
BOOKS - The Grump Ranch Hand: An Instalove Short Romance (His Grumpy to Her Sunshine)

The Grump Ranch Hand: An Instalove Short Romance (His Grumpy to Her Sunshine)
Author: Nyla Lily
Year: June 15, 2023
Format: PDF
File size: PDF 408 KB
Language: English

Year: June 15, 2023
Format: PDF
File size: PDF 408 KB
Language: English

The Grump Ranch Hand: An Instalove Short Romance - His Grumpy to Her Sunshine As I pull up to my grandfather's horse sanctuary, I can't help but feel a sense of unease wash over me. The sprawling ranch, nestled in the heart of the countryside, seems to loom over me like a behemoth, casting a shadow of discomfort and uncertainty. My grandfather, a man I've never met before, is nowhere to be found, leaving me alone to navigate the unfamiliar terrain. But little did I know that my life was about to take an unexpected turn, one that would challenge everything I thought I knew about myself and the world around me. Bentley, the ruggedly handsome ranch hand, greets me with a scowl on his face, as if I've disturbed him from a deep slumber. His piercing blue eyes seem to bore into my soul, making me squirm under their intensity. Despite his gruff demeanor, there's something undeniably attractive about him, a raw masculinity that speaks of hard work and dedication. As we exchange words, our differences are palpable, like oil and water, we just don't mix. But beneath the surface, a spark of attraction flickers, threatening to ignite at any moment.
The Grump Ranch Hand: An Instalove Short Romance - His Grumpy to Her Sunshine Когда я подъезжаю к лошадиному святилищу моего деда, я не могу не чувствовать чувства беспокойства, моющегося надо мной. Разросшееся ранчо, расположившееся в самом сердце сельской местности, словно нависает надо мной, как бегемот, отбрасывая тень дискомфорта и неуверенности. Моего деда, человека, которого я никогда раньше не встречал, нигде нет, и я не могу передвигаться по незнакомой местности. Но я мало что знал, что моя жизнь вот-вот примет неожиданный оборот, который бросит вызов всему, что, как я думал, я знаю о себе и окружающем мире. Бентли, крепко красивая рука ранчо, приветствует меня с хмуром на лице, как будто я беспокоил его от глубокой дремоты. Его пронзительные голубые глаза, кажется, вонзили в мою душу, заставляя меня заржаветь под их накалом. Несмотря на его грубое поведение, в нем есть что-то бесспорно привлекательное, сырая мужественность, которая говорит о трудолюбии и самоотверженности. Когда мы обмениваемся словами, наши различия ощутимы, как нефть и вода, мы просто не смешиваем. Но под поверхностью мелькает искра притяжения, грозящая воспламениться в любой момент.
The Grump Ranch Hand : An Instalove Short Romance - His Grumpy to Her Sunshine Quand j'arrive au sanctuaire équestre de mon grand-père, je ne peux m'empêcher de ressentir le sentiment d'anxiété que je me lave. C'est comme si un ranch qui s'étendait au cœur de la campagne me plantait comme un hippopotame, jetant l'ombre de l'inconfort et de l'insécurité. Mon grand-père, un homme que je n'ai jamais rencontré auparavant, n'est nulle part, et je ne peux pas me déplacer dans un endroit inconnu. Mais je ne savais pas grand chose que ma vie était sur le point de prendre une tournure inattendue qui défierait tout ce que je pensais savoir sur moi-même et sur le monde qui m'entoure. Bentley, la main bien belle du ranch, m'accueille avec du chrome sur le visage, comme si je le dérangeais d'une profonde dremotion. Ses yeux bleus perforants semblent avoir piqué dans mon âme, me faisant cracher sous leur incandescence. Malgré son comportement grossier, il a quelque chose d'incontestablement attrayant, la virilité brute, qui dit travail dur et dévouement. Quand on échange des mots, nos différences sont palpables, comme le pétrole et l'eau, on ne mélange tout simplement pas. Mais sous la surface, il y a une étincelle d'attraction qui menace de s'enflammer à tout moment.
The Grump Ranch Hand: An Instalove Short Romance - Su Grumpy to Her Sunshine Cuando llego al santuario de caballos de mi abuelo, no puedo dejar de sentir una sensación de ansiedad lavándome. Un rancho extenso, situado en el corazón del campo, como si me colgara como un hipopótamo, desechando la sombra de la incomodidad y la inseguridad. Mi abuelo, un hombre que nunca había conocido antes, no está en ninguna parte y no puedo moverme por terrenos desconocidos. Pero no sabía mucho que mi vida estaba a punto de dar un giro inesperado que desafiaría todo lo que pensaba que sabía de mí mismo y del mundo que me rodeaba. Bentley, la mano fuertemente hermosa del rancho, me saluda con un ceño fruncido en la cara, como si lo estuviera molestando desde un profundo taladro. Sus perforadores ojos azules parecen haber golpeado mi alma, haciéndome mojar bajo su intensidad. A pesar de su comportamiento grosero, hay algo indiscutiblemente atractivo en él, una masculinidad cruda que habla de trabajo duro y dedicación. Cuando intercambiamos palabras, nuestras diferencias son palpables, como el petróleo y el agua, simplemente no mezclamos. Pero debajo de la superficie brilla una chispa de atracción que amenaza con encenderse en cualquier momento.
The Grump Ranch Hand: An Instalove Short Romance - His Grumpy to Her Sunshine Quando chego ao santuário do cavalo do meu avô, não posso deixar de sentir-me preocupado. Um rancho crescente, localizado no coração das zonas rurais, é como se me sentisse como um hipopótamo, afastando a sombra do desconforto e da insegurança. O meu avô, um homem que nunca conheci, não está em lado nenhum, e não posso andar por um local desconhecido. Mas não sabia que a minha vida estava prestes a tomar uma volta inesperada que desafiaria tudo o que pensava saber sobre mim e o mundo. Bentley, a mão muito bonita do rancho, dá-me as boas-vindas com um bocado na cara, como se eu estivesse a incomodá-lo com um dremado profundo. Os seus olhos azuis enfiçados parecem ter-me afundado na alma, fazendo-me ficar enferrujado. Apesar do seu comportamento cruel, ele tem algo inegavelmente atraente, uma masculinidade crua que sugere trabalho duro e dedicação. Quando trocamos palavras, as nossas diferenças são sensíveis, como petróleo e água, simplesmente não misturamos. Mas há uma faísca de gravidade sob a superfície que ameaça inflamar a qualquer momento.
The Grump Ranch Hand: An Instalove Short Romance - His Grumpy to Her Sunshine Quando arrivo al santuario dei cavalli di mio nonno, non posso che sentirmi in ansia per me. Il ranch in espansione, situato nel cuore delle campagne, è come se mi stesse addosso come un ippopotamo, scartando l'ombra del disagio e dell'insicurezza. Mio nonno, un uomo che non ho mai incontrato prima, non è da nessuna parte e non posso muovermi in un luogo sconosciuto. Ma non sapevo che la mia vita stesse per prendere una svolta inaspettata che sfiderà tutto ciò che pensavo di sapere di me e del mondo. Bentley, la mano molto bella del ranch, mi dà il benvenuto con un grattacapi in faccia, come se lo disturbassi da un profondo brivido. Sembra che i suoi occhi sporchi e blu mi abbiano pugnalato nell'anima, facendomi arrugginire sotto la loro impalcatura. Nonostante il suo comportamento crudele, ha qualcosa di indiscutibilmente attraente, cruda virilità che parla di fatica e impegno. Quando ci scambiiamo parole, le nostre differenze sono tangibili, come petrolio e acqua, semplicemente non mischiamo. Ma sotto la superficie c'è una scintilla di gravità che minaccia di infiammarsi in qualsiasi momento.
The Grump Ranch Hand: An Instalove Short Romance - His Grumpy to Her Sunshine Wenn ich zum Pferdeschrein meines Großvaters fahre, kann ich nicht anders, als ein Gefühl der Unruhe zu spüren, das sich über mich wäscht. Eine weitläufige Ranch im Herzen der Landschaft scheint wie ein Nilpferd über mir zu hängen und wirft einen Schatten von Unbehagen und Unsicherheit. Mein Großvater, ein Mann, den ich noch nie zuvor getroffen habe, ist nirgendwo zu finden und ich kann mich nicht auf unbekanntem Terrain bewegen. Aber ich wusste nicht viel, dass mein ben eine unerwartete Wendung nehmen würde, die alles in Frage stellen würde, was ich über mich selbst und die Welt um mich herum zu wissen glaubte. Bentley, der stark schöne Arm der Ranch, begrüßt mich mit einem Stirnrunzeln im Gesicht, als ob ich ihn mit einem tiefen Nickerchen belästigt hätte. Seine durchdringenden blauen Augen schienen in meine Seele zu stechen und ließen mich unter ihrer Hitze verrosten. Trotz seines groben Verhaltens hat es etwas unbestreitbar Attraktives, rohe Männlichkeit, die von harter Arbeit und Hingabe spricht. Wenn wir Worte austauschen, sind unsere Unterschiede greifbar, wie Öl und Wasser, wir mischen einfach nicht. Doch unter der Oberfläche blitzt ein Funke der Anziehung auf, der sich jederzeit zu entzünden droht.
''
The Grump Ranch Hand: An Instalove Short Romance - His Grumpy to Her Sunshine Büyükbabamın at barınağına yaklaştığımda, kendimi üzerimde bir huzursuzluk hissine kapılmaktan alıkoyamıyorum. Kırsal kesimin kalbinde yer alan genişleyen çiftlik, bir su aygırı gibi üzerime geliyor, rahatsızlık ve belirsizlik gölgesi yaratıyor. Büyükbabam, daha önce hiç tanışmadığım bir adam, hiçbir yerde bulunamadı ve bilinmeyen bir arazide hareket edemiyorum. Ama hayatımın, kendim ve etrafımdaki dünya hakkında bildiğimi düşündüğüm her şeye meydan okuyacak beklenmedik bir dönüş yapmak üzere olduğunu bilmiyordum. Çiftliğin yakışıklı eli Bentley, sanki onu derin bir şekerlemeyle rahatsız ediyormuşum gibi beni yüzünde bir kaşla karşılıyor. Onun delici mavi gözleri ruhuma batmış gibi görünüyor, beni onların ısısı altında paslandırıyor. Kaba tavrına rağmen, onun hakkında inkar edilemez derecede çekici bir şey var, sıkı çalışma ve özveri ile konuşan ham bir erkeklik. Kelimeleri değiş tokuş ettiğimizde, farklılıklarımız hissedilir, yağ ve su gibi, sadece karışmayız. Fakat bir çekim kıvılcımı yüzeyin altında yanıp söner, her an tutuşmakla tehdit eder.
The Grump Ranch Hand: A Instalove Short Romance - His Grumpy to Her Sunshine عندما أتوجه إلى محمية جدي للخيول، لا يسعني إلا أن أشعر بعدم الارتياح وهو يغسل فوقي. تلوح في الأفق المزرعة المترامية الأطراف، التي تقع في قلب الريف، مثل فرس النهر، وتلقي بظلالها على الانزعاج وعدم اليقين. جدي، رجل لم أقابله من قبل، لا يمكن العثور عليه في أي مكان ولا يمكنني التحرك في التضاريس غير المألوفة. لكن لم أكن أعرف أن حياتي كانت على وشك اتخاذ منعطف غير متوقع من شأنه أن يتحدى كل ما اعتقدت أنني أعرفه عن نفسي والعالم من حولي. بنتلي، اليد الوسيمة للمزرعة، يحييني بعبوس على وجهه، كما لو كنت أزعجه بقيلولة عميقة. يبدو أن عينيه الزرقاوين الثاقبتين قد غرقتا في روحي، مما جعلني صدئًا تحت حرارتهما. على الرغم من سلوكه الفظ، هناك شيء لا يمكن إنكاره يجذبه، الذكورة الخام التي تتحدث عن العمل الجاد والتفاني. عندما نتبادل الكلمات، تكون اختلافاتنا واضحة، مثل الزيت والماء، فإننا لا نختلط. لكن شرارة الجذب تومض تحت السطح، وتهدد بالاشتعال في أي لحظة.
