BOOKS - Wings Discovered (Fingers Through Feathers #1)
Wings Discovered (Fingers Through Feathers #1) - Clover Coy June 7, 2021 PDF  BOOKS
ECO~30 kg CO²

2 TON

Views
69189

Telegram
 
Wings Discovered (Fingers Through Feathers #1)
Author: Clover Coy
Year: June 7, 2021
Format: PDF
File size: PDF 628 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The town may seem idyllic, but it harbors a dark secret - human trafficking. Everyone knows about it, but no one dares speak out against the perpetrators for fear of retribution. Stephanie has learned to keep a low profile, avoiding any attention that might attract unwanted attention. However, one day, everything changes when she visits Frumpy's, the local convenience store, with Amma. A Meltdown in the Middle of the Store As they enter Frumpy's, Amma's eyes light up at the sight of her favorite drink, but to their dismay, the store is out of stock. Amma begins to have a meltdown in the middle of the store, drawing the attention of everyone around them. Stephanie tries her best to calm her down, but her efforts are futile. Just as all hope seems lost, a new manager appears, tall, handsome, and mysterious. He approaches Amma as if he could read her mind, speaking words of comfort and understanding.
Город может показаться идиллическим, но он таит в себе темную тайну - торговлю людьми. Все об этом знают, но никто не решается выступить против виновных, опасаясь возмездия. Стефани научилась вести себя сдержанно, избегая любого внимания, которое может привлечь нежелательное внимание. Однако однажды всё меняется, когда она вместе с Аммой посещает «Frumpy's», местный круглосуточный магазин. Кризис посреди магазина Когда они входят в магазин Frumpy's, глаза Аммы загораются при виде ее любимого напитка, но, к их ужасу, магазина нет на складе. У Аммы начинается обвал посреди магазина, привлекающий внимание всех окружающих. Стефани изо всех сил старается успокоить её, но её усилия тщетны. Подобно тому, как вся надежда кажется утраченной, появляется новый менеджер, высокий, красивый и таинственный. Он подходит к Амме так, словно может читать её мысли, говоря слова утешения и понимания.
La ville peut sembler idyllique, mais elle recèle un secret sombre : la traite des êtres humains. Tout le monde le sait, mais personne n'ose s'opposer aux coupables par crainte de représailles. Stephanie a appris à se comporter avec retenue en évitant toute attention qui pourrait attirer l'attention indésirable. Mais un jour, les choses changent quand Amma et elle visitent Frumpy's, un magasin local ouvert 24 heures sur 24. Crise au milieu du magasin Quand ils entrent dans le magasin Frumpy's, les yeux d'Amma s'allument à la vue de sa boisson préférée, mais, à leur horreur, le magasin n'est pas en stock. Amma commence à s'effondrer au milieu du magasin, attirant l'attention de tous les autres. Stephanie a du mal à la calmer, mais ses efforts sont vains. Tout comme tout espoir semble perdu, un nouveau manager apparaît, grand, beau et mystérieux. Il s'approche d'Amma comme s'il pouvait lire ses pensées en disant des mots de réconfort et de compréhension.
La ciudad puede parecer idílica, pero encierra un oscuro secreto: el tráfico de seres humanos. Todo el mundo lo sabe, pero nadie se atreve a oponerse a los culpables por temor a represalias. Stephanie aprendió a comportarse con moderación, evitando cualquier atención que pudiera llamar la atención no deseada. n embargo, un día las cosas cambian cuando ella y Amma visitan "Frumpy 's', una tienda local de 24 horas. Crisis en medio de la tienda Cuando entran en la tienda de Frumpy's, los ojos de Amma se iluminan a la vista de su bebida favorita, pero, para su horror, la tienda no está en stock. Amma comienza a derrumbarse en medio de la tienda, atrayendo la atención de todos los que le rodean. Stephanie lucha por calmarla, pero sus esfuerzos son en vano. Así como toda esperanza parece perdida, aparece un nuevo gerente, alto, guapo y misterioso. Se acerca a Amma como si pudiera leer sus pensamientos, diciendo palabras de consuelo y comprensión.
A cidade pode parecer idílica, mas esbarra em segredos obscuros - tráfico humano. Todos sabem, mas ninguém se opõe aos culpados por medo de represálias. Stephanie aprendeu a ser discreta, evitando qualquer atenção que possa chamar a atenção indesejada. No entanto, um dia as coisas mudam quando ela e a Amma visitam a Frumpy's, uma loja local 24 horas por dia. Quando entram na Frumpy's, os olhos da Amma acendem ao ver a sua bebida favorita, mas, para horror deles, a loja não está no armazém. A Amma tem um colapso no meio da loja que chama a atenção de todos os outros. A Stephanie está a tentar acalmá-la, mas os esforços dela são inúteis. Tal como toda a esperança parece perdida, há um novo gerente, alto, bonito e misterioso. Ele aborda a Amma como se pudesse ler os pensamentos dela, dizendo consolo e compreensão.
La città può sembrare idilliaca, ma è un segreto oscuro - il traffico di esseri umani. Lo sanno tutti, ma nessuno si oppone ai colpevoli per paura di vendetta. Stephanie ha imparato ad essere discreta, evitando ogni attenzione che potesse attirare l'attenzione indesiderata. Ma un giorno le cose cambiano quando lei e Amma visitano Frumpy's, un negozio locale 24 ore su 24. Quando entrano nel negozio di Frumpy's, gli occhi di Amma si accendono quando vedono la sua bevanda preferita, ma, per il loro terrore, il negozio non è nel magazzino. Amma sta iniziando a crollare in mezzo al negozio, attirando l'attenzione di tutti. Stephanie sta cercando di calmarla, ma i suoi sforzi sono inutili. Come tutta la speranza sembra perduta, c'è un nuovo manager, alto, bello e misterioso. avvicina ad Amma come se riuscisse a leggere i suoi pensieri con parole di conforto e comprensione.
Die Stadt mag idyllisch erscheinen, doch sie birgt ein dunkles Geheimnis - den Menschenhandel. Jeder weiß das, aber niemand wagt es, sich aus Angst vor Vergeltung den Verantwortlichen entgegenzustellen. Stephanie hat gelernt, sich zurückhaltend zu verhalten und jegliche Aufmerksamkeit zu vermeiden, die unerwünschte Aufmerksamkeit erregen könnte. Doch eines Tages ändert sich alles, als sie zusammen mit Amma „Frumpy's“ besucht, einen lokalen Convenience-Store. Krise mitten im Laden Als sie den Laden von Frumpy's betreten, leuchten Ammas Augen beim Anblick ihres Lieblingsgetränks, doch zu ihrem Entsetzen ist der Laden vergriffen. Amma beginnt mitten im Laden zu kollabieren und zieht die Aufmerksamkeit aller um sie herum auf sich. Stephanie versucht ihr Bestes, um sie zu beruhigen, aber ihre Bemühungen sind vergeblich. So wie alle Hoffnung verloren scheint, erscheint ein neuer Manager, groß, schön und geheimnisvoll. Er nähert sich Amma, als könne er ihre Gedanken lesen, Worte des Trostes und des Verständnisses sprechen.
Miasto może wydawać się idylliczne, ale ukrywa ciemną tajemnicę - handel ludźmi. Wszyscy o tym wiedzą, ale nikt nie odważy się sprzeciwić sprawcom, obawiając się kary. Stephanie nauczyła się zachować niski profil, unikając wszelkiej uwagi, która może przyciągnąć niechcianą uwagę. Jednak pewnego dnia wszystko się zmienia, kiedy ona i Amma odwiedzają Frumpy's, lokalny sklep. Kryzys w środku sklepu Kiedy wchodzą do Frumpy's, oczy Ammy świecą na widok jej ulubionego drinka, ale do ich horroru, sklep jest poza magazynem. Amma rozpoczyna upadek w środku sklepu, przyciągając uwagę wszystkich wokół niego. Stephanie stara się ją uspokoić, ale jej wysiłki są na próżno. Tak jak nadzieja wydaje się zagubiona, pojawia się nowy menedżer, wysoki, przystojny i tajemniczy. Podchodzi do Ammy, jakby mógł czytać jej myśli, mówiąc słowa pocieszenia i zrozumienia.
העיר אולי נראית אידילית, אבל יש בה סוד אפל - סחר בבני אדם. כולם יודעים על זה, אבל אף אחד לא מעז להתנגד לעבריינים, מחשש לעונש. סטפני למדה לשמור על פרופיל נמוך, להימנע מכל תשומת לב שעלולה למשוך תשומת לב לא רצויה. עם זאת, יום אחד הכל משתנה כאשר היא ואמה מבקרות בפרמפי, חנות מכולת מקומית. משבר באמצע החנות כאשר הם נכנסים Frumpy's, העיניים של אמה להאיר למראה המשקה האהוב עליה, אבל לאימה, החנות היא מחוץ למלאי. אממה מתחילה התמוטטות באמצע החנות, מושכת את תשומת לבם של כל הסובבים אותו. סטפני מנסה כמיטב יכולתה להרגיע אותה, אבל מאמציה לשווא. בדיוק כמו כל תקווה נראית אבודה, מנהל חדש מגיח, גבוה, נאה ומסתורי. הוא ניגש אל אמה כאילו הוא יכול לקרוא את מחשבותיה, מדבר מילות נחמה והבנה.''
Şehir pastoral görünebilir, ancak karanlık bir sır barındırıyor - insan kaçakçılığı. Herkes bunu biliyor ama kimse intikam korkusuyla faillere karşı çıkmaya cesaret edemiyor. Stephanie, istenmeyen dikkat çekebilecek herhangi bir dikkatten kaçınarak düşük bir profil tutmayı öğrendi. Ancak, bir gün o ve Amma yerel bir market olan Frumpy'yi ziyaret ettiğinde her şey değişir. Frumpy's'e girdiklerinde, Amma'nın gözleri en sevdiği içeceği görünce aydınlanır, ancak dehşete düştükleri için mağaza stokta kalmaz. Amma, mağazanın ortasında bir çöküş başlatır ve etrafındaki herkesin dikkatini çeker. Stephanie onu sakinleştirmek için elinden geleni yapıyor, ancak çabaları boşuna. Tüm umutlar kaybolmuş gibi göründüğü gibi, uzun, yakışıklı ve gizemli yeni bir yönetici ortaya çıkıyor. Amma'ya düşüncelerini okuyabiliyormuş gibi yaklaşır, rahatlık ve anlayış sözcükleri söyler.
قد تبدو المدينة شاعرية، لكنها تأوي سرًا مظلمًا - الاتجار بالبشر. الجميع يعرف ذلك، لكن لا أحد يجرؤ على معارضة الجناة خوفًا من الانتقام. تعلمت ستيفاني الابتعاد عن الأضواء، وتجنب أي اهتمام قد يجذب الانتباه غير المرغوب فيه. ومع ذلك، في يوم من الأيام يتغير كل شيء عندما تزور هي وأما متجر Frumpy's المحلي. أزمة في منتصف المتجر عندما يدخلون متجر Frumpy's، تضيء عيون Amma عند رؤية مشروبها المفضل، ولكن مما أثار رعبهم أن المتجر نفد. تبدأ Amma في الانهيار في منتصف المتجر، مما يجذب انتباه كل من حوله. تحاول ستيفاني بذل قصارى جهدها لتهدئتها، لكن جهودها تذهب سدى. تمامًا كما يبدو كل الأمل ضائعًا، يظهر مدير جديد طويل القامة ووسيم وغامض. يقترب من Amma كما لو كان بإمكانه قراءة أفكارها، ويتحدث بكلمات الراحة والتفهم.
도시는 목가적 인 것처럼 보일지 모르지만 인신 매매라는 어두운 비밀이 있습니다. 누구나 그것에 대해 알고 있지만, 보복을 두려워하면서 가해자를 반대하는 사람은 아무 스테파니는 원치 않는 관심을 끌 수있는주의를 피하면서 낮은 프로파일을 유지하는 법을 배웠습니 그러나 언젠가 그녀와 Amma가 지역 편의점 인 Frumpy 's를 방문하면 모든 것이 바뀝니다. 상점 중간의 위기 그들이 Frumpy 's에 들어갔을 때, Amma의 눈은 그녀가 가장 좋아하는 음료를 볼 때 빛을 발하지만 그들의 공포에는 가게가 재고가 없습니다. Amma는 상점 한가운데서 붕괴를 시작하여 주변 사람들의 관심을 끌었습니다. 스테파니는 그녀를 진정시키기 위해 최선을 다하지만 그녀의 노력은 헛된 것입니다. 모든 희망을 잃어버린 것처럼 키가 크고 잘 생기고 신비한 새로운 관리자가 등장합니다. 그는 자신의 생각을 읽고 위로와 이해의 말을 할 수있는 것처럼 Amma에 접근합니다.
都市は牧歌的に見えるかもしれませんが、それは暗い秘密-人身売買を持っています。誰もがそれについて知っているが、誰も報復を恐れて、加害者に反対することを敢えてしない。ステファニーは、不要な注意を引き付けるかもしれない注意を避けて、ロープロファイルを維持することを学びました。しかし、ある日、彼女とアンマが地元のコンビニエンスストアであるFrumpy'sを訪れると、すべてが変わります。店の真ん中での危機彼らがFrumpy'sに入ると、アンマの目は彼女のお気に入りの飲み物を見て明るくなりますが、恐ろしいことに、店は在庫切れです。アンマは店の真ん中で崩壊を開始し、彼の周りのすべての人の注目を集めます。ステファニーは彼女を落ち着かせるために最善を尽くしますが、彼女の努力は無駄です。すべての希望が失われているように、新しいマネージャーが現れ、背が高く、ハンサムで神秘的です。彼はまるで彼女の考えを読むことができるかのようにAmmaに近づき、慰めと理解の言葉を話します。
這個城市可能看起來像田園詩般的,但它充滿了一個黑暗的秘密-人口販運。每個人都知道,但沒有人敢反對肇事者,因為害怕報復。斯蒂芬妮學會了謹慎行事,避免了任何可能引起不良關註的註意。但是,有一天,當她和Amma一起參觀當地的24小時商店「Frumpy's」時,情況發生了變化。商店中間的危機當他們進入Frumpy's商店時,Amma看到她最喜歡的飲料時眼睛閃閃發光,但令他們震驚的是,商店不在倉庫裏。Amma在商店中間開始崩潰,引起了周圍所有人的註意。斯蒂芬妮(Stephanie)努力使她平靜下來,但努力徒勞無功。就像所有的希望似乎都失去了一樣,新的經理出現了,高大,美麗和神秘。他接近安瑪(Amma),好像他可以通過說慰藉和理解的話來閱讀她的想法。

You may also be interested in:

Wings Discovered (Fingers Through Feathers #1)
Bloodstained Wings (Feathers and Thorne #2)
Shattered Wings (Feathers and Thorne #3)
Feathers An Identification Guide to the Feathers of Western European Birds
Nine Fingers
By Their Cold Fingers
Magic Fingers
Fingers in the Mist
Sticky Fingers 3 (Sticky Fingers #3)
Sticky Fingers 2 (Sticky Fingers #2)
The Chuckling Fingers: A Mystery
Four Fingers and Fifteen Nails
Two Wings to Hide My Face (The Two Wings Saga, 2)
Bloody Fingers and Red Lipstick
Pretty Plastic (Cold Fingers #3)
Jeff Beck: Crazy Fingers
The Corpse with the Opal Fingers (Cait Morgan #13)
Blue Fingers: A Ninja|s Tale
Sticky Fingers DIY Duct Tape Projects
Ricky Sticky Fingers: A Picture Book About Stealing
Silver Wings, Pinks & Greens Uniforms, Wings & Insignia of USAAF Airmen in WWII
On Wings of Thunder (On Wings Saga, #1)
Wings of Valor, Wings of Gold
Two Wings to Fly Away (The Two Wings Saga, 1)
Both Fingers Crossed: A Vegas Romance (Montgomery Brothers Book 3)
Inky Fingers: The Making of Books in Early Modern Europe
The Tickle Fingers Toddler Cookbook Hands-on Fun in the Kitchen for 1 to 4s
Discovered
Sticky Fingers: The Life and Times of Jann Wenner and Rolling Stone Magazine
Sticky Fingers The Life and Times of Jann Wenner and Rolling Stone Magazine
Discovered (Cover, #1)
Magic Discovered
How I Discovered Poetry
Fingers on Buzzers: From Bullseye to Pointless, a celebratory journey through the history of the Great British Quiz
The Afterlife of Billy Fingers: How My Bad-Boy Brother Proved to Me There|s Life After Death
Jilted (Discovered by Love #1)
Sunswept (Discovered by Love)
Starstruck (Discovered by Love #2)
Snowbound (Discovered by Love #3)
Jagged Feathers