
BOOKS - The Silence of Memory: Armistice Day, 1919-1946 (The Legacy of the Great War)

The Silence of Memory: Armistice Day, 1919-1946 (The Legacy of the Great War)
Author: Adrian Gregory
Year: August 16, 1994
Format: PDF
File size: PDF 2.6 MB
Language: English

Year: August 16, 1994
Format: PDF
File size: PDF 2.6 MB
Language: English

The Silence of Memory: Armistice Day, 1918-1946 - The Legacy of the Great War The First World War left an indelible mark on human history, causing unprecedented destruction, loss of life, and psychological trauma. In the aftermath of the conflict, the British people struggled to come to terms with the immense scale of the trauma they had experienced. While much has been written about the literary memory of the war, little attention has been paid to the public ceremonies that dominated the public memory of the war in the interwar years. This book aims to fill that gap by examining the preeminence of Armistice Day in shaping the collective memory of the war and its complexities. Armistice Day, November 11th, 1918, marked the end of the Great War, but it also set the stage for the Second World War. The idealism of a "war to end all wars" was shattered, and the world was plunged into another devastating conflict.
Молчание памяти: День перемирия, 1918-1946 - Наследие Великой войны Первая мировая война оставила неизгладимый след в истории человечества, вызвав беспрецедентные разрушения, гибель людей и психологические травмы. После конфликта британский народ изо всех сил пытался смириться с огромным масштабом пережитых травм. В то время как о литературной памяти о войне было написано много, публичным церемониям, которые доминировали в общественной памяти о войне в межвоенные годы, уделялось мало внимания. Цель этой книги - заполнить этот пробел, исследуя превосходство Дня перемирия в формировании коллективной памяти о войне и ее сложностях. День перемирия, 11 ноября 1918 года, ознаменовал конец Великой войны, но он также подготовил почву для Второй мировой войны. Идеализм «войны за прекращение всех войн» был разрушен, и мир был ввергнут в еще один разрушительный конфликт.
lence de mémoire : Jour de l'Armistice, 1918-1946 - L'héritage de la Grande Guerre La Première Guerre mondiale a laissé une trace indélébile dans l'histoire de l'humanité, causant des destructions, des pertes en vies humaines et des traumatismes psychologiques sans précédent. Après le conflit, le peuple britannique a eu du mal à accepter l'ampleur des traumatismes. Bien que la mémoire littéraire de la guerre ait été beaucoup écrite, les cérémonies publiques qui ont dominé la mémoire publique de la guerre de l'entre-deux-guerres ont reçu peu d'attention. but de ce livre est de combler cette lacune en explorant la supériorité du Jour de l'Armistice dans la formation de la mémoire collective de la guerre et de ses complexités. jour de l'armistice, le 11 novembre 1918, marque la fin de la Grande Guerre, mais il prépare aussi le terrain pour la Seconde Guerre mondiale. L'idéalisme de la « guerre pour mettre fin à toutes les guerres » a été détruit et le monde a été plongé dans un autre conflit destructeur.
silencio de la memoria: Día del Armisticio, 1918-1946 - legado de la Gran Guerra La Primera Guerra Mundial dejó una huella indeleble en la historia de la humanidad, causando destrucción, pérdida de vidas y traumas psicológicos sin precedentes. Tras el conflicto, el pueblo británico luchó por resignarse a la enorme magnitud de los traumas sufridos. bien se ha escrito mucho sobre la memoria literaria de la guerra, se ha prestado poca atención a las ceremonias públicas que dominaron la memoria pública de la guerra durante los de entreguerras. objetivo de este libro es llenar este vacío explorando la superioridad del Día de la Tregua en la formación de la memoria colectiva de la guerra y sus complejidades. Día del Armisticio, el 11 de noviembre de 1918, marcó el fin de la Gran Guerra, pero también preparó el terreno para la Segunda Guerra Mundial. idealismo de la «guerra para poner fin a todas las guerras» fue destruido y el mundo quedó sumido en otro conflicto devastador.
lêncio da memória: Dia do Armistício, 1918-1946 - Herança da Grande Guerra, a Primeira Guerra Mundial deixou uma marca indelével na história da humanidade, causando destruição sem precedentes, mortes e traumas psicológicos. Depois do conflito, o povo britânico tem tentado lidar com a enorme escala de traumas. Enquanto a memória literária sobre a guerra era muito escrita, as cerimónias públicas que dominaram a memória pública sobre a guerra entre as guerras não tiveram muita atenção. O objetivo deste livro é preencher esta lacuna, explorando a superioridade do Dia da Trégua na formação da memória coletiva sobre a guerra e suas dificuldades. O dia da trégua, 11 de novembro de 1918, marcou o fim da Grande Guerra, mas também preparou o terreno para a Segunda Guerra Mundial. O idealismo da «guerra pelo fim de todas as guerras» foi destruído e o mundo foi envolto em outro conflito devastador.
Il silenzio della memoria: Giorno dell'Armistizio, 1918-1946 - L'eredità della Grande Guerra La prima guerra mondiale ha lasciato un segno indelebile nella storia dell'umanità, causando distruzione senza precedenti, morti umane e traumi psicologici. Dopo il conflitto, il popolo britannico ha cercato di sopportare la grande quantità di traumi subiti. Mentre sulla memoria letteraria della guerra è stato scritto molto, le cerimonie pubbliche che hanno dominato la memoria pubblica della guerra negli anni tra le guerre hanno ricevuto poca attenzione. Lo scopo di questo libro è colmare questo vuoto, esplorando la superiorità della Giornata dell'Armistizio nella formazione della memoria collettiva della guerra e delle sue difficoltà. Il giorno dell'armistizio, l'11 novembre 1918, segnò la fine della Grande Guerra, ma preparò anche il terreno per la seconda guerra mondiale. L'idealismo della guerra per porre fine a tutte le guerre è stato distrutto e il mondo è stato incappato in un altro conflitto devastante.
Das Schweigen der Erinnerung: Tag des Waffenstillstands, 1918-1946 - Das Erbe des Ersten Weltkriegs Der Erste Weltkrieg hat in der Geschichte der Menschheit unauslöschliche Spuren hinterlassen und beispiellose Zerstörungen, Verluste an Menschenleben und psychische Traumata verursacht. Nach dem Konflikt hatten die Briten Mühe, sich mit dem enormen Ausmaß der Traumata auseinanderzusetzen. Während viel über das literarische Gedächtnis des Krieges geschrieben wurde, wurden die öffentlichen Zeremonien, die das öffentliche Gedächtnis des Krieges in den Zwischenkriegsjahren beherrschten, wenig beachtet. Das Ziel dieses Buches ist es, diese Lücke zu füllen, indem es die Überlegenheit des Waffenstillstandstages bei der Bildung einer kollektiven Erinnerung an den Krieg und seine Komplexität untersucht. Der Tag des Waffenstillstands, der 11. November 1918, markierte das Ende des Großen Krieges, bereitete aber auch den Weg für den Zweiten Weltkrieg. Der Idealismus des „Krieges zur Beendigung aller Kriege“ wurde zerstört und die Welt in einen weiteren verheerenden Konflikt gestürzt.
Cisza pamięci: Dzień aresztowania, 1918-1946 - Dziedzictwo wielkiej wojny Pierwsza wojna światowa pozostawiła nieusuwalny znak na historii ludzkości, powodując bezprecedensowe zniszczenia, utratę życia i traumę psychiczną. Od czasu konfliktu Brytyjczycy z trudem pogodzili się z doświadczoną skalą urazów. Chociaż wiele zostało napisane o pamięci literackiej wojny, niewiele uwagi poświęcono uroczystościom publicznym, które zdominowały pamięć publiczną wojny w latach międzywojennych. Celem tej książki jest wypełnienie tej luki poprzez zbadanie wyższości Dnia Aresztowania w kształtowaniu zbiorowej pamięci wojny i jej złożoności. Dzień aresztowania, 11 listopada 1918 r., oznaczał koniec wielkiej wojny, ale również utorował drogę do II wojny światowej. Idealizm „wojny, aby zakończyć wszystkie wojny” został zniszczony, a świat pogrążony w kolejnym niszczycielskim konflikcie.
שתיקת הזיכרון: יום שביתת הנשק, 1918-1946 - מורשת המלחמה הגדולה מלחמת העולם הראשונה הותירה חותם בל יימחה על ההיסטוריה האנושית, וגרמה להרס חסר תקדים, אובדן חיים וטראומה פסיכולוגית. מאז הסכסוך, העם הבריטי נאבק להשלים עם גודל הטראומה שחווה. אמנם, הרבה נכתב על הזיכרון הספרותי של המלחמה, אך מעט מאוד תשומת לב הופנתה לטקסים הציבוריים ששלטו בזיכרון הציבורי של המלחמה בשנים שבין-מלחמתיות. מטרת הספר היא למלא את הפער הזה בחקר עליונות יום שביתת הנשק בעיצוב הזיכרון הקולקטיבי של המלחמה ומורכבותה. יום שביתת הנשק, 11- 1918 בנובמבר, ציין את סיומה של המלחמה הגדולה, אך הוא גם סלל את הדרך למלחמת העולם הראשונה.''
Anma Sessizliği: Ateşkes Günü, 1918-1946 - Büyük Savaş'ın mirası Birinci Dünya Savaşı, insanlık tarihinde silinmez bir iz bıraktı, benzeri görülmemiş bir yıkıma, yaşam kaybına ve psikolojik travmaya neden oldu. Çatışmadan bu yana, İngiliz halkı, yaşanan travmanın büyüklüğü ile başa çıkmak için mücadele etti. Savaşın edebi hafızası hakkında çok şey yazılmış olsa da, savaşlar arası yıllarda savaşın kamusal hafızasına egemen olan kamusal törenlere çok az dikkat edilmiştir. Bu kitabın amacı, Ateşkes Günü'nün savaşın kolektif hafızasını ve karmaşıklıklarını şekillendirmedeki üstünlüğünü keşfederek bu boşluğu doldurmaktır. Ateşkes Günü, 11 Kasım 1918, Büyük Savaşın sonunu işaret etti, ancak aynı zamanda II. Dünya Savaşı'nın yolunu açtı. "Tüm savaşları sona erdirmek için savaş" idealizmi paramparça oldu ve dünya bir başka yıkıcı çatışmaya daldı.
صمت الذكرى: يوم الهدنة، 1918-1946 - ترك إرث الحرب العظمى الحرب العالمية الأولى بصمة لا تمحى في تاريخ البشرية، مما تسبب في دمار غير مسبوق وخسائر في الأرواح وصدمات نفسية. منذ الصراع، كافح الشعب البريطاني للتصالح مع الحجم الهائل للصدمة التي عانى منها. بينما كُتب الكثير عن الذكرى الأدبية للحرب، لم يتم إيلاء سوى القليل من الاهتمام للاحتفالات العامة التي هيمنت على الذاكرة العامة للحرب في سنوات ما بين الحربين. الغرض من هذا الكتاب هو سد تلك الفجوة من خلال استكشاف تفوق يوم الهدنة في تشكيل الذاكرة الجماعية للحرب وتعقيداتها. شهد يوم الهدنة، 11 نوفمبر 1918، نهاية الحرب العظمى، لكنه مهد الطريق أيضًا للحرب العالمية الثانية. تحطمت مثالية «الحرب لإنهاء جميع الحروب» وانغمس العالم في صراع مدمر آخر.
기억의 침묵: 휴전의 날, 1918-1946-제 1 차 세계 대전의 유산은 인류 역사에 잊을 수없는 표시를 남겼으며, 전례없는 파괴, 생명의 상실 및 심리적 외상을 일으켰습니다. 갈등 이후 영국 국민들은 엄청난 규모의 외상을 경험하기 위해 고군분투했다. 전쟁의 문학적 기억에 대해 많은 글이 쓰여졌지만, 전쟁 기간 동안 전쟁에 대한 대중의 기억을 지배 한 공개 의식에는 거의 관심이 기울여지지 않았습니다. 이 책의 목적은 전쟁의 집단 기억과 그 복잡성을 형성하는 데있어 정전의 날의 우월성을 탐구함으로써 그 격차를 메우는 것입니다. 1918 년 11 월 11 일 휴전 일은 대전이 끝났지 만 제 2 차 세계 대전의 길을 열었습니다. "모든 전쟁을 끝내기위한 전쟁" 의 이상주의는 산산조각 났고 세계는 또 다른 파괴적인 갈등에 빠졌다.
記憶の沈黙:休戦の日、1918-1946-大戦の遺産第一次世界大戦は人類の歴史に消えない跡を残し、前例のない破壊、生命の喪失、心理的トラウマを引き起こしました。紛争以来、英国の人々は経験したトラウマのスケールの大きさに満足するのに苦労してきました。戦争の文学的記憶については多くのことが書かれているが、戦間期に戦争の記憶を支配した公的な儀式にはほとんど注意が払われていない。この本の目的は、戦争の集合記憶とその複雑さを形作る休戦の日の優位性を探求することによって、そのギャップを埋めることです。191811月11日の休戦の日は、第二次世界大戦の終結を意味しましたが、第二次世界大戦への道も開かれました。
紀念沈默:停戰紀念日,1918-1946-第一次世界大戰的遺產在人類歷史上留下了不可磨滅的印記,造成了前所未有的破壞,生命損失和心理創傷。自沖突以來,英國人民一直在努力應對遭受的巨大創傷。盡管寫了許多關於戰爭的文學記憶,但在兩次世界大戰期間主導著公眾對戰爭記憶的公開儀式卻很少受到關註。本書的目的是通過探索停戰日在塑造戰爭及其復雜性的集體記憶方面的優越性來填補這一空白。191811月11日的停戰紀念日標誌著大戰的結束,但也為第二次世界大戰奠定了基礎。「結束所有戰爭的戰爭」的理想主義被摧毀,世界陷入另一場毀滅性沖突。
