BOOKS - Unwrap My Heart: or It's Time For Mummies
Unwrap My Heart: or It
ECO~25 kg CO²

2 TON

Views
91663

Telegram
 
Unwrap My Heart: or It's Time For Mummies
Author: Alex Falcone
Year: November 8, 2016
Format: PDF
File size: PDF 692 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
She had been studying for hours, trying to finish her assignments before the weekend, but her mind kept wandering back to the rumors she had heard about the new kid in school. Everyone said he was mysterious and handsome, but no one seemed to know much else about him. Suddenly, the door creaked open and a tall, dark figure appeared in the doorway. His eyes seemed to bore into her soul, and his decaying bandages only added to his allure. Chapter Two: The Enigmatic Stranger Revealed "Hi he said, his voice low and husky. "I'm Amos. I just transferred here from Egypt. " Sofia felt her heart race as she tried to process what she was seeing. This was no ordinary transfer student - his face was covered in decaying bandages, and his eyes seemed to be staring into her very soul. But there was something more to this stranger than met the eye. Chapter Three: The Mummy's Secret As Sofia got to know Amos, she discovered that he was not just any ordinary mummy. He was a mummy with a secret - a powerful, ancient magic that had been hidden for centuries. And he needed Sofia's help to unlock it. Chapter Four: The Power of Love As Sofia and Amos spent more time together, they both realized that their love for each other was growing stronger by the day.
Она занималась часами, пытаясь закончить свои задания до выходных, но ее разум продолжал возвращаться к слухам, которые она слышала о новом ребенке в школе. Все говорили, что он таинственный и красивый, но никто, похоже, не знал о нем многого другого. Неожиданно дверь распахнулась и в дверном проеме появилась высокая темная фигура. Его глаза, казалось, вонзались в ее душу, и его разлагающиеся повязки только усиливали его привлекательность. Глава вторая: Загадочный незнакомец раскрыл «Привет», он сказал, его голос низкий и хриплый. "Я Эймос. София почувствовала, что ее сердце бьется, когда она пыталась обработать то, что видела. Это была не обычная переводчица - его лицо было покрыто разлагающимися повязками, а глаза как будто смотрели ей в самую душу. Но в этом незнакомце было нечто большее, чем встречалось глазу. Глава третья: Тайна мумии Когда София познакомилась с Амосом, она обнаружила, что он не просто обычная мумия. Он был мумией с секретом - могущественной, древней магией, которая скрывалась веками. И ему нужна была помощь Софии, чтобы разблокировать его. Глава четвертая: Сила любви Поскольку София и Амос проводили больше времени вместе, они оба поняли, что их любовь друг к другу с каждым днем становится все сильнее.
Elle a passé des heures à essayer de terminer ses tâches avant le week-end, mais son esprit a continué à revenir aux rumeurs qu'elle avait entendues au sujet du nouveau bébé à l'école. Tout le monde disait qu'il était mystérieux et beau, mais personne ne semblait en savoir plus sur lui. Soudain, la porte s'est ouverte et une grande figure sombre est apparue dans la porte. Ses yeux semblaient puiser dans son âme, et ses bandages en décomposition ne faisaient que renforcer son attrait. Chapitre deux : Un mystérieux étranger a révélé « Bonjour », il a dit, sa voix est basse et rauque. "Je suis Amos. Sophia a senti son cœur battre quand elle a essayé de traiter ce qu'elle avait vu. Ce n'était pas une traductrice ordinaire - son visage était couvert de bandages en décomposition, mais ses yeux semblaient la regarder dans son âme. Mais il y avait quelque chose de plus que l'œil. Chapitre trois : mystère de la momie Quand Sophia a rencontré Amos, elle a découvert qu'il n'était pas seulement une momie ordinaire. C'était une momie avec un secret - une magie puissante et ancienne qui s'est cachée pendant des siècles. Et il avait besoin de l'aide de Sophia pour le débloquer. Chapitre 4 : pouvoir de l'amour Comme Sophia et Amos passaient plus de temps ensemble, ils se sont tous les deux rendu compte que leur amour l'un pour l'autre devenait de plus en plus fort chaque jour.
Pasó horas tratando de terminar sus tareas hasta el fin de semana, pero su mente continuó volviendo a los rumores que había oído acerca de un nuevo hijo en la escuela. Todo el mundo decía que era misterioso y hermoso, pero nadie parecía saber mucho más de él. De repente, la puerta se abrió y una figura alta y oscura apareció en la puerta. Sus ojos parecían encresparse en su alma, y sus vendajes en descomposición solo aumentaban su atractivo. Capítulo dos: Un misterioso extraño reveló «Hola», dijo, su voz es baja y ronca. "Soy Amos. Sofía sintió que su corazón latía cuando intentaba procesar lo que veía. No era un traductor común; su rostro estaba cubierto de vendajes en descomposición, pero sus ojos parecían mirarla al alma misma. Pero en este extraño había algo más de lo que se veía en el ojo. Capítulo Tres: Misterio de la Momia Cuando Sofía conoció a Amos, descubrió que no era sólo una momia ordinaria. Era una momia con un secreto, una magia poderosa y antigua que se había ocultado durante siglos. Y necesitaba la ayuda de Sofía para desbloquearlo. Capítulo cuatro: poder del amor A medida que Sofía y Amos pasaban más tiempo juntos, ambos se dieron cuenta de que su amor por el otro se hacía cada día más fuerte.
Ela passou horas tentando terminar suas tarefas até o fim de semana, mas a mente dela continuou a voltar aos rumores que ouvia sobre o novo filho na escola. Todos diziam que era misterioso e bonito, mas ninguém sabia muito mais sobre ele. De repente, a porta abriu e apareceu uma figura escura alta na porta. Os olhos dele pareciam enfiar-se na sua alma, e as suas bandagens decompostas só aumentavam a sua atração. Capítulo dois, um misterioso estranho revelou «Olá», ele disse que a voz dele era baixa e cheia. "Sou o Amos. A Sofia sentiu o coração a bater quando tentou processar o que viu. Não era uma tradutora normal. O rosto dele estava coberto de bandagens em decomposição, e os olhos estavam a olhar-lhe para a alma. Mas havia mais do que o olho naquele estranho. Capítulo 3, quando a Sofia conheceu o Amos, descobriu que ele não era apenas uma múmia normal. Ele era uma múmia com um segredo, uma magia poderosa e antiga, escondida há séculos. E precisava da ajuda da Sofia para o desbloquear. Capítulo 4: O poder do amor Como Sofia e Amos passaram mais tempo juntos, ambos perceberam que o seu amor pelo outro é cada dia mais forte.
Ha passato ore a cercare di finire i suoi compiti fino al fine settimana, ma la sua mente continuava a tornare alle voci che sentiva su un nuovo bambino a scuola. Tutti dicevano che fosse misterioso e bello, ma nessuno sembrava saperne molte altre. All'improvviso, la porta si spalancò e apparì una figura scura alta nel portellone. I suoi occhi sembravano intrappolarsi nella sua anima, e le sue bende in decomposizione non facevano altro che aumentare il suo fascino. Secondo capitolo, un misterioso sconosciuto ha rivelato «Ciao», ha detto che la sua voce è bassa e grintosa. "Sono Amos. Sofia ha sentito il suo cuore battere mentre cercava di elaborare ciò che aveva visto. Non era una traduttrice normale, il suo viso era coperto da bende decomposte, e gli occhi erano come se la guardassero nell'anima. Ma c'era molto più di quello che vedevo in quell'estraneo. Il mistero della mummia Quando Sophia ha conosciuto Amos, ha scoperto che non era solo una mummia normale. Era una mummia con un segreto, una magia antica e potente che si nascondeva da secoli. E aveva bisogno dell'aiuto di Sofia per sbloccarlo. Capitolo 4: Il potere dell'amore Dato che Sofia e Amos passavano più tempo insieme, entrambi capirono che il loro amore per l'altro diventava ogni giorno più forte.
e übte stundenlang und versuchte, ihre Aufgaben vor dem Wochenende zu beenden, aber ihr Verstand kehrte immer wieder zu den Gerüchten zurück, die sie über das neue Kind in der Schule gehört hatte. Alle sagten, er sei geheimnisvoll und schön, aber niemand schien viel anderes über ihn zu wissen. Plötzlich öffnete sich die Tür und eine hohe Dunkelziffer erschien in der Türöffnung. Seine Augen schienen in ihre Seele einzudringen, und seine verwesenden Bandagen verstärkten nur seine Anziehungskraft. Kapitel zwei: Der mysteriöse Fremde verriet „Hallo“, sagte er, seine Stimme sei tief und heiser. "Ich bin Amos. Sofia fühlte, wie ihr Herz schlug, als sie versuchte, das zu verarbeiten, was sie sah. Es war kein gewöhnlicher Übersetzer - sein Gesicht war mit verwesenden Bandagen bedeckt, und seine Augen schienen in ihre Seele zu schauen. Doch in diesem Fremden steckte mehr, als dem Auge begegnete. Kapitel drei: Das Geheimnis der Mumie Als Sophia Amos traf, entdeckte sie, dass er nicht nur eine gewöhnliche Mumie war. Er war eine Mumie mit einem Geheimnis - eine mächtige, uralte Magie, die seit Jahrhunderten verborgen war. Und er brauchte Sophias Hilfe, um ihn freizuschalten. Kapitel vier: Die Macht der Liebe Als Sophia und Amos mehr Zeit miteinander verbrachten, erkannten sie beide, dass ihre Liebe zueinander von Tag zu Tag stärker wurde.
Spędziła godziny próbując dokończyć swoje zadania przed weekendem, ale jej umysł wracał do plotek, że słyszała o nowym dziecku w szkole. Wszyscy mówili, że jest tajemniczy i piękny, ale nikt nie wiedział o nim wiele więcej. Nagle otworzyły się drzwi i w drzwiach pojawiła się wysoka, ciemna figura. Jego oczy zdawały się pogrążać w jej duszy, a rozkładające się bandaże tylko zwiększyły jego apelację. Rozdział drugi: Tajemniczy nieznajomy ujawnił „Witaj”, powiedział, jego głos nisko i chrypki. "Jestem Amos. Sophia czuła, że jej serce bije, gdy próbowała przetworzyć to, co widziała. To nie był zwykły tłumacz - jego twarz była pokryta rozkładającymi się bandażami, a jego oczy wydawały się patrzeć w jej duszę. Ale było w tym coś więcej obcego niż widać oko. Rozdział trzeci: Tajemnica mumii Kiedy Sophia poznała Amosa, odkryła, że nie był zwykłą mumią. Był mumią z tajemnicą - potężną, starożytną magią, ukrytą od wieków. Potrzebował pomocy Sophii, żeby ją odblokować. Rozdział czwarty: Moc miłości Jak Sophia i Amos spędzili więcej czasu razem, oboje zdali sobie sprawę, że ich miłość do siebie jest coraz silniejsza każdego dnia.
היא בילתה שעות בניסיון לסיים את משימותיה לפני סוף השבוע, כולם אמרו שהוא היה מסתורי ויפה, אבל אף אחד לא נראה לדעת הרבה אחר עליו. לפתע, הדלת נפתחה וגוף גבוה וכהה הופיע בפתח. נראה שעיניו שקעו בנשמתה, והתחבושות המתפוררות שלו רק הגבירו את ערעורו. פרק שני: זר מסתורי גילה ”שלום”, לדבריו, קולו נמוך וצרוד. "אני עמוס. סופיה הרגישה את פעימות לבה כשניסתה לעכל את מה שראתה. זה לא היה מתורגמן רגיל - פניו היו מכוסות בתחבושות נרקבות, ונראה היה שעיניו מביטות אל תוך נשמתה. אבל היה יותר לזר הזה ממה שנראה לעין. פרק 3: תעלומת המומיה כשסופיה פגשה את עמוס, היא גילתה שהוא לא סתם מומיה רגילה. הוא היה מומיה עם סוד - קסם חזק, עתיק שהיה מוסתר במשך מאות שנים. והוא היה זקוק לעזרתה של סופיה כדי לפתוח אותה. פרק 4: כוחה של האהבה כסופיה ועמוס בילו יותר זמן ביחד, שניהם הבינו שאהבתם זה לזה מתחזקת מיום ליום.''
Hafta sonundan önce ödevlerini bitirmek için saatler harcadı, ancak aklı okulda yeni bir çocuk hakkında duyduğu söylentilere geri dönmeye devam etti. Herkes onun gizemli ve güzel olduğunu söyledi, ama kimse onun hakkında başka bir şey bilmiyor gibiydi. Aniden kapı açıldı ve kapıda uzun, karanlık bir figür belirdi. Gözleri ruhuna batmış gibi görünüyordu ve çürüyen bandajları sadece çekiciliğini artırdı. İkinci Bölüm: Gizemli bir yabancı "Merhaba'dedi, sesi kısık ve kısıktı. "Ben Amos. Sophia, gördüğü şeyi işlemeye çalışırken kalbinin attığını hissetti. Bu sıradan bir çevirmen değildi - yüzü çürüyen bandajlarla kaplıydı ve gözleri onun ruhuna bakıyor gibiydi. Ama bu yabancıda göründüğünden fazlası vardı. Sophia Amos ile tanıştığında, onun sıradan bir mumya olmadığını keşfetti. O bir sırrı olan bir mumyaydı - yüzyıllardır gizlenmiş olan güçlü, eski bir sihir. Ve kilidi açmak için Sophia'nın yardımına ihtiyacı vardı. Sophia ve Amos birlikte daha fazla zaman geçirdikçe, ikisi de birbirlerine olan sevgilerinin her geçen gün daha da güçlendiğini fark ettiler.
أمضت ساعات في محاولة إنهاء مهامها قبل عطلة نهاية الأسبوع، لكن عقلها استمر في العودة إلى الشائعات التي سمعتها عن طفل جديد في المدرسة. قال الجميع إنه كان غامضًا وجميلًا، لكن لا يبدو أن أحدًا يعرف الكثير عنه. فجأة، فتح الباب وظهر شخصية طويلة مظلمة في المدخل. بدت عيناه وكأنهما تغرقان في روحها، وعززت ضماداته المتحللة جاذبيته. الفصل الثاني: كشف غريب غامض «مرحبًا»، قال بصوت منخفض وجش. "أنا عاموس. شعرت صوفيا بقلبها ينبض وهي تحاول معالجة ما رأته. لم يكن هذا مترجمًا عاديًا - كان وجهه مغطى بضمادات متحللة، وبدا أن عينيه تنظران إلى روحها. لكن كان هناك أكثر من هذا الغريب مما تراه العين. الفصل الثالث: لغز المومياء عندما قابلت صوفيا عاموس، اكتشفت أنه ليس مجرد مومياء عادية. لقد كان مومياء بسر - سحر قديم قوي كان مخفيًا لعدة قرون. وكان بحاجة إلى مساعدة صوفيا لفتحها. الفصل الرابع: قوة الحب حيث أمضت صوفيا وعاموس المزيد من الوقت معًا، أدرك كلاهما أن حبهما لبعضهما البعض يزداد قوة كل يوم.
그녀는 주말 전에 과제를 마치기 위해 몇 시간을 보냈지 만 학교에서 새 아이에 대해 들었다는 소문으로 계속 돌아 왔습니다. 모두가 자신이 신비 롭고 아름답다고 말했지만 아무도 그에 대해 많은 것을 알지 못하는 것 같습니다 갑자기 문이 열리고 키가 크고 어두운 인물이 출입구에 나타났습니다. 그의 눈은 그녀의 영혼에 가라 앉는 것처럼 보였고, 부패하는 붕대는 그의 호소력을 향상 시켰습니다. 2 장: 신비한 낯선 사람이 "안녕하세요" 라고 밝혔습니다. "나는 아모스입니다. 소피아는 자신이 본 것을 처리하려고 할 때 심장이 뛰는 것을 느꼈습니다. 이것은 평범한 번역가가 아니 었습니다. 그의 얼굴은 부패하는 붕대로 덮여 있었고, 그의 눈은 그녀의 영혼을 바라 보는 것처럼 보였습니다. 그러나이 낯선 사람에게는 눈을 만나는 것보다 더 많은 것이있었습니다. 3 장: 미라의 신비 소피아가 아모스를 만났을 때, 그녀는 자신이 평범한 미라가 아니라는 것을 알게되었습니다. 그는 수세기 동안 숨겨져 온 강력하고 고대의 마술 인 비밀을 가진 미라였습니다. 그리고 그는 잠금을 해제하기 위해 소피아의 도움이 필요했습니다. 4 장: 소피아와 아모스가 더 많은 시간을 함께 보냈을 때, 그들은 서로에 대한 그들의 사랑이 매일 강해지고 있음을 깨달았습니다.
彼女は週末の前に課題を終わらせるために何時間も費やしたが、彼女の心は彼女が学校で新しい子供について聞いた噂に戻ってきた。誰もが彼は神秘的で美しいと言ったが、誰も彼について多くを知っていないように見えた。突然、ドアが開いて揺れ、玄関には背の高い暗い姿が現れました。彼の目は彼女の魂に沈んでいるように見え、彼の腐敗した包帯は彼の魅力を高めるだけでした。第2章:不思議な見知らぬ人が「こんにちは」と彼は言った。"私はアモスです。ソフィアは、自分が見たものを処理しようとすると、心が鼓動するのを感じました。これは普通の翻訳者ではありませんでした。彼の顔は腐敗した包帯で覆われていました。しかし、この見知らぬ人には目を満たしている以上のものがありました。第3章:ミイラの謎ソフィアがエイモスに会ったとき、彼女は彼が普通のミイラではないことを発見しました。彼は秘密のミイラでした-何世紀にもわたって隠されていた強力で古代の魔法。ソフィアの助けが必要だった。第4章:愛の力ソフィアとアモスはより多くの時間を共に過ごし、互いへの愛が日々強くなっていることに気づきました。
她花了好幾個小時試圖在周末之前完成任務,但是她的思想繼續回到她在學校聽說過新孩子的謠言。每個人都說他神秘而美麗,但似乎沒有人對他了解很多。突然,門開了,門口出現了一個高大的黑暗人物。他的眼睛似乎刺入了她的靈魂,他腐爛的繃帶只會增強他的吸引力。第二章:一個神秘的陌生人透露了「你好」,他說自己的聲音低沈而嘶啞。"我是阿莫斯。索菲亞(Sophia)試圖處理自己所看到的東西時,感到心跳。這不是普通的翻譯-他的臉上覆蓋著腐爛的繃帶,眼睛好像凝視著她的靈魂。但是這個陌生人不僅僅是眼睛遇到的東西。第三章:木乃伊的奧秘索菲亞遇見阿莫斯時,她發現他不僅僅是普通木乃伊。他是一個秘密的木乃伊-一個強大的古老魔法,已經隱藏了幾個世紀。他需要索菲亞的幫助才能解鎖他。第四章:愛的力量隨著索非亞和阿莫斯在一起花費更多的時間,他們倆都意識到彼此之間的愛情日益增強。

You may also be interested in:

Unwrap My Heart: or It|s Time For Mummies
Time Weaver: Heart of Cogs (Time Collector, #1)
Unwrap Me (Dirty Desires: Holiday Edition)
Dylan|s Candy Bar Unwrap Your Sweet Life
A Heart of Time
Heart of Time (Ruined Hearts, #1)
Highland Heart: Love in the Time of War
You Be Sweet Sharing Your Heart One Down-Home Dessert at a Time
Time on TV: Narrative Time, Time Travel and Time Travellers in Popular Television Culture
Same Time Next Year: The perfect heart-warming, hilarious and feel-good read
Master of Her Heart: A Time-Twisted Tale of North and South (John and Margaret Thornton Book 1)
Aincourt Series Complete Collection: So Wild a Heart The Hidden Heart Secrets of the Heart
Discover Time For Love (Forward in Time, Book Two): Time Travel Romance Anthology
Threads of Time: A Historical Time Travel Adventure (Toronto Time Agents)
Make Time For Love (Forward in Time, Book One): Time Travel Romance
Legacy of Time: The Story of John, the Greatest Time Traveler of All Time: (6 years to +18)
Three Tales of Time and Space: There Will Be Time, The Enemy Stars, and Fire Time
Time After Time (Merriweather Sisters, #4; Knights Through Time Travel, #9)
Time|s Arrow, Time|s Cycle: Myth and Metaphor in the Discovery of Geological Time (The Jerusalem-Harvard Lectures)
Broken Heart, Shared Heart, Healing Heart
Spiralling in Time: as the Dark Ages dawn … (Dark Ages Drama in the Heart of England)
The Surgeon|s Heart: Heart Surgeon, Prince…Husband! Unlocking the Surgeon|s Heart Seduced by the Heart Surgeon
Part-Time Income Enterprise: Your Road Map to Make Full-Time Income with Part-Time Efforts
Knights Through Time Romance Books 4-6: Lighthearted Time Travel Romance (Knights Through Time Boxed Set Book 2)
The Emerald Curse Mystery: A Touching Time Psychic Time Travel Mystery (The Touching Time Psychic Time Travel Mysteries Book 2)
Heart, Breath, Mind: Train Your Heart to Conquer Stress and Achieve Success
The Heart of Wisdom: Studies on the Heart Amulet in Ancient Egypt (BAR S International)
Impulse Buy (Heart-to-Heart Medical Romance Series Book 2)
Heart to Heart: Eight Ways to Understand and Heal Your Vital Connection to God
Lily|s Heart (Harrington Heart Series Book 1)
Cooking a la Heart 500 Easy and Delicious Recipes for Heart-Conscious, Healthy Meals, 4th Edition
Human Heart, Cosmic Heart: A Doctor|s Quest to Understand, Treat, and Prevent Cardiovascular Disease
The Heart of a Wolf: A Light Paranormal Romance with humor, heart, and a swirl of magic: Blackstar Guardians, Book 3
Displaying Time Series, Spatial, and Space-Time Data with R, 2nd Edition
Calling Time: A Time Travel Adventure (The Jason Apsley Series Book 4)
Eye of Time: A Time Travel Adventure (The Frank Stone Series Book 1)
Technics and Time, 3: Cinematic Time and the Question of Malaise (Meridian: Crossing Aesthetics)
We|re Pregnant! The First Time Dad|s Pregnancy Handbook (First-Time Dads)
Emily Makes a Difference: A Time of Progress and Problems (1893) (Sisters in Time #16)
On Time to the Doctorate: A Study of the Lengthening Time to Completion for Doctorates in Science and Engineering