BOOKS - The Scandalous Marriage: A Pride and Prejudice Variation Novella (A Pride and...
The Scandalous Marriage: A Pride and Prejudice Variation Novella (A Pride and Prejudice Variation Novella Series Book 2) - Kiki King May 11, 2023 PDF  BOOKS
ECO~24 kg CO²

3 TON

Views
12199

Telegram
 
The Scandalous Marriage: A Pride and Prejudice Variation Novella (A Pride and Prejudice Variation Novella Series Book 2)
Author: Kiki King
Year: May 11, 2023
Format: PDF
File size: PDF 628 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Scandalous Marriage: A Pride and Prejudice Variation Novella A Pride and Prejudice Variation Novella Series Book 2 Chapter One: The Scandal Erupts The sun was setting over Longbourn, casting a warm orange glow over the estate as Lydia Bennet made her way down the grand staircase, her heart racing with excitement. She had just received a letter from her beau, George Wickham, and she could barely contain her joy. Her parents, Mr. and Mrs. Bennet, were away in Brighton, leaving her and her sisters to their own devices. This was the perfect opportunity for Lydia to sneak off to London and marry the man she loved without their knowledge or approval. As she descended the stairs, she noticed her sister Elizabeth and Jane sitting in the drawing room, deep in conversation. She hesitated for a moment, wondering if she should confide in them about her plans, but decided against it. She knew they would only try to dissuade her from such a rash decision. Instead, she made her way to the kitchen, where her favorite maid, Mary, was busy preparing dinner. "Mary, I need your help Lydia said, her voice low and urgent. "I have received a letter from Mr. Wickham, and he has invited me to elope with him tonight. I must leave immediately. Can you pack my bag and have the carriage ready by midnight?" Mary's eyes widened in surprise, but she quickly composed herself. "Of course, miss.
The Scandalous Marriage: A Pride and Prejudice Variation Novella A Pride and Prejudice Variation Novella Series Book 2 Chapter One: The Scandal Erupts The sun was setting over Longbourn, cing a warm orange glow over the estate as Lydia Benenny, her racing with. Она только что получила письмо от своего брата, Джорджа Уикхэма, и едва сдерживала радость. Её родители, мистер и миссис Беннет, уехали в Брайтон, оставив её и её сестёр на произвол судьбы. Это была прекрасная возможность для Лидии улизнуть в Лондон и выйти замуж за человека, которого она любила, без их ведома и одобрения. Спускаясь по лестнице, она заметила свою сестру Элизабет и Джейн, сидящих в гостиной, глубоко в разговоре. Она колебалась на мгновение, задаваясь вопросом, стоит ли ей довериться им о своих планах, но решила против. Она знала, что они только попытаются отговорить ее от такого опрометчивого решения. Вместо этого она пробралась на кухню, где ее любимая горничная Мэри была занята приготовлением ужина. «Мэри, мне нужна твоя помощь», - сказала Лидия, ее голос низкий и срочный. "Я получил письмо от мистера Уикхэма, и он пригласил меня сегодня вечером сбежать с ним. Я должен немедленно уйти. Можете ли вы упаковать мою сумку и подготовить коляску к полуночи? Глаза Мэри от удивления расширились, но она быстро сочинила сама. "Конечно, скучаю.
The Scandalous Marriage: A Pride and Prejudice Variation Novella A Pride and Prejudice Variation Novella Series Book 2 Chapter One: The Scandal Erupts The sun was setting over Longbourn, cing a warm orange glow over the estate as Lydia Benenny, her racing with. Elle vient de recevoir une lettre de son frère, George Wickham, et a à peine gardé la joie. Ses parents, M. et Mme Bennet, sont partis à Brighton, laissant ses sœurs et elle à leur sort. C'était une excellente occasion pour Lydia de partir à Londres et d'épouser l'homme qu'elle aimait sans qu'ils le sachent et l'approuvent. En descendant les escaliers, elle a remarqué sa sœur Elizabeth et Jane assis dans le salon, profondément dans la conversation. Elle a hésité un instant à se demander si elle devait leur faire confiance à propos de ses plans, mais a décidé contre. Elle savait qu'ils ne feraient que la dissuader d'une décision aussi imprudente. Au lieu de cela, elle est allée à la cuisine, où sa femme de chambre préférée, Mary, était occupée à préparer le dîner. « Marie, j'ai besoin de ton aide », a dit Lydia, sa voix est basse et urgente. "J'ai reçu une lettre de M. Wickham, et il m'a invité à m'enfuir avec lui ce soir. Je dois partir tout de suite. Pouvez-vous emballer mon sac et préparer ma poussette pour minuit ? s yeux de Mary se sont étonnés, mais elle a rapidement composé elle-même. "Bien sûr, ça me manque.
The Scandalous Marriage: A Pride and Prejudice Variation Novella A Pride and Prejudice Variation Novella Series Book 2 Chapter One: The Scandal Erupts The sun was setting over Longbourn, cing a warm orange glow over the estate as Lydia Benenny, her racing with. Acaba de recibir una carta de su hermano, George Wickham, y apenas ha contenido la alegría. Sus padres, el Sr. y la Sra. Bennet, se fueron a Brighton, dejando a ella y a sus hermanas a su suerte. Fue una gran oportunidad para Lydia de ir a Londres y casarse con el hombre que amaba, sin su conocimiento y aprobación. Mientras bajaba las escaleras, notó a su hermana Elizabeth y Jane sentadas en el salón, en lo profundo de la conversación. Dudó un momento, preguntándose si debería confiar en ellos para sus planes, pero decidió en contra. Ella sabía que sólo intentarían disuadirla de una decisión tan temeraria. En cambio, se abrió camino en la cocina, donde su querida criada Mary estaba ocupada preparando la cena. «María, necesito tu ayuda», dijo Lydia, su voz baja y urgente. "Recibí una carta del Sr. Wickham y me invitó esta noche a escapar con él. Tengo que irme inmediatamente. Puedes empacar mi bolso y preparar el cochecito para la medianoche? ojos de Mary se expandieron de sorpresa, pero rápidamente se compuso ella misma. "Por supuesto, lo echo de menos.
The Scandalous Marriage: A Pride and Prejudice Variation Novella A Pride and Prejudice Variation Novella Series Book 2 Chapter One: The Scandal Erupts The sun was setting over Longbourn, cing a warm orange glow over the estate as Lydia Benenny, her racing with. Ela recebeu uma carta do irmão, George Wickham, e mal conteve a alegria. Os pais dela, o Sr. e a Sra. Bennett, foram para Brighton, deixando-a com as irmãs. Foi uma oportunidade perfeita para Lydia ir para Londres e casar com o homem que ela amava, sem que eles soubessem ou aprovassem. Ao descer as escadas, viu a irmã Elizabeth e a Jane sentadas na sala de estar, no fundo da conversa. Ela hesitou por um momento, perguntando se devia confiar neles sobre os seus planos, mas decidiu não. Ela sabia que só iam tentar convencê-la de uma decisão tão imprudente. Em vez disso, entrou na cozinha, onde a sua criada favorita, Mary, estava ocupada a preparar o jantar. «Mary, preciso da tua ajuda», disse Lydia, a voz é baixa e urgente. "Recebi uma carta do Sr. Wickham e ele convidou-me para fugir com ele esta noite. Tenho de ir embora imediatamente. Pode empacotar o meu saco e preparar o carrinho para a meia-noite? Os olhos da Mary se expandiram de surpresa, mas ela compôs-se rapidamente. "Claro que tenho saudades.
The Scandalous Marriage: A Pride and Prejudice Variation Novella A Pride and Prejudice Variation Novella Series Book 2 Chapter One: The Scandal Erupts The sun was setting over Longbourn, cing a warm orange glow over the estate as Lydia Benenny, her racing with. e hatte gerade einen Brief von ihrem Bruder George Wickham erhalten und konnte ihre Freude kaum zurückhalten. Ihre Eltern, Mr. und Mrs. Bennet, gingen nach Brighton und überließen sie und ihre Schwestern ihrem Schicksal. Es war eine großartige Gelegenheit für Lydia, sich nach London zu schleichen und den Mann zu heiraten, den sie liebte, ohne ihr Wissen und ihre Zustimmung. Als sie die Treppe hinunterging, bemerkte sie ihre Schwester Elizabeth und Jane, die tief im Gespräch im Wohnzimmer saßen. e zögerte einen Moment und fragte sich, ob sie sich ihnen über ihre Pläne anvertrauen sollte, entschied sich aber dagegen. e wusste, dass sie nur versuchen würden, sie von einer solch rücksichtslosen Entscheidung abzubringen. Stattdessen machte sie sich auf den Weg in die Küche, wo ihre geliebte Magd Mary damit beschäftigt war, das Abendessen vorzubereiten. „Mary, ich brauche deine Hilfe“, sagte Lydia, ihre Stimme ist tief und dringend. "Ich habe einen Brief von Mr. Wickham erhalten und er hat mich heute Abend eingeladen, mit ihm zu fliehen. Ich muss sofort gehen. Können e meine Tasche packen und den Kinderwagen für Mitternacht vorbereiten? Marys Augen weiteten sich vor Überraschung, aber sie komponierte schnell selbst. "Natürlich vermisse ich es.
Skandaliczne małżeństwo: duma i uprzedzenia Variation Novella A duma i uprzedzenia Variation Novella Series Book 2 Rozdział pierwszy: Wybuchy skandalu Słońce zachodziło nad Longbourn, cing ciepłą pomarańczową blask nad osiedlem jak Lydia Benenny, wyścigi z nią. Właśnie otrzymała list od brata, George'a Wickhama, i ledwo mogło powstrzymać jej radość. Jej rodzice, pan i pani Bennett, wyjechali do Brighton, zostawiając ją i jej siostry, by sobie radziły. To była idealna okazja dla Lidii, aby wymknąć się do Londynu i poślubić człowieka, którego kochała bez ich wiedzy i aprobaty. Idąc po schodach, zauważyła swoją siostrę Elizabeth i Jane siedzącą w salonie, głęboko w rozmowie. Przez chwilę się wahała, zastanawiając się, czy powinna się im pogodzić ze swoimi planami, ale zdecydowała się temu sprzeciwić. Wiedziała, że spróbują tylko zniechęcić ją do tak złej decyzji. Zamiast tego zakradła się do kuchni, gdzie jej ukochana pokojówka Mary była zajęta robieniem kolacji. „Mario, potrzebuję twojej pomocy”, powiedziała Lydia, jej głos niski i pilny. Dostałem list od pana Wickhama i zaprosił mnie, żebym dziś z nim uciekła. Muszę natychmiast wyjechać. Możesz spakować moją torbę i przygotować wózek na północ? Oczy Marii poszerzyły się w zaskoczeniu, ale szybko się skomponowała. "Oczywiście, że za tobą tęsknię.
''
The Scandalous Marriage: A Pride and Prejudice Variation Novella A Pride and Prejudice Variation Novella Series Book 2 Chapter One: The Scandal Erupts Longbourn üzerinde güneş batıyordu, Lydia Benenny gibi mülkün üzerinde sıcak turuncu bir parıltı vardı. Kardeşi George Wickham'dan bir mektup almıştı ve sevincini zar zor bastırabiliyordu. Ailesi, Bay ve Bayan Bennett, Brighton'a gittiler, onu ve kız kardeşlerini kendi başlarının çaresine bakmaları için bıraktılar. Lydia'nın Londra'ya kaçması ve bilgisi veya onayı olmadan sevdiği adamla evlenmesi için mükemmel bir fırsattı. Merdivenlerden aşağı inerken, kız kardeşi Elizabeth ve Jane'i oturma odasında oturmuş, derin sohbetler ederken gördü. Planları hakkında onlara güvenmesi gerekip gerekmediğini merak ederek bir an tereddüt etti, ancak buna karşı karar verdi. Onu böyle kötü bir karardan vazgeçirmeye çalışacaklarını biliyordu. Bunun yerine, sevgili hizmetçisi Mary'nin akşam yemeği yapmakla meşgul olduğu mutfağa gizlice girdi. "Mary, yardımına ihtiyacım var", dedi Lydia, sesi kısık ve acildi. Bay Wickham'dan bir mektup aldım ve bu gece onunla kaçmam için beni davet etti. Hemen gitmeliyim. Çantamı toplayıp bebek arabasını gece yarısına hazırlar mısın? Mary'nin gözleri şaşkınlıkla genişledi, ama o çabucak kendini toparladı. "Tabii ki seni özlüyorum.
الزواج الفاضح: فخر وتحيز تباين رواية فخر وتحيز سلسلة روايات متباينة كتاب 2 الفصل الأول: الفضيحة تنفجر كانت الشمس تغرب فوق لونجبورن، مما أدى إلى توهج برتقالي دافئ فوق الحوزة مثل ليديا بينيني، سباقاتها معها. كانت قد تلقت للتو رسالة من شقيقها جورج ويكهام، وبالكاد استطاعت احتواء فرحتها. غادر والداها، السيد والسيدة بينيت، إلى برايتون، تاركين لها ولأخواتها إعالة أنفسهم. كانت فرصة مثالية لليديا للتسلل إلى لندن والزواج من الرجل الذي أحبته دون علمهم أو موافقتهم. سارت على الدرج، ورأت أختها إليزابيث وجين جالسين في غرفة المعيشة، في أعماق المحادثة. ترددت للحظة، متسائلة عما إذا كان يجب أن تثق بهم بشأن خططها، لكنها قررت عدم القيام بذلك. كانت تعلم أنهم سيحاولون فقط ثنيها عن مثل هذا القرار غير الحكيم. بدلاً من ذلك، تسللت إلى المطبخ، حيث كانت خادمتها المحبوبة ماري مشغولة في إعداد العشاء. قالت ليديا بصوت منخفض وعاجل: «ماري، أحتاج مساعدتك». تلقيت رسالة من السيد ويكهام ودعاني للهروب معه الليلة. يجب أن أغادر فوراً هل يمكنك حزم حقيبتي وتجهيز عربة الأطفال لمنتصف الليل ؟ اتسعت عيون ماري في مفاجأة، لكنها سرعان ما نظمت نفسها. "بالطبع أفتقدك.

You may also be interested in:

The Scandalous Marriage: A Pride and Prejudice Variation Novella (A Pride and Prejudice Variation Novella Series Book 2)
The Miracles of Marriage: A Pride and Prejudice Novel Variation (The Moralities of Marriage Book 5)
The Marriage Bargain: A Variation of Jane Austen|s Pride and Prejudice (Happiness in Marriage Series)
Marriage Most Scandalous
Her Scandalous Marriage (The Turnbridge Sisters, #1)
A Scandalous Marriage (Marriage, #2)
Secrets of a Scandalous Marriage (Secret Brides, #3)
Compromised into a Scandalous Marriage (Harlequin Historical)
A Scandalous Proposition: A Pride and Prejudice Variation
The Earl|s Scandalous Wife (Marriage by Scandal, #4)
Lady Arabella|s Scandalous Marriage (The Notorious St Claires, #4)
Stolen In Her Wedding Gown Italian|s Scandalous Marriage Plan
Four Proposals of Marriage: A Pride and Prejudice Variation
Marriage By Decree: A Pride and Prejudice Variation
Felicity in Marriage (Erotic Pride and Prejudice Continuation, #1)
Darcy|s Secret Marriage: A Pride and Prejudice Novel Variation
A Surprise Engagement: A Pride and Prejudice Variation (A Convenient Marriage Book 6)
Suitably Wed: A Pride and Prejudice Variation (A Convenient Marriage Book 3)
Three Weeks in Kent: A Pride and Prejudice Variation (A Convenient Marriage Book 2)
A Forced Marriage: A ‘Pride and Prejudice| Novella Variation
The Unexpected Marriage of Mary Bennet: The story of Pride and Prejudice continues…
Lady Catherine Impedes: A Pride and Prejudice Novella (Darcy Marriage Series Book 2)
Darcy|s Wife Search: A Pride and Prejudice Novella (Darcy Marriage Series Book 1)
Encounter With An Adventurer (Scandalous Encounters #1, Scandalous #9)
Always Proper, Suddenly Scandalous (Scandalous Seasons, #3)
Bound by One Scandalous Night (The Scandalous Summerfields, #2)
Every Scandalous Secret (Scandalous Lady, #3)
A Most Scandalous Engagement (Scandalous Lady, #2)
A Scandalous Wife (Scandalous, #1)
A Scandalous Pursuit (Scandalous, #3)
Quills - The Scandalous Summerfields Bound By Duty Bound By One Scandalous Night (Quills B Format)
The Sex-Starved Marriage: Boosting Your Marriage Libido: A Couple|s Guide
Catholic Theology of Marriage in the Era of HIV and AIDS: Marriage for Life
Special Forces - Fake Marriage : Marriage Pact, Jealousr Romance
Marriage Then Love: BWAM, Marriage, Billionaire Romance (The Elites Book 16)
The Rules for Marriage: Time-Tested Secrets for Making Your Marriage Work
A Marriage of Necessity: Two Princes this time (Another Arranged Marriage Series #5)
The Marriage Mission: a Sweet Marriage of Convenience Romantic Comedy
Communication in Marriage: A Companion Workbook for Couples (Better Marriage Series)
The Highlander|s Accidental Marriage (Marriage Mart Mayhem #6)