
BOOKS - Stranded Ranch (Pride and Pranks, #1.5)

Stranded Ranch (Pride and Pranks, #1.5)
Author: Cindy Steel
Year: December 1, 2021
Format: PDF
File size: PDF 600 KB
Language: English

Year: December 1, 2021
Format: PDF
File size: PDF 600 KB
Language: English

Stranded Ranch Pride and Pranks 15 As I stepped off the plane in Jackson Hole, Wyoming, I couldn't help but feel a sense of nostalgia wash over me. The snow-capped mountains and crisp air reminded me of my childhood summers spent on my grandparents' ranch. It had been years since I last set foot on the property, but the memories were still vivid in my mind. Little did I know, my past was about to come back to haunt me - or rather, flirt with me - in the form of a handsome hot cowboy. The phone call from my grandmother was the reason for my impromptu visit. She had been feeling poorly and wanted me to come and check on her. I couldn't say no, despite the fact that a massive blizzard was brewing in the area. But as soon as I arrived, I knew it was worth it. The storm may have been raging outside, but my grandmother's warm smile and open arms made everything else melt away. The surprise knock on the door was not what I expected, however.
Stranded Ranch Pride and Pranks 15 Когда я сошел с самолета в Джексон-Хоуле, штат Вайоминг, я не мог не испытывать чувство ностальгии по мне. Заснеженные горы и прохладный воздух напомнили мне о моем детстве летом, проведенном на ранчо моих бабушек и дедушек. Прошло много лет с тех пор, как я в последний раз ступил на этот участок, но воспоминания все еще были живы в моем сознании. Я мало что знал, мое прошлое вот-вот вернулось, чтобы преследовать меня - вернее, заигрывать со мной - в образе красивого горячего ковбоя. Телефонный звонок бабушки стал поводом для моего импровизированного визита. Она чувствовала себя плохо и хотела, чтобы я пришел и проверил ее. Я не мог сказать «нет», несмотря на то, что в районе назревала массовая метель. Но как только я приехал, я знал, что это того стоит. Возможно, на улице бушевала буря, но теплая улыбка бабушки и распростертые объятия заставили все остальное растаять. Однако неожиданный стук в дверь оказался не таким, как я ожидал.
Stranded Ranch Pride and Pranks 15 Quand je suis descendu de l'avion à Jackson Hole, Wyoming, je ne pouvais m'empêcher de ressentir un sentiment de nostalgie pour moi. s montagnes enneigées et l'air frais m'ont rappelé mon enfance l'été passé au ranch de mes grands-parents. Cela fait des années que j'ai mis les pieds sur ce site pour la dernière fois, mais les souvenirs étaient encore vivants dans mon esprit. Je ne savais pas grand chose, mon passé était sur le point de revenir pour me poursuivre - ou plutôt flirter avec moi - à l'image d'un beau cow-boy chaud. L'appel téléphonique de ma grand-mère a été l'occasion de ma visite improvisée. Elle se sentait mal et voulait que je vienne la tester. Je ne pouvais pas dire non, même si il y avait une tempête de neige massive dans le quartier. Mais dès que je suis arrivé, je savais que ça valait la peine. Il y avait peut-être une tempête dans la rue, mais le sourire chaleureux de grand-mère et les bras ouverts ont fait fondre tout le reste. Cependant, un coup inattendu à la porte n'était pas comme je m'attendais.
Stranded Ranch Pride and Pranks 15 Cuando bajé de un avión en Jackson Hole, Wyoming, no pude evitar sentir nostalgia por mí. montañas nevadas y el aire fresco me recordaron mi infancia en verano, pasada en el rancho de mis abuelos. Han pasado muchos desde la última vez que pisé este sitio, pero los recuerdos todavía estaban vivos en mi mente. No sabía mucho, mi pasado estaba a punto de volver a perseguirme -o más bien a coquetear conmigo - a la imagen de un hermoso vaquero caliente. La llamada telefónica de la abuela fue motivo de mi improvisada visita. Ella se sentía mal y quería que yo viniera a revisarla. No podía decir que no, a pesar de que había una tormenta de nieve masiva en la zona. Pero una vez que llegué, sabía que valía la pena. Tal vez había una tormenta en la calle, pero la sonrisa cálida de la abuela y los abrazos abiertos hicieron que todo lo demás se derretiera. n embargo, el inesperado toque a la puerta no resultó ser el mismo que esperaba.
Stranded Ranch Pride and Pranks 15 Quando sono sceso da un aereo a Jackson Hole, Wyoming, non potevo che provare nostalgia per me. montagne nevicate e l'aria fresca mi hanno ricordato la mia infanzia d'estate passata al ranch dei miei nonni. Sono passati anni dall'ultima volta che ho messo piede su questo terreno, ma i ricordi erano ancora vivi nella mia mente. Non sapevo molto, il mio passato stava per tornare, per inseguirmi - o meglio, per flirtarmi - come un bel cowboy caldo. La telefonata di mia nonna è stata l'occasione per una visita improvvisata. sentiva male e voleva che venissi a controllarla. Non potevo dire di no, anche se c'era una bufera nella zona. Ma appena sono arrivato, sapevo che ne valeva la pena. Potrebbe esserci stata una tempesta per strada, ma il sorriso caldo della nonna e gli abbracci aperti hanno fatto sciogliere tutto il resto. Ma il colpo inaspettato alla porta non è quello che mi aspettavo.
Stranded Ranch Pride and Pranks 15 Als ich in Jackson Hole, Wyoming, aus dem Flugzeug stieg, konnte ich nicht anders, als mich nostalgisch zu fühlen. Die schneebedeckten Berge und die kühle Luft erinnerten mich an meine Kindheit im Sommer, die ich auf der Ranch meiner Großeltern verbrachte. Es ist viele Jahre her, dass ich das letzte Mal einen Fuß auf diese Seite gesetzt habe, aber die Erinnerungen waren immer noch lebendig in meinem Kopf. Ich wusste nicht viel, meine Vergangenheit war im Begriff, mich zu verfolgen - oder besser gesagt, mit mir zu flirten - in Form eines schönen heißen Cowboys. Das Telefonat meiner Großmutter war der Anlass für meinen improvisierten Besuch. e fühlte sich schlecht und wollte, dass ich sie überprüfe. Ich konnte nicht nein sagen, obwohl sich in der Gegend ein massiver Schneesturm zusammenbraute. Aber als ich ankam, wusste ich, dass es das wert war. Ein Sturm mag draußen gewütet haben, aber das warme Lächeln der Großmutter und die offenen Arme ließen alles andere dahinschmelzen. Das unerwartete Klopfen an der Tür war jedoch nicht das, was ich erwartet hatte.
''
Stranded Ranch Pride and Pranks 15 Jackson Hole, Wyoming'de uçaktan indiğimde kendimi nostaljik hissetmekten alamadım. Karla kaplı dağlar ve serin hava bana dedemin çiftliğinde geçirdiğim çocukluk yazlarımı hatırlattı. Bu siteye en son ayak bastığımdan beri uzun yıllar geçti, ama anılar hala aklımdaydı. Çok az şey biliyordum, geçmişim beni rahatsız etmek için geri gelmek üzereydi - ya da daha doğrusu, benimle flört etmek için - güzel bir sıcak kovboy olarak. Büyükannemin telefon görüşmesi doğaçlama ziyaretim için bir fırsattı. Kendini kötü hissetti ve gelip onu kontrol etmemi istedi. Bölgede büyük bir kar fırtınası olmasına rağmen hayır diyemedim. Ama gelir gelmez, buna değdiğini biliyordum. Dışarıda bir fırtına kopmuş olabilir ama büyükannemin sıcak gülümsemesi ve açık kolları diğer her şeyi eritti. Ancak, beklenmedik kapı çalma beklediğim gibi değildi.
مزرعة الكبرياء والمزح 15 عندما نزلت من الطائرة في جاكسون هول، وايومنغ، لم أستطع إلا الشعور بالحنين إلي. ذكرتني الجبال المغطاة بالثلوج والهواء البارد بصيف طفولتي الذي أمضيته في مزرعة أجدادي. لقد مرت سنوات عديدة منذ أن وطأت قدمي هذا الموقع آخر مرة، لكن الذكريات كانت لا تزال حية في ذهني. لم أكن أعرف كثيرًا، كان ماضي على وشك العودة ليطاردني - أو بالأحرى، لمغازلتي - كراعي بقر مثير جميل. كانت مكالمة جدتي الهاتفية مناسبة لزيارتي المرتجلة. شعرت بالسوء وأرادت مني أن آتي وأطمئن عليها. لم أستطع أن أقول لا، على الرغم من عاصفة ثلجية هائلة تختمر في المنطقة. لكن بمجرد وصولي، علمت أن الأمر يستحق ذلك. ربما كانت العاصفة مستعرة في الخارج، لكن ابتسامة الجدة الدافئة وذراعيها المفتوحتين جعلت كل شيء آخر يذوب. ومع ذلك، فإن الطرق غير المتوقعة على الباب لم تكن كما توقعت.
