
BOOKS - Stuck In A Hotel With A Vampire: A Standalone Paranormal Romance

Stuck In A Hotel With A Vampire: A Standalone Paranormal Romance
Author: Mila Moore
Year: December 8, 2023
Format: PDF
File size: PDF 744 KB
Language: English

Year: December 8, 2023
Format: PDF
File size: PDF 744 KB
Language: English

She has a lot on her plate - taking care of her ailing father and managing her family's business - and doesn't have time for dreams or frivolous desires. Her life may not be glamorous, but it's the life she's worked hard for. However, when the storm of the century hits and she's stuck at the hotel where she works, everything changes. Ross Weldon, a wealthy and successful businessman, is also stranded at the hotel due to the storm. He's charming, suave, and the kind of man that Bailey knows she should avoid. But there's something about him that draws her in, something that makes her want to be selfish for once. Despite knowing better, Bailey finds herself flirting with danger as she spends more time with Ross. But things take a dark turn when Bailey discovers that Ross is actually a bloodsucking vampire. Suddenly, their flirtation becomes a matter of life and death. Bailey knows that being with a vampire is dangerous and naive, but she can't resist the cold embrace of his love. As they spend more time together, she begins to question whether survival and happiness are possible in a world filled with supernatural threats.
У нее на тарелке многое - забота о больном отце и управление бизнесом своей семьи - и нет времени на мечты или легкомысленные желания. Ее жизнь, может, и не гламурная, но это та жизнь, ради которой она упорно трудилась. Однако когда наступает буря века и она застряла в отеле, где работает, все меняется. Росс Уэлдон, богатый и успешный бизнесмен, также застрял в отеле из-за шторма. Он обаятельный, порядочный человек, которого Бейли знает, что ей следует избегать. Но в нем есть что-то, что привлекает ее, что-то, что заставляет ее хотеть быть эгоистичной на этот раз. Несмотря на то, что Бейли лучше знает, она заигрывает с опасностью, так как проводит больше времени с Россом. Но дело принимает мрачный оборот, когда Бейли обнаруживает, что Росс на самом деле вампир-кровосос. Внезапно их флирт становится вопросом жизни и смерти. Бейли знает, что быть с вампиром опасно и наивно, но она не может устоять перед холодными объятиями его любви. По мере того, как они проводят больше времени вместе, она начинает задаваться вопросом, возможно ли выживание и счастье в мире, наполненном сверхъестественными угрозами.
Elle a beaucoup dans son assiette - s'occuper d'un père malade et gérer les affaires de sa famille - et n'a pas le temps de rêver ou de désirs frivoles. Sa vie n'est peut-être pas glamour, mais c'est la vie pour laquelle elle a travaillé dur. Cependant, quand arrive la tempête du siècle et qu'elle est coincée dans l'hôtel où elle travaille, tout change. Ross Weldon, un homme d'affaires riche et prospère, est également coincé dans un hôtel à cause de la tempête. C'est un homme charmant et décent que Bailey sait qu'elle doit éviter. Mais il y a quelque chose en elle qui l'attire, quelque chose qui lui donne envie d'être égoïste cette fois. Même si Bailey le sait mieux, elle flirte avec le danger, car elle passe plus de temps avec Ross. Mais l'affaire prend une tournure sombre quand Bailey découvre que Ross est en fait un vampire sanguin. Soudain, leur flirt devient une question de vie et de mort. Bailey sait qu'être avec un vampire est dangereux et naïf, mais elle ne peut pas résister aux bras froids de son amour. Alors qu'ils passent plus de temps ensemble, elle commence à se demander si la survie et le bonheur sont possibles dans un monde rempli de menaces surnaturelles.
Tiene mucho en su plato - cuidar de un padre enfermo y administrar los negocios de su familia - y no hay tiempo para sueños o deseos frívolos. Puede que su vida no sea glamurosa, pero es la vida por la que ha trabajado arduamente. n embargo, cuando llega la tormenta del siglo y se queda varada en el hotel donde trabaja, las cosas cambian. Ross Weldon, un rico y exitoso hombre de negocios, también se quedó varado en el hotel debido a la tormenta. Es un hombre encantador y decente que Bailey sabe que debe evitar. Pero hay algo en él que la atrae, algo que la hace querer ser egoísta esta vez. A pesar de que Bailey lo sabe mejor, coquetea con el peligro, ya que pasa más tiempo con Ross. Pero el caso da un giro sombrío cuando Bailey descubre que Ross es en realidad un vampiro chupador de sangre. De repente, su coqueteo se convierte en una cuestión de vida o muerte. Bailey sabe que estar con un vampiro es peligroso e ingenuo, pero no puede resistir el frío abrazo de su amor. A medida que pasan más tiempo juntos, ella comienza a preguntarse si la supervivencia y la felicidad son posibles en un mundo lleno de amenazas sobrenaturales.
Ela tem muitas coisas no prato - cuidar do pai doente e gerenciar os negócios de sua família - e não tem tempo para sonhos ou desejos fáceis. A vida dela pode não ser glamourosa, mas é a vida que ela tem trabalhado duro. No entanto, quando chega a tempestade do século e ela está presa no hotel onde trabalha, tudo muda. Ross Weldon, um empresário rico e bem sucedido, também ficou preso por causa da tempestade. Ele é um homem encantador e decente que a Bailey sabe que ela deve evitar. Mas há algo que a atrai, algo que a faz querer ser egoísta desta vez. Embora a Bailey saiba melhor, ela flerta com o perigo, porque passa mais tempo com o Ross. Mas o caso toma uma volta sombria quando a Bailey descobre que o Ross é um vampiro sanguíneo. De repente, o flerte deles torna-se uma questão de vida ou morte. A Bailey sabe que estar com um vampiro é perigoso e ingênuo, mas ela não pode resistir ao frio abraço do seu amor. À medida que passam mais tempo juntos, ela começa a se perguntar se é possível sobreviver e ser feliz num mundo cheio de ameaças sobrenaturais.
e hat viel auf dem Teller - die Pflege des kranken Vaters und die Geschäftsführung ihrer Familie - und keine Zeit für Träume oder frivole Wünsche. Ihr ben mag nicht glamourös sein, aber es ist das ben, für das sie hart gearbeitet hat. Als jedoch der Jahrhundertsturm kommt und sie in dem Hotel feststeckt, in dem sie arbeitet, ändert sich alles. Auch Ross Weldon, ein wohlhabender und erfolgreicher Geschäftsmann, sitzt wegen des Sturms in einem Hotel fest. Er ist ein charmanter, anständiger Mann, von dem Bailey weiß, dass sie ihn meiden sollte. Aber es hat etwas, das sie anzieht, etwas, das sie dazu bringt, diesmal egoistisch zu sein. Auch wenn Bailey es besser weiß, flirtet sie mit der Gefahr, da sie mehr Zeit mit Ross verbringt. Doch der Fall nimmt eine düstere Wendung, als Bailey entdeckt, dass Ross tatsächlich ein Blutsauger-Vampir ist. Plötzlich wird ihr Flirt zu einer Frage von ben und Tod. Bailey weiß, dass es gefährlich und naiv ist, mit einem Vampir zusammen zu sein, aber sie kann der kalten Umarmung seiner Liebe nicht widerstehen. Als sie mehr Zeit miteinander verbringen, beginnt sie sich zu fragen, ob Überleben und Glück in einer Welt voller übernatürlicher Bedrohungen möglich sind.
Ma dużo na głowie - opiekuje się chorym ojcem i prowadzi rodzinny biznes - i nie ma czasu na marzenia lub niepoważne pragnienia. Jej życie może nie być efektowne, ale jest tym, na kogo ciężko pracowała. Kiedy jednak nadchodzi burza stulecia i utknęła w hotelu, w którym pracuje, wszystko się zmienia. Ross Weldon, zamożny i udany biznesmen, również utknął w hotelu z powodu burzy. Jest uroczym, przyzwoitym człowiekiem, którego Bailey wie, że powinna unikać. Ale jest w nim coś, co do niej przemawia, co sprawia, że tym razem chce być samolubna. Pomimo lepszej wiedzy, Bailey flirtuje z niebezpieczeństwem, kiedy spędza więcej czasu z Ross. Ale Bailey odkrywa, że Ross jest krwiożerczym wampirem. Nagle ich flirtowanie staje się kwestią życia i śmierci. Bailey wie, że bycie z wampirem jest niebezpieczne i naiwne, ale nie może się oprzeć zimnemu uściskowi jego miłości. Kiedy spędzają ze sobą więcej czasu, zaczyna się zastanawiać, czy przetrwanie i szczęście są możliwe w świecie wypełnionym nadprzyrodzonymi zagrożeniami.
''
Hasta babasına bakmak ve ailesinin işini yürütmek gibi çok şeyi var ve hayallere ya da anlamsız arzulara ayıracak vakti yok. Hayatı büyüleyici olmayabilir, ama bunun için çok çalıştı. Ancak, yüzyılın fırtınası geldiğinde ve çalıştığı otelde sıkışıp kaldığında, her şey değişir. Zengin ve başarılı bir iş adamı olan Ross Weldon da fırtına nedeniyle otelde mahsur kaldı. O, Bailey'nin kaçınması gerektiğini bildiği büyüleyici, iyi bir adam. Ama onda ona hitap eden bir şey var, bu sefer bencil olmak istemesine neden olan bir şey. Daha iyi bilmesine rağmen Bailey, Ross'la daha fazla zaman geçirirken tehlikeyle flört eder. Ancak Bailey, Ross'un aslında kan emici bir vampir olduğunu keşfettiğinde işler karanlık bir hal alır. Aniden, flörtleri ölüm kalım meselesi haline gelir. Bailey, bir vampirle birlikte olmanın tehlikeli ve naif olduğunu biliyor, ancak sevgisinin soğuk bir şekilde kucaklanmasına karşı koyamıyor. Birlikte daha fazla zaman geçirdikçe, doğaüstü tehditlerle dolu bir dünyada hayatta kalma ve mutluluğun mümkün olup olmadığını merak etmeye başlar.
لديها الكثير على طبقها - رعاية والدها المريض وإدارة أعمال عائلتها - ولا يوجد وقت للأحلام أو الرغبات التافهة. قد لا تكون حياتها ساحرة، لكنها حياة عملت بجد من أجلها. ومع ذلك، عندما تأتي عاصفة القرن وتعلق في الفندق الذي تعمل فيه، يتغير كل شيء. كما علق روس ويلدون، رجل الأعمال الثري والناجح، في الفندق بسبب العاصفة. إنه رجل ساحر ومحترم تعرف بيلي أنه يجب عليها تجنبه. لكن هناك شيء عنه يروق لها، شيء يجعلها تريد أن تكون أنانية هذه المرة. على الرغم من معرفتها بشكل أفضل، تغازل بيلي الخطر لأنها تقضي المزيد من الوقت مع روس. لكن الأمور تأخذ منعطفًا مظلمًا عندما يكتشف بيلي أن روس هو في الواقع مصاص دماء مصاص دماء. فجأة، تصبح مغازلتهم مسألة حياة أو موت. تعرف بيلي أن التواجد مع مصاص دماء أمر خطير وساذج، لكنها لا تستطيع مقاومة العناق البارد لحبه. مع قضاء المزيد من الوقت معًا، بدأت تتساءل عما إذا كان البقاء والسعادة ممكنين في عالم مليء بالتهديدات الخارقة للطبيعة.
