,一個世紀後,他的「坎特伯雷故事」成為威斯敏斯特新的Caxton印刷機制作的第一本書。然而,在色彩和壯觀的下面是汙垢,不適和疾病。
