
BOOKS - The Vampire Burns (Three Nights Of The Vampire, #2)

The Vampire Burns (Three Nights Of The Vampire, #2)
Author: Amy Cross
Year: September 22, 2019
Format: PDF
File size: PDF 824 KB
Language: English

Year: September 22, 2019
Format: PDF
File size: PDF 824 KB
Language: English

As she navigates the treacherous landscape of war-torn France, she quickly realizes that vampires are the least of her problems. Accused of being a witch and captured by occupying forces, Chloe is forced to tell the truth about her situation in the dungeon of a ruthless torturer. Meanwhile, brothers Matthias and Hugo Bane, both vampires, are also in Paris, but for very different reasons. Matthias, still recovering from a devastating injury that left him on the brink of death, has come to the city seeking medical attention. His younger brother, Hugo, has followed him, determined to keep him safe and protect him from harm. As they search for a way to send Chloe back to her own time, they must contend with the dangerous and ever-changing world of wartime Paris.
Ориентируясь по коварному ландшафту разрушенной войной Франции, она быстро понимает, что вампиры - это наименьшая из ее проблем. Обвинённая в том, что она ведьма и захваченная оккупационными войсками, Хлоя вынуждена рассказать правду о своей ситуации в подземелье безжалостного мучителя. Тем временем братья Маттиас и Хьюго Бейн, оба вампиры, также находятся в Париже, но по очень разным причинам. Матиас, все еще восстанавливающийся после разрушительной травмы, которая оставила его на грани смерти, приехал в город за медицинской помощью. Его младший брат, Гуго, последовал за ним, решив обезопасить его и защитить от вреда. Когда они ищут способ отправить Хлою обратно в её собственное время, они должны бороться с опасным и постоянно меняющимся миром военного Парижа.
En se concentrant sur le paysage insidieux d'une France détruite par la guerre, elle se rend rapidement compte que les vampires sont le moindre de ses problèmes. Accusée d'être une sorcière et capturée par les forces d'occupation, Chloé doit dire la vérité sur sa situation dans le donjon d'un tortionnaire impitoyable. Pendant ce temps, les frères Matthias et Hugo Bain, tous deux vampires, sont également à Paris, mais pour des raisons très différentes. Mathias, qui se remettait encore d'un traumatisme dévastateur qui l'a laissé au bord de la mort, est venu en ville pour recevoir des soins médicaux. Son petit frère, Hugo, le suivit en décidant de le protéger et de le protéger des dommages. Quand ils cherchent un moyen de renvoyer Chloé à son époque, ils doivent lutter contre le monde dangereux et en constante évolution du monde militaire de Paris.
Navegando por el insidioso paisaje de una Francia arruinada por la guerra, rápidamente se da cuenta de que los vampiros son el menor de sus problemas. Acusada de ser una bruja y capturada por las fuerzas de ocupación, Chloe se ve obligada a contar la verdad sobre su situación en el calabozo del implacable torturador. Mientras tanto, los hermanos Matthias y Hugo Bain, ambos vampiros, también están en París, pero por razones muy diferentes. Matías, aún recuperándose de la devastadora lesión que lo dejó al borde de la muerte, llegó a la ciudad para recibir atención médica. Su hermano menor, Hugo, lo siguió, decidiendo protegerlo y protegerlo del daño. Cuando buscan la manera de enviar a Chloe de vuelta a su propio tiempo, deben luchar contra el peligroso y siempre cambiante mundo del París militar.
Orientada pela paisagem insidiosa da França destruída pela guerra, ela percebe rapidamente que os vampiros são o menor dos seus problemas. Acusada de ser uma bruxa e capturada pelas forças de ocupação, Chloe é forçada a contar a verdade sobre a sua situação na masmorra de um torturador implacável. Entretanto, os irmãos Matthias e Hugo Bane, ambos vampiros, também estão em Paris, mas por razões muito diferentes. O Mathias, que ainda se recupera de um trauma devastador que o deixou à beira da morte, veio à cidade para receber cuidados médicos. O irmão mais novo, Hugo, seguiu-o, decidindo protegê-lo e protegê-lo dos danos. Quando procuram uma forma de enviar a Chloe de volta ao seu próprio tempo, devem lutar contra o perigoso e constante mundo militar de Paris.
Orientando il panorama insidioso della Francia distrutta dalla guerra, si rende rapidamente conto che i vampiri sono il più piccolo dei suoi problemi. Accusata di essere una strega e catturata dalle forze di occupazione, Chloe deve dire la verità sulla sua situazione nel sottosuolo di uno spietato torturatore. Nel frattempo, anche i fratelli Matthias e Hugo Bane, entrambi vampiri, sono a Parigi, ma per ragioni molto diverse. Mathias, che si sta ancora riprendendo da un trauma devastante che lo ha lasciato in fin di vita, è venuto in città a chiedere cure mediche. Il fratello minore, Hugo, lo seguì, decidendo di proteggerlo e proteggerlo dai danni. Quando cercano un modo per rimandare Chloe al suo tempo, devono combattere il pericoloso e costante cambiamento del mondo militare di Parigi.
Durch die heimtückische Landschaft des kriegszerstörten Frankreichs geführt, erkennt sie schnell, dass Vampire das kleinste ihrer Probleme sind. Beschuldigt, eine Hexe zu sein und von den Besatzungstruppen gefangen genommen, ist Chloe gezwungen, die Wahrheit über ihre tuation im Verlies eines rücksichtslosen Peinigers zu erzählen. Inzwischen sind auch die Brüder Matthias und Hugo Bein, beide Vampire, in Paris, allerdings aus ganz unterschiedlichen Gründen. Matthias, der sich immer noch von dem verheerenden Trauma erholt, das ihn an den Rand des Todes brachte, kam in die Stadt, um medizinische Hilfe zu erhalten. Sein jüngerer Bruder Hugo folgte ihm und beschloss, ihn zu schützen und vor Schaden zu schützen. Als sie nach einem Weg suchen, Chloe zurück in ihre eigene Zeit zu schicken, müssen sie sich mit der gefährlichen und sich ständig verändernden Welt des militärischen Paris auseinandersetzen.
Poruszając się po zdradzieckim krajobrazie spustoszenia wojennego Francji, szybko zdaje sobie sprawę, że wampiry są najmniejszym z jej problemów. Oskarżona o bycie czarownicą i schwytana przez siły okupacyjne, Chloe jest zmuszona powiedzieć prawdę o swojej sytuacji w lochu bezwzględnego męczennika. Tymczasem bracia Matthias i Hugo Bain, obaj wampiry, są również w Paryżu, ale z bardzo różnych powodów. Mathias, wciąż wracając do zdrowia po niszczycielskich obrażeniach, które pozostawiły go blisko śmierci, przyjechał do miasta po pomoc medyczną. Jego młodszy brat, Hugo, chciał go chronić i chronić przed krzywdą. Szukając sposobu na odesłanie Chloe do swojego czasu, muszą zmierzyć się z niebezpiecznym i stale zmieniającym się światem wojskowego Paryża.
ניווט הנוף הבוגדני של צרפת הרוסה מלחמה, היא מבינה במהירות כי ערפדים הם הבעיה הקטנה ביותר שלה. מואשמת בהיותה מכשפה ונלכדה על ידי הכוחות הכובשים, קלואי נאלצת לספר את האמת על מצבה בצינוק של מענה אכזרי. בינתיים, האחים מתיאס והוגו ביין, שניהם ערפדים, נמצאים גם הם בפריז, אבל מסיבות שונות מאוד. מתיאס, שעדיין מתאושש מהפציעה ההרסנית שהותירה אותו קרוב למוות, הגיע לעיר כדי לקבל טיפול רפואי. אחיו הצעיר, הוגו, היה נחוש בדעתו להגן עליו ולהגן עליו מפני נזק. כשהם מחפשים דרך לשלוח את קלואי חזרה לזמן שלה, הם חייבים להתמודד עם העולם המסוכן והמשתנה של פריז הצבאית.''
Savaşın harap ettiği Fransa'nın hain manzarasında gezinirken, vampirlerin sorunlarının en küçüğü olduğunu çabucak fark eder. Bir cadı olmakla suçlanan ve işgalci güçler tarafından yakalanan Chloe, acımasız bir işkencecinin zindanındaki durumu hakkında gerçeği söylemek zorunda kalır. Bu arada, her ikisi de vampir olan Matthias ve Hugo Bain kardeşler de Paris'tedir, ancak çok farklı nedenlerden dolayı. Mathias, onu ölüme yakın bırakan yıkıcı yaradan hala iyileşiyor, tıbbi yardım için kasabaya geldi. Küçük kardeşi Hugo, onu güvende tutmaya ve zarardan korumaya kararlıydı. Chloe'yi kendi zamanına geri göndermenin bir yolunu ararken, askeri Paris'in tehlikeli ve sürekli değişen dünyasıyla mücadele etmeleri gerekiyor.
الإبحار في المشهد الغادر لفرنسا التي دمرتها الحرب، سرعان ما أدركت أن مصاصي الدماء هم أقل مشاكلها. اتهمت كلوي بأنها ساحرة وأسرتها قوات الاحتلال، واضطرت إلى قول الحقيقة عن وضعها في زنزانة معذب لا يرحم. في هذه الأثناء، الأخوان ماتياس وهوغو باين، وكلاهما مصاص دماء، موجودان أيضًا في باريس، ولكن لأسباب مختلفة جدًا. ماتياس، الذي لا يزال يتعافى من الإصابة المدمرة التي تركته بالقرب من الموت، جاء إلى المدينة لتلقي الرعاية الطبية. تبعه شقيقه الأصغر، هوغو، مصممًا على الحفاظ على سلامته وحمايته من الأذى. بينما يبحثون عن طريقة لإعادة كلوي إلى وقتها الخاص، يجب عليهم التعامل مع عالم باريس العسكري الخطير والمتغير باستمرار.
전쟁으로 황폐해진 프랑스의 위험한 풍경을 탐색하면서, 그녀는 뱀파이어가 그녀의 문제 중 가장 적은 것임을 빨리 깨닫습니다. 클로이는 마녀가되어 점령군에 의해 체포 된 혐의로 무자비한 고문의 지하 감옥에서 자신의 상황에 대해 진실을 말해야합니다. 한편 뱀파이어 인 마티아스와 휴고 베인 형제도 파리에 있지만 매우 다른 이유가 있습니다. 마티아스는 여전히 사망에 가까운 치명적인 부상에서 회복되어 의학적 치료를 위해 마을로 왔습니다. 그의 남동생 휴고는 그를 안전하게 지키고 피해로부터 보호하기로 결심했습니다. 클로이를 자신의 시간으로 되돌릴 수있는 방법을 찾으면서 위험하고 끊임없이 변화하는 군사 파리 세계와 싸워야합니다.
戦争で荒廃したフランスの危険な風景をナビゲートすると、彼女はすぐに吸血鬼が彼女の問題の最も少ないことに気づきます。魔女であると非難され、占領軍に捕らえられたクロエは、冷酷な拷問者の地下牢での彼女の状況について真実を伝えることを余儀なくされている。一方、兄弟MatthiasとHugo Bain、両方の吸血鬼は、パリにもありますが、非常に異なる理由で。マティアスは、死の間際に彼を残した壊滅的な怪我からまだ回復しており、医療のために町にやって来た。弟のヒューゴは後を追って、彼を安全に守り、危害から守ろうと決意した。彼らはクロエを自分の時代に戻す方法を模索しているので、彼らは危険で変化し続ける軍事パリの世界と戦わなければなりません。
通過關註飽受戰爭蹂躪的法國的陰險景觀,她很快意識到吸血鬼是她最不關心的問題。克洛伊(Chloe)被指控為女巫並被占領軍俘虜,被迫講述她在殘酷折磨者的地牢中的情況的真相。同時,吸血鬼馬蒂亞斯(Matthias)和雨果·貝恩(Hugo Bain)兄弟也在巴黎,但原因截然不同。馬蒂亞斯(Mathias)仍在從毀滅性的創傷中恢復過來,使他瀕臨死亡,他來到鎮上尋求醫療幫助。他的弟弟雨果(Hugo)跟隨他,決定保護他並保護他免受傷害。當他們尋找一種方法將克洛伊送回自己的時代時,他們必須與巴黎軍事的危險和不斷變化的世界作鬥爭。
