BOOKS - Under the Hawthorn Tree (Children of the Famine #1)
Under the Hawthorn Tree (Children of the Famine #1) - Marita Conlon-McKenna January 1, 1990 PDF  BOOKS
ECO~25 kg CO²

3 TON

Views
38989

Telegram
 
Under the Hawthorn Tree (Children of the Famine #1)
Author: Marita Conlon-McKenna
Year: January 1, 1990
Format: PDF
File size: PDF 2.9 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Under the Hawthorn Tree: Children of the Famine, Book 1 In the late 1840s, Ireland was struck by one of the deadliest natural disasters in history - the Great Famine. The once-lush fields were now barren, and the staple crop of potatoes had turned black and rotten, leaving the people with nothing to eat. Amidst this devastation, two young siblings, Eily and Peggy, found themselves alone in their cottage, their parents having gone out in search of work and food but never returning. With no other choice, the children embarked on a perilous journey to find their great-aunts in Castletaggart, hoping to find safety and security. As they set out on their journey, they encountered the harsh realities of the famine - people scrabbling for food, abandoned children, soup kitchens, beggars, and disease. The streets were filled with the sick and the dying, and the stench of death hung heavy in the air. Wild dogs roamed the countryside, scavenging for any remaining scraps.
Under the Hawthorn Tree: Children of the Famine, Book 1 В конце 1840-х годов Ирландию постигло одно из самых смертоносных стихийных бедствий в истории - Великий голод. Некогда пышные поля теперь были бесплодны, а основной урожай картофеля стал черным и гнилым, оставив народу нечего есть. Среди этого опустошения двое молодых братьев и сестер, Эйли и Пегги, оказались одни в своем коттедже, их родители ушли на поиски работы и еды, но больше не вернулись. Не имея другого выбора, дети отправились в опасное путешествие, чтобы найти своих пра-тетушек в Каслтаггарте, надеясь найти охрану и безопасность. Отправляясь в путь, они столкнулись с суровыми реалиями голода - люди, скребущиеся за едой, брошенные дети, суповые кухни, нищие и болезни. Улицы были заполнены больными и умирающими, и зловоние смерти висело тяжелым в воздухе. Дикие собаки бродили по сельской местности, выгребая любые оставшиеся объедки.
Under the Hawthorn Tree : Children of the Famine, Book 1 À la fin des années 1840, l'Irlande a connu l'une des catastrophes naturelles les plus meurtrières de l'histoire, la Grande Famine. s champs autrefois luxuriants étaient maintenant stériles, et la principale récolte de pommes de terre est devenue noire et pourrie, laissant le peuple sans rien à manger. Au milieu de cette dévastation, deux jeunes frères et sœurs, Ailey et Peggy, se retrouvèrent seuls dans leur chalet, leurs parents partirent à la recherche de travail et de nourriture, mais ne revinrent plus. N'ayant pas d'autre choix, les enfants ont pris un voyage dangereux pour trouver leurs pra tantes à Castlaggart, espérant trouver la sécurité et la sûreté. Sur le chemin, ils ont été confrontés aux dures réalités de la faim - les gens qui grattent la nourriture, les enfants abandonnés, les soupes, les pauvres et les maladies. s rues étaient remplies de malades et de mourants, et le mal de la mort était lourd dans l'air. s chiens sauvages erraient dans la campagne, dévorant tous les restes.
Under the Hawthorn Tree: Children of the Famine, Book 1 A finales de la década de 1840, Irlanda sufrió uno de los desastres naturales más mortíferos de la historia: la Gran Hambruna. campos otrora frondosos eran ahora estériles, y la principal cosecha de patatas se volvió negra y podrida, dejando a la gente sin nada que comer. Entre esa devastación, dos hermanos jóvenes, Ailey y Peggy, se encontraron solos en su casa de campo, sus padres se fueron en busca de trabajo y comida, pero ya no regresaron. n otra opción, los niños emprendieron un peligroso viaje para encontrar a sus tías en Castltaggart, con la esperanza de encontrar seguridad y protección. Al emprender el camino, se enfrentaron a las duras realidades del hambre: gente que se raspaba detrás de la comida, niños abandonados, cocinas de sopa, mendigos y enfermedades. calles estaban llenas de enfermos y moribundos, y el siniestro de la muerte colgaba pesado en el aire. perros salvajes deambulaban por el campo, rastrillando cualquier abrigo restante.
Under the Hawthorn Tree: Children of the Famine, Book 1 No final da década de 1840, a Irlanda sofreu um dos desastres naturais mais mortíferos da história, a Grande Fome. Os campos exuberantes eram agora inférteis, e a principal colheita de batatas tornou-se preta e podre, deixando o povo sem nada para comer. Em meio a esta devastação, dois jovens irmãos, Ailey e Peggy, estavam sozinhos na sua cabana, os pais tinham saído para procurar trabalho e comida, mas nunca mais voltaram. Sem outra opção, as crianças fizeram uma viagem perigosa para encontrar as tias em Castltaggart, na esperança de encontrar segurança e segurança. Enquanto viajavam, enfrentavam realidades severas da fome - pessoas raspando comida, crianças abandonadas, cozinhas de sopa, mendigos e doenças. As ruas estavam cheias de doentes e moribundos, e a maldade da morte estava pendurada no ar. Os cães selvagens percorriam as zonas rurais, tirando o resto.
Under the Hawthorn Tree: Children of the Famine, Book 1 Alla fine del 1840 l'Irlanda subì una delle catastrofi naturali più letali della storia: la Grande Fame. Un tempo i campi esuberanti erano sterili, e il raccolto principale di patate diventò nero e marcio, lasciando alla gente niente da mangiare. Tra questa devastazione, due giovani fratelli, Eiley e Peggy, si trovarono da soli nel loro cottage, i loro genitori andarono a cercare lavoro e cibo, ma non tornarono più. Senza altra scelta, i bambini hanno intrapreso un viaggio pericoloso per trovare le loro zie a Castltaggart, sperando di trovare sicurezza e sicurezza. Mentre si mettevano in viaggio, si trovavano di fronte alle dure realtà della fame - persone che si grattavano per mangiare, bambini abbandonati, cucine di zuppa, poveri e malattie. strade erano piene di malati e moribondi, e la rabbia della morte era pesante nell'aria. I cani selvatici vagavano per le campagne, buttando via tutti i residui.
Under the Hawthorn Tree: Children of the Famine, Buch 1 Ende der 1840er Jahre erlebte Irland eine der tödlichsten Naturkatastrophen der Geschichte - die Große Hungersnot. Die einst üppigen Felder waren jetzt unfruchtbar, und die Haupternte von Kartoffeln wurde schwarz und faul, so dass die Menschen nichts zu essen hatten. Inmitten dieser Verwüstung fanden sich die beiden jungen Geschwister Ailey und Peggy allein in ihrem Häuschen wieder, ihre Eltern begaben sich auf die Suche nach Arbeit und Nahrung, kehrten aber nicht mehr zurück. Ohne andere Wahl machten sich die Kinder auf die gefährliche Reise, um ihre Ur-Tanten in Castletaggart zu finden, in der Hoffnung, cherheit und Geborgenheit zu finden. Als sie sich auf den Weg machten, stießen sie auf die harten Realitäten des Hungers - Menschen, die sich nach Essen schaben, verlassene Kinder, Suppenküchen, Bettler und Krankheiten. Die Straßen waren voll von Kranken und Sterbenden, und der Gestank des Todes hing schwer in der Luft. Wilde Hunde durchstreiften die Landschaft und schaufelten alle verbleibenden Reste.
Pod Hawthorn Tree: Dzieci głodu, Księga 1 Pod koniec 1840 roku, Irlandia poniosła jedną z najbardziej śmiertelnych klęsk żywiołowych w historii, Wielki Głód. Niegdyś bujne pola były teraz jałowe, a główne uprawy ziemniaków stały się czarne i zgniłe, pozostawiając ludziom nic do jedzenia. Pośród tego spustoszenia, dwoje młodych rodzeństwa, Ailey i Peggy, znalazło się samotnie w domku, ich rodzice poszli znaleźć pracę i jedzenie, ale nigdy nie wrócili. Nie mając innego wyboru, dzieci wyruszyły w niebezpieczną podróż, aby znaleźć swoje ciotki w Castletaggart, mając nadzieję znaleźć bezpieczeństwo i bezpieczeństwo. Wyruszając, stanęli w obliczu surowych realiów głodu - ludzi skrobanych za jedzenie, porzuconych dzieci, kuchni zupy, żebraków i chorób. Ulice były wypełnione chorymi i umierającymi, a smród śmierci wisiał ciężko w powietrzu. Dzikie psy wędrowały po wsi, grabiąc resztki.
תחת עץ ההות 'ורן: ילדי הרעב, ספר 1 בסוף שנות ה-40 של המאה ה-19, אירלנד סבלה מאסון הטבע הקטלני ביותר בהיסטוריה, הרעב הגדול. השדות השופעים של פעם היו עקרים, ויבול תפוחי האדמה העיקרי הפך שחור ורקוב, והשאיר את האנשים בלי שום דבר לאכול. בתוך ההרס הזה, שני אחים צעירים, איילי ופגי, מצאו את עצמם לבד בבקתה שלהם, הוריהם הלכו למצוא עבודה ומזון אבל מעולם לא חזרו. ללא ברירה אחרת, הילדים יצאו למסע מסוכן כדי למצוא את דודותיהם בקאסטלטגרט, בתקווה למצוא ביטחון ובטיחות. בעודם יוצאים לדרך התמודדו עם המציאות הקשה של רעב - אנשים המגרדים מזון, ילדים נטושים, בתי תמחוי, קבצנים ומחלות. הרחובות היו מלאים בחולים וגוססים, וצחנת המוות הייתה כבדה באוויר. כלבי פרא שוטטו באזורי הכפר, וגרפו שאריות.''
Alıç Ağacının Altında: Kıtlığın Çocukları, Kitap 1 1840'ların sonlarında İrlanda, tarihteki en ölümcül doğal felaketlerden biri olan Büyük Kıtlık'a maruz kaldı. Bir zamanlar yemyeşil tarlalar şimdi çoraktı ve ana patates mahsulü siyah ve çürümüş, insanlara yiyecek hiçbir şey bırakmadı. Bu yıkımın ortasında, iki genç kardeş, Ailey ve Peggy, kendilerini kulübelerinde yalnız buldular, ebeveynleri iş ve yiyecek bulmaya gitti, ancak asla geri dönmedi. Başka bir seçenek olmadan, çocuklar Castletaggart'taki büyük teyzelerini bulmak için güvenlik ve güvenlik bulmak umuduyla tehlikeli bir yolculuğa çıktılar. Yola çıktıklarında açlığın acı gerçekleriyle yüzleştiler: Yiyecek arayan insanlar, terk edilmiş çocuklar, aşevleri, dilenciler ve hastalıklar. Sokaklar hasta ve ölmekte olan insanlarla doluydu ve ölüm kokusu havada ağır bir şekilde asılıydı. Vahşi köpekler kırsal alanda dolaştı, artık artıkları tırmıkladı.
تحت شجرة الزعرور: أطفال المجاعة، كتاب 1 في أواخر أربعينيات القرن التاسع عشر، عانت أيرلندا من واحدة من أخطر الكوارث الطبيعية في التاريخ، المجاعة الكبرى. أصبحت الحقول الخصبة ذات يوم قاحلة الآن، وتحول محصول البطاطس الرئيسي إلى اللون الأسود والعفن، تاركًا الناس ليس لديهم ما يأكلونه. وسط هذا الدمار، وجد شقيقان صغيران، أيلي وبيجي، نفسيهما وحدهما في كوخهما، وذهب والديهما للعثور على عمل وطعام لكنهما لم يعودا أبدًا. مع عدم وجود خيار آخر، شرع الأطفال في رحلة محفوفة بالمخاطر للعثور على عماتهم الكبرى في Castletaggart، على أمل إيجاد الأمن والأمان. عندما انطلقوا، واجهوا الحقائق القاسية للجوع - الناس يكشطون الطعام، والأطفال المهجورين، ومطابخ الحساء، والمتسولين، والمرض. امتلأت الشوارع بالمرض والموت، وعلقت رائحة الموت كثيفة في الهواء. جابت الكلاب البرية الريف، وأخذت أي قصاصات متبقية.
호손 나무 아래: 기근의 아이들, 책 1 1840 년대 후반, 아일랜드는 역사상 가장 치명적인 자연 재해 중 하나 인 대 기근을 겪었습니다. 한때 울창한 들판은 이제 불모였으며, 주요 감자 작물은 검은 색으로 썩어 사람들이 먹을 것이 없었습니다. 이 황폐화 속에서 두 명의 젊은 형제 인 Ailey와 Peggy는 별장에서 혼자 발견했으며 부모는 일과 음식을 찾으러 갔지만 결코 돌아 오지 않았습니다. 다른 선택의 여지없이, 아이들은 보안과 안전을 찾기 위해 Castletaggart에서 위대한 숙모를 찾기 위해 위험한 여행을 시작했습니다. 그들은 출발하면서 음식, 버려진 아이들, 수프 키친, 거지 및 질병을 긁는 사람들의 굶주림의 가혹한 현실에 직면했습니다. 거리는 아프고 죽어 가득 차 있었고, 죽음의 악취는 공중에 무거워졌습니다. 야생 개는 시골을 돌아 다니며 남은 스크랩을 긁어 냈습니다.
サンザシの木の下で:飢饉の子供、本1 1840代後半、アイルランドは歴史上最も致命的な自然災害の一つ、大飢饉を受けました。かつての緑豊かな畑は今では不毛で、主要なジャガイモの作物は黒く腐っていて、何も食べることができませんでした。この荒廃の中で、2人の若い兄弟、エイリーとペギーは、彼らのコテージで自分たちだけを見つけました、彼らの両親は仕事と食べ物を見つけるために行きましたが、戻ってきませんでした。他に選択肢がないので、子供たちは安全と安全を見いだすことを望んで、カストルッタガルトで彼らの偉大な叔母を見つけるために危険な旅に乗り出しました。彼らが出発すると、飢餓の厳しい現実に直面しました。通りは病気と死でいっぱいになり、死の臭いは空中で重くぶら下がっていました。野生の犬は田舎を歩き回り、残ったスクラップを削り出しました。
霍桑樹下:家庭的孩子,第一本書。在1840代後期,愛爾蘭遭受了歷史上最致命的自然災害之一-大饑荒。曾經郁郁蔥蔥的田地現在貧瘠了,主要的馬鈴薯作物變成了黑色和腐爛,讓人們沒有什麼可吃的。在這次災難中,兩個輕的兄弟姐妹Ailey和Peggy獨自一人在他們的小屋裏,他們的父母去找工作和食物,但沒有再回來。別無選擇,孩子們踏上了危險的旅程,在卡斯爾塔加特(Castltaggart)找到他們的姑姑,希望找到安全保障。走上正軌,他們面臨著饑餓的嚴峻現實人們爭奪食物、被遺棄的孩子、湯廚房、乞丐和疾病。街道上擠滿了生病和垂死的人,悲慘的死亡籠罩在空中。野狗在鄉村漫遊,排出任何剩余的擁抱。

You may also be interested in:

Under the Hawthorn Tree (Children of the Famine #1)
Hawthorn Close (Larch Tree Lane, #2)
Hawthorn: The Tree That Has Nourished, Healed, and Inspired Through the Ages
The Children of Cherry Tree Farm
The Green and Burning Tree: On the Writing and Enjoyment of Children|s Books
Dispose (Hawthorn Academy, #4)
Disease (Hawthorn Academy, #2)
Disturbed (Hawthorn Academy, #3)
Come Here to Me (Prickly Hawthorn Village series, Book 2)
Murder at Hawthorn Cottage (Melissa Craig, #1)
Claiming What|s His (The Kings of Hawthorn Book 1)
The Hawthorn Archive: Letters from the Utopian Margins
Eagle in the Hawthorn (The Rowan Harbor Cycle, #7)
RHS the Tree in My Garden Choose One Tree, Plant It - and Change the World
The Tree Lady: The True Story of How One Tree-Loving Woman Changed a City Forever
Rogues, Purebreds, and Watchers (Hawthorn|s Revolution Book 2)
Christmas In Hawthorn Bay (A Little Secret) (Harlequin Superromance #1382)
The Tale of Hawthorn House (The Cottage Tales of Beatrix Potter, #4)
The Christmas Tree Book The Step-by-Step Guide to Buying and Decorating Your Tree with Lighting, Ornaments, Ribbons, and More!
The Christmas Tree Book The Step-by-Step Guide to Buying and Decorating Your Tree with Lighting, Ornaments, Ribbons, and More!
The Christmas Tree Book: The Step-by-Step Guide to Buying and Decorating Your Tree with Lighting, Ornaments, Ribbons, and More!
The Christmas Tree Book The Step-by-Step Guide to Buying and Decorating Your Tree with Lighting, Ornaments, Ribbons, and More!
Tree Slayer (Tree Magic, #2)
Tree of Knowledge, Tree of Life
The Tree of Life (The Tree of Knowledge, #3)
Who Would Like a Christmas Tree?: A Tree for All Seasons
The Best Tree House Ever: How to Build a Backyard Tree House the Whole World Will Talk About
Children Living in Transition: Helping Homeless and Foster Care Children and Families
Diet Quality of American Young Children (Children|s Issues, Laws and Programs)
Children Are from Heaven: Positive Parenting Skills for Raising Cooperative, Confident, and Compassionate Children
Diet Quality of American School-Age Children (Children|s Issues, Laws and Programs)
Campaigning for Children: Strategies for Advancing Children|s Rights
Wholefood for Children Nourishing young children with whole and organic foods
Vikings: A Nonfiction Companion to Magic Tree House #15: Viking Ships at Sunrise (Magic Tree House Fact Tracker #33)
The Children of Looked After Children: Outcomes, Experiences and Ensuring Meaningful Support to Young Parents In and Leaving Care
In the Children|s Best Interests: Unaccompanied Children in American-Occupied Germany, 1945-1952 (German and European Studies)
How Children Grieve: What Adults Miss, and What They Can Do To Help: A Guide for Parents, Teachers, Therapists, and Caregivers to Help Children Deal with Death, Divorce, and Moving
Behavioral Disorders In Children: Ecosystemic Psychodynamic Interventions with the Family and School Context (Children|s Issues, Laws and Programs)
Laugh Out Loud! Book of Funny Pictures all over the World: Jokes for Kids - Fun for Children (Children|s Joke and Riddle Books)
Tree House Design Ideas Amazing and Creative Ideas To Build Your Own Tree House