
BOOKS - The Hands of Strangers: Poems from the Nursing Home (American Poets Continuum...

The Hands of Strangers: Poems from the Nursing Home (American Poets Continuum)
Author: Janice N. Harrington
Year: September 20, 2011
Format: PDF
File size: PDF 620 KB
Language: English

Year: September 20, 2011
Format: PDF
File size: PDF 620 KB
Language: English

The Hands of Strangers Poems from the Nursing Home American Poets Continuum As people live longer, we face the challenges that come with caring for and living as an aging population. This collection focuses on the sad, funny, mundane reality of life in a nursing home. In her own words, Janice N. Harrington, who worked her way through college as a nurses' aide, wrote The Hands of Strangers because she cannot forget the "girls" she worked with or the "residents" under her care. She hasn't forgotten what she saw, heard, felt, or learned, and her debut, Even the Hollow My Body Made is Gone, earned the 2007 Kate Tufts Discovery Award, the A Poulin Jr. Poetry Prize, and an NEA fellowship for poetry. The book explores the need to study and understand the process of technology evolution, the need and possibility of developing a personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge as the basis for the survival of humanity and the survival of the unification of people in a warring state. It highlights the importance of adapting to the changing times and embracing new ideas, while also preserving the values and traditions that have been passed down through generations.
Руки незнакомцев Стихи из дома престарелых Континуум американских поэтов Поскольку люди живут дольше, мы сталкиваемся с проблемами, связанными с заботой о стареющем населении и его жизнью. Эта коллекция посвящена печальной, смешной, обыденной реальности жизни в доме престарелых. По ее собственным словам, Дженис Н. Харрингтон, которая прошла через колледж в качестве помощника медсестер, написала «Руки незнакомцев», потому что она не может забыть «девочек», с которыми она работала, или «жителей» под ее опекой. Она не забыла то, что увидела, услышала, почувствовала или узнала, и её дебют, «Even the Hollow My Body Made is Gone», получил в 2007 году премию Kate Tufts Discovery Award, премию A Poulin Jr. Поэтическая премия и стипендия NEA для поэзии. В книге исследуется необходимость изучения и понимания процесса эволюции технологий, необходимость и возможность выработки личностной парадигмы восприятия технологического процесса развития современного знания как основы выживания человечества и выживания объединения людей в воюющем государстве. Он подчеркивает важность адаптации к меняющимся временам и принятия новых идей, а также сохранения ценностей и традиций, которые передавались через поколения.
s mains des étrangers Poèmes de la maison de retraite Continuum des poètes américains Puisque les gens vivent plus longtemps, nous sommes confrontés à des problèmes liés au souci de la population vieillissante et de sa vie. Cette collection est consacrée à la triste, drôle, banale réalité de la vie dans une maison de retraite. Selon elle, Janice N. Harrington, qui est passée par l'université en tant qu'assistante infirmière, a écrit « s mains des étrangers » parce qu'elle ne peut pas oublier les « filles » avec lesquelles elle travaillait ou les « résidents » sous sa garde. Elle n'a pas oublié ce qu'elle a vu, entendu, senti ou appris, et ses débuts, « Even the Hollow My Body Made is Gone », a reçu en 2007 le prix Kate Tufts Discovery Award, le prix A Poulin Jr. Prix de poésie et bourse de l'AEN pour la poésie. livre explore la nécessité d'étudier et de comprendre le processus d'évolution des technologies, la nécessité et la possibilité d'élaborer un paradigme personnel de la perception du processus technologique du développement de la connaissance moderne comme base de la survie de l'humanité et de la survie de l'unification des gens dans un État en guerre. Il souligne l'importance de s'adapter aux temps changeants et d'adopter de nouvelles idées, ainsi que de préserver les valeurs et les traditions qui ont été transmises à travers les générations.
Manos de extr Poemas del Hogar de Ancianos Continuum de poetas americanos A medida que la gente vive más tiempo, nos enfrentamos a problemas relacionados con el cuidado de una población envejecida y su vida. Esta colección está dedicada a la triste, divertida y mundana realidad de vivir en un hogar de ancianos. Según sus propias palabras, Janice N. Harrington, que pasó por la universidad como asistente de enfermería, escribió «Manos de extr» porque no puede olvidar a las «chicas» con las que ha trabajado o a los «residentes» bajo su cuidado. No olvidó lo que vio, escuchó, sintió o aprendió, y su debut, «Even the Hollow My Body Made is Gone», recibió en 2007 el Kate Tufts Discovery Award, un premio A Poulin Jr. Premio de Poesía y Beca NEA para Poesía. libro explora la necesidad de estudiar y comprender el proceso de evolución de la tecnología, la necesidad y la posibilidad de generar un paradigma personal de percepción del proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno como base para la supervivencia de la humanidad y la supervivencia de la unión de los seres humanos en un Estado en guerra. Destaca la importancia de adaptarse a los tiempos cambiantes y adoptar nuevas ideas, así como preservar los valores y tradiciones que se han transmitido a través de las generaciones.
Mãos de estranhos poemas do lar de idosos Continuum poetas americanos Como as pessoas vivem mais, enfrentamos problemas relacionados com a preocupação com a população envelhecida e sua vida. Esta coleção é sobre a triste, engraçada e decente realidade da vida num lar de idosos. Segundo as suas próprias palavras, Janice N. Harrington, que passou pela faculdade como assistente de enfermagem, escreveu «Mãos de estranhos» porque ela não pode esquecer as «raparigas» com quem trabalhava ou «residentes» sob os seus cuidados. Ela não se esqueceu do que viu, ouviu, sentiu ou descobriu, e sua estreia, «Even the Hollow My Body Made is Gone», ganhou em 2007 o Kate Tufts Discovery Award, o A Poulin Jr. Prêmio de Poesia e Bolsa NEA para Poesia. O livro explora a necessidade de explorar e compreender a evolução da tecnologia, a necessidade e a possibilidade de criar um paradigma pessoal de percepção do processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno como base para a sobrevivência da humanidade e a sobrevivência da união das pessoas num estado em guerra. Ele ressalta a importância de se adaptar aos tempos em mudança e adotar novas ideias, bem como preservar os valores e tradições que foram transmitidos através de gerações.
Mani di estranei Poesie dalla casa di riposo Continuum poeti americani Poiché le persone vivono più a lungo, ci troviamo di fronte a problemi legati alla cura della popolazione invecchiata e della sua vita. Questa collezione è dedicata alla triste, divertente, normale realtà della vita in una casa di riposo. Secondo le sue stesse parole, Janice N. Harrington, che ha attraversato il college come assistente infermieristico, ha scritto «Mani di sconosciuti» perché non può dimenticare le «ragazze» con cui lavorava o «residenti» sotto la sua custodia. Non dimenticò quello che vide, sentì, sentì o scoprì, e il suo debutto, «Even the Hollow My Body Made is Gone», vinse nel 2007 il Kate Tufts Discovery Award, il premio A Poulin Jr. Premio di poesia e borsa di studio NEA per la poesia. Il libro esamina la necessità di studiare e comprendere l'evoluzione della tecnologia, la necessità e la possibilità di sviluppare un paradigma personale della percezione del processo tecnologico di sviluppo della conoscenza moderna come base della sopravvivenza dell'umanità e della sopravvivenza dell'unione delle persone in uno stato in guerra. Sottolinea l'importanza di adattarsi ai tempi che cambiano, di adottare nuove idee e di preservare i valori e le tradizioni trasmesse attraverso le generazioni.
Fremde Hände Gedichte aus einem Pflegeheim Ein Kontinuum amerikanischer Dichter Da die Menschen länger leben, stehen wir vor Herausforderungen im Zusammenhang mit der Sorge um die alternde Bevölkerung und ihr ben. Diese Sammlung widmet sich der traurigen, lustigen, alltäglichen Realität des bens in einem Pflegeheim. Janice N. Harrington, die als Pflegehelferin durch das College ging, schrieb nach eigenen Worten „Die Hände der Fremden“, weil sie die „Mädchen“, mit denen sie arbeitete, oder die „Bewohner“ unter ihrer Obhut nicht vergessen kann. e vergaß nicht, was sie gesehen, gehört, gefühlt oder gelernt hatte, und ihr Debüt „Even the Hollow My Body Made is Gone“ erhielt 2007 den Kate Tufts Discovery Award, den A Poulin Jr. Poesiepreis und NEA-Stipendium für Poesie. Das Buch untersucht die Notwendigkeit, den Prozess der technologischen Evolution zu studieren und zu verstehen, die Notwendigkeit und die Möglichkeit, ein persönliches Paradigma für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens als Grundlage für das Überleben der Menschheit und das Überleben der Vereinigung der Menschen in einem kriegführenden Staat zu entwickeln. Er betont, wie wichtig es ist, sich an veränderte Zeiten anzupassen und neue Ideen anzunehmen sowie Werte und Traditionen zu bewahren, die über Generationen weitergegeben wurden.
Ręce nieznajomych Pielęgnacja domu Wiersze Kontinuum amerykańskich poetów Kiedy ludzie żyją dłużej, stajemy przed wyzwaniami w opiece nad starzejącą się populacją i ich życiem. Ta kolekcja skupia się na smutnej, zabawnej, przyziemnej rzeczywistości życia w domu opieki. We własnych słowach, Janice N. Harrington, który przeszedł przez studia jako asystent pielęgniarki, napisał „Ręce obcych”, ponieważ nie może zapomnieć „dziewczyny”, z którymi pracowała lub „rezydenci” pod jej opieką. Nie zapomniała, co widziała, słyszała, czuła lub dowiedziała się, a jej debiut, „Nawet Hollow My Body Made Is Gone”, otrzymała nagrodę Kate Tufts Discovery w 2007, The A Blackin Jr. Nagroda Poezji NEA i Stypendium Poezji. Książka bada potrzebę studiowania i zrozumienia procesu ewolucji technologii, potrzebę i możliwość opracowania osobistego paradygmatu postrzegania technologicznego procesu rozwoju nowoczesnej wiedzy jako podstawy do przetrwania ludzkości i przetrwania zjednoczenia ludzi w stanie wojennym. Podkreśla znaczenie przystosowania się do zmieniających się czasów i przyjęcia nowych idei oraz zachowania wartości i tradycji przekazywanych przez pokolenia.
Hands of Strangers staning Home Poems Continuum of American Poets Against, אנו מתמודדים עם אתגרים בטיפול באוכלוסייה מזדקנת ובחייהם. האוסף הזה מתמקד במציאות העצובה, המצחיקה והארצית של החיים בבית אבות. במילים שלה, ג 'ניס הרינגטון, שעברה את הקולג'כעוזרת סיעוד, כתבה את ”Hands of Strangers” כי היא לא יכולה לשכוח את ה ”בנות” שאיתן עבדה או את ה ”דיירים” תחת השגחתה. היא לא שכחה את מה שראתה, שמעה, הרגישה או גילתה, ובהופעת הבכורה שלה, ”Ever the Hollow My Body Made is Gone”, קיבלה את פרס ”Kate Tufts Discovery Award” בשנת 2007. פרס ניל "א לשירה ומלגה לשירה. הספר בוחן את הצורך לחקור ולהבין את תהליך האבולוציה של הטכנולוגיה, את הצורך והאפשרות לפתח פרדיגמה אישית לתפיסת התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני כבסיס להישרדות האנושות ולהישרדות של איחוד בני האדם במצב מלחמה. הוא מדגיש את החשיבות של הסתגלות לזמנים משתנים ואימוץ רעיונות חדשים, ושימור ערכים ומסורות שעברו לאורך דורות.''
Hands of Strangers Huzurevi Şiirleri Amerikan Şairlerinin Sürekliliği İnsanlar daha uzun yaşadıkça, yaşlanan bir nüfusa ve yaşamlarına bakmakta zorluklarla karşılaşıyoruz. Bu koleksiyon, bir huzurevindeki yaşamın hüzünlü, komik, sıradan gerçekliğine odaklanmaktadır. Kendi sözleriyle, üniversiteye hemşirelik asistanı olarak gelen Janice N. Harrington, "Yabancıların Elleri'ni yazdı çünkü birlikte çalıştığı" kızları'ya da onun bakımı altındaki "sakinleri" unutamıyor. Gördüklerini, duyduklarını, hissettiklerini veya öğrendiklerini unutmadı ve "Even the Hollow My Body Made is Gone'adlı ilk filmi, 2007'de A Poulin Jr. Kate Tufts Keşif Ödülü'nü aldı. NEA Şiir Ödülü ve Şiir Bursu. Kitap, teknolojinin evrim sürecini inceleme ve anlama ihtiyacını, modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecinin algılanması için kişisel bir paradigma geliştirme ihtiyacını ve olasılığını, insanlığın hayatta kalması ve insanların savaşan bir durumda birleşmesinin hayatta kalması için temel olarak araştırıyor. Değişen zamanlara uyum sağlamanın ve yeni fikirleri benimsemenin ve nesiller boyunca aktarılan değerleri ve gelenekleri korumanın önemini vurguluyor.
أيدي الغرباء يمرضون قصائد منزلية متصلة للشعراء الأمريكيين بينما يعيش الناس لفترة أطول، نواجه تحديات في رعاية السكان المسنين وحياتهم. تركز هذه المجموعة على الواقع الحزين والمضحك والدنيوي للحياة في دار لرعاية المسنين. وبكلماتها الخاصة، كتبت جانيس إن هارينجتون، التي دخلت الكلية كمساعدة تمريض، «أيدي الغرباء» لأنها لا تستطيع أن تنسى «الفتيات» التي عملت معها أو «المقيمين» تحت رعايتها. لم تنسَ ما رأته أو سمعته أو شعرت به أو اكتشفته، وحصلت أول ظهور لها، «حتى The Hollow My Body Made is Gone»، على جائزة Kate Tufts Discovery في عام 2007، A Poulin Jr. جائزة NEA للشعر والمنحة الدراسية للشعر. يستكشف الكتاب الحاجة إلى دراسة وفهم عملية تطور التكنولوجيا، والحاجة وإمكانية تطوير نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية لتطور المعرفة الحديثة كأساس لبقاء البشرية وبقاء توحيد الناس في حالة حرب. ويشدد على أهمية التكيف مع الأزمنة المتغيرة واحتضان الأفكار الجديدة والحفاظ على القيم والتقاليد التي انتقلت عبر الأجيال.
낯선 사람들의 손이 미국 시인의 간호 가정시 연속으로 사람들이 더 오래 살 때, 우리는 고령의 인구와 그들의 삶을 돌보는 데 어려움을 겪습니다. 이 컬렉션은 요양원에서 슬프고 재미 있고 평범한 삶의 현실에 중점을 둡니다. 간호 보조원으로 대학을 졸업 한 Janice N. Harrington은 자신과 함께 일한 "소녀" 나 그녀의 보살핌을받는 "거주자" 를 잊을 수 없기 때문에 "낯선 사람의 손" 을 썼습니다. 그녀는 자신이보고, 듣고, 느끼거나 알게 된 것을 잊지 않았으며, 데뷔 한 "Hollow My Body Made is Gone" 은 2007 년 Kate Tufts Discovery Award A Poulin Jr.를 수상했습니다. 시를위한 NEA시 상 및 장학금. 이 책은 기술의 진화 과정, 인류의 생존과 전쟁 상태에있는 사람들의 통일. 그는 변화하는 시대에 적응하고 새로운 아이디어를 수용하며 세대를 거쳐 내려온 가치와 전통을 보존하는 것의 중요성을 강조합니다.
見知らぬ人の手を育てる家の詩アメリカの詩人の連続人々が長生きするにつれて、私たちは高齢化する人口とその生活を世話する上で課題に直面しています。このコレクションは、老人ホームでの生活の悲しい、面白い、平凡な現実に焦点を当てています。彼女自身の言葉では、看護助手として大学を卒業したJanice N。 Harringtonが「Hands of Strangers」を書いた。彼女は見たこと、聞いたこと、聞いたこと、感じたこと、知ったことを忘れず、デビューした「でも、私の体は消えた」は、2007にケイト・タフツ・ディスカバリー賞、A Poulin Jrを受賞しました。NEA詩の賞と詩のための奨学金。この本は、科学技術の進化の過程を研究し、理解する必要性、人類の生存の基礎としての近代的知識の発展の技術的プロセスの認識のための個人的なパラダイムを開発する必要性と可能性を探求し、戦争状態での人々の統一の生き残り。彼は、時代の変化に適応し、新しいアイデアを受け入れ、世代を超えて受け継がれてきた価値観や伝統を守ることの重要性を強調しています。
陌生人之手來自療養院的詩歌美國詩人連續體隨著人們壽命的延長,我們面臨著照顧老齡化人口及其生活的挑戰。該系列致力於養老院生活的悲傷,有趣,平凡的現實。用她自己的話說,通過大學擔任護士助理的珍妮絲·哈靈頓(Janice N. Harrington)寫了《陌生人的手》,因為她無法忘記與她一起工作的「女孩」或監護下的「居民」。她沒有忘記她所看到的,聽到,感覺或學到的東西,她的處女作「Even the Hollow My Body Made is Gone」在2007獲得了 Kate Tufts Discovery Award,A Poulin Jr.詩歌獎和NEA詩歌獎學金。該書探討了研究和理解技術進化的必要性,以及建立個人範式的必要性和可能性,即將現代知識的技術發展過程視為人類生存和人類在交戰國團結生存的基礎。他強調必須適應不斷變化的時代,接受新的想法,並保持世代相傳的價值觀和傳統。
