
BOOKS - Where Foxes Hunt with Wolves (Folk Lore, #2)

Where Foxes Hunt with Wolves (Folk Lore, #2)
Author: K.A. Merikan
Year: June 24, 2020
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB
Language: English

Year: June 24, 2020
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB
Language: English

The author does not support or condone any form of discrimination against marginalized groups. Please proceed with caution. Where Foxes Hunt with Wolves: Folk Lore 2 In the heart of the forest, where the trees towered above the underbrush like colossal sentinels, a secret world existed, hidden from prying human eyes. It was a realm ruled by the moon, where creatures of myth and legend roamed free, their existence bound to the cycles of the lunar phases. Among them, the werewolves held sway, their packs governed by ancient laws that prioritized strength, power, and dominance. Yevhen, a young werewolf, had always struggled to conform to these strict norms, his sexuality deemed a threat to the unity of his family's pack. His one chance at redemption lay in adhering to the rules for a year, burying his true nature forever. However, fate had other plans. One fateful night, Radek, a fox with a ginger mane and a penchant for mischief, stumbled upon Yevhen in the midst of a drunken escapade.
Автор не поддерживает и не потворствует какой-либо форме дискриминации в отношении маргинализированных групп. Пожалуйста, действуйте с осторожностью. Где лисы охотятся с волками: Народное предание 2 В самом сердце леса, где деревья возвышались над подлеском, как колоссальные дозорные, существовал тайный мир, скрытый от посторонних человеческих глаз. Это было царство, управляемое Луной, где существа мифа и легенды бродили свободно, их существование было связано с циклами лунных фаз. Среди них властвовали оборотни, их стаи управлялись древними законами, которые отдавали приоритет силе, власти и доминированию. Евгений, молодой оборотень, всегда старался соответствовать этим строгим нормам, его сексуальность считалась угрозой единству семейной стаи. Его единственный шанс на искупление заключался в том, чтобы год придерживаться правил, навсегда похоронив свою истинную природу. Однако у судьбы были другие планы. В одну роковую ночь на Евгения в разгар пьяной эскапады наткнулся Радек - лиса с рыжей гривой и склонностью к озорству.
L'auteur ne tolère aucune forme de discrimination à l'égard des groupes marginalisés. Veuillez agir avec prudence. Où les renards chassent avec les loups : Tradition populaire 2 Au cœur de la forêt, où les arbres s'élevaient au-dessus des sous-bois comme des sentinelles colossales, il y avait un monde secret caché aux yeux des hommes. C'était un royaume dirigé par la Lune, où les créatures du mythe et des légendes erraient librement, leur existence était liée aux cycles des phases lunaires. Parmi eux, il y avait des loups-garous, leurs meutes étaient régies par des lois anciennes qui donnaient la priorité à la force, au pouvoir et à la domination. Evgeny, un jeune loup-garou, a toujours essayé de respecter ces normes strictes, et sa sexualité a été considérée comme une menace pour l'unité de la meute familiale. Sa seule chance de rédemption était de suivre les règles pendant un an, enterrant pour toujours sa vraie nature. Mais le destin avait d'autres plans. Une nuit fatale sur Evgeny, au milieu d'une escapade ivre, Radek est tombé sur un renard avec une crinière rousse et une tendance à la méchanceté.
autor no apoya ni tolera ninguna forma de discriminación contra los grupos marginados. Por favor, actúe con precaución. Donde los zorros cazan con lobos: La tradición popular 2 En el corazón del bosque, donde los árboles se elevaban sobre la maleza como centinelas colosales, había un mundo secreto escondido de ojos humanos extr. Era un reino gobernado por la Luna, donde los seres del mito y la leyenda vagaban libremente, su existencia estaba relacionada con los ciclos de las fases lunares. Entre ellos gobernaban los hombres lobo, sus reb estaban gobernados por leyes antiguas que daban prioridad a la fuerza, el poder y el dominio. Eugenio, un joven hombre lobo, siempre trató de cumplir con estas estrictas normas, su sexualidad fue considerada una amenaza a la unidad del rebaño familiar. Su única oportunidad de redención era un año de adherirse a las reglas, enterrando para siempre su verdadera naturaleza. n embargo, el destino tenía otros planes. En una noche fatal, en medio de una escapada ebria, Eugenia se topó con Radek, un zorro con melena pelirroja y tendencia a las travesuras.
Der Autor unterstützt oder duldet keine Form der Diskriminierung marginalisierter Gruppen. Bitte gehen e mit Vorsicht vor. Wo Füchse mit Wölfen jagen: Volksüberlieferung 2 Im Herzen des Waldes, wo Bäume wie kolossale Wächter über das Unterholz ragten, gab es eine geheime Welt, die vor neugierigen menschlichen Augen verborgen war. Es war ein vom Mond beherrschtes Reich, in dem mythische Wesen und genden frei umherstreiften, ihre Existenz war mit den Zyklen der Mondphasen verbunden. Unter ihnen herrschten Werwölfe, ihre Rudel wurden von alten Gesetzen regiert, die Macht, Macht und Dominanz priorisierten. Eugene, ein junger Werwolf, versuchte immer, diese strengen Normen zu erfüllen, seine Sexualität galt als Bedrohung für die Einheit des Familienrudels. Seine einzige Chance auf Erlösung bestand darin, sich ein Jahr lang an die Regeln zu halten und seine wahre Natur für immer zu begraben. Doch das Schicksal hatte andere Pläne. In einer schicksalhaften Nacht stieß Radek, ein Fuchs mit roter Mähne und einer Vorliebe für Unfug, inmitten einer betrunkenen Eskapade auf Eugen.
''
Yazar marjinal gruplara karşı herhangi bir ayrımcılığı desteklemez veya göz yummaz. Lütfen dikkatli ilerleyin. Tilkilerin kurtlarla avlandığı yer: Halk efsanesi 2 Ağaçların devasa nöbetçiler gibi çalılıkların üzerinde yükseldiği ormanın tam kalbinde, meraklı insan gözlerinden gizlenmiş gizli bir dünya vardı. Efsane ve efsane yaratıklarının özgürce dolaştığı, varlıklarının ay evrelerinin döngüleriyle bağlantılı olduğu ay tarafından yönetilen bir alemdi. Kurtadamlar aralarında hüküm sürdüler, sürüleri güce, güce ve egemenliğe öncelik veren eski yasalar tarafından yönetildi. Genç bir kurt adam olan Eugene, her zaman bu katı standartları karşılamaya çalıştı, cinselliği aile sürüsünün birliği için bir tehdit olarak kabul edildi. Tek kurtuluş şansı, gerçek doğasını sonsuza dek gömerek bir yıl boyunca kurallara bağlı kalmaktı. Kaderin başka planları vardı. Bir kader gecesinde, Eugene, sarhoş bir kaçışın ortasında, Radek'e rastladı - kırmızı yeleli ve yaramazlık eğilimi olan bir tilki.
صاحب البلاغ لا يؤيد أو يتغاضى عن أي شكل من أشكال التمييز ضد الفئات المهمشة. يرجى المضي قدما بحذر. حيث تصطاد الثعالب مع الذئاب: الأسطورة الشعبية 2 في قلب الغابة، حيث ترتفع الأشجار فوق الشجيرات مثل الحراس الهائلين، كان هناك عالم سري مخفي عن أعين البشر المتطفلين. لقد كان عالمًا يحكمه القمر حيث تجوب مخلوقات الأسطورة والأسطورة بحرية، ووجودها مرتبط بدورات المراحل القمرية. حكم المستذئبون بينهم، وكانت قطعانهم تحكمها القوانين القديمة التي أعطت الأولوية للسلطة والسلطة والهيمنة. حاول يوجين، وهو شاب مستذئب، دائمًا تلبية هذه المعايير الصارمة، واعتبرت حياته الجنسية تهديدًا لوحدة قطيع الأسرة. كانت فرصته الوحيدة في الخلاص هي الالتزام بالقواعد لمدة عام، ودفن طبيعته الحقيقية إلى الأبد. ومع ذلك، كان لدى القدر خطط أخرى. في إحدى الليالي المصيرية، صادف يوجين، وسط مغامرة مخمور، راديك - ثعلب ببدة حمراء ويميل إلى الأذى.
