
BOOKS - Slapping the Table in Amazement: A Ming Dynasty Story Collection

Slapping the Table in Amazement: A Ming Dynasty Story Collection
Author: Mengchu Ling
Year: January 18, 2012
Format: PDF
File size: PDF 11 MB
Language: English

Year: January 18, 2012
Format: PDF
File size: PDF 11 MB
Language: English

Slapping the Table in Amazement: A Ming Dynasty Story Collection The book "Slapping the Table in Amazement" is a collection of forty vivid stories set in traditional Chinese society, offering a glimpse into the lives of people from all walks of life. From the joys and sorrows of everyday individuals to their beliefs about life, death, and the supernatural, this anthology presents a comprehensive picture of Ming Dynasty China. Author Ling Mengchu (1580-1644) was a prominent figure in the development of Chinese literature in the vernacular, paving the way for the late imperial Chinese novel. This unabridged English translation includes not only the main stories but also verse and prologue tales, providing insight into how readers perceived the work in its time through marginal and interlinear comments.
Slapping the Table in Amazement: A Ming Dynasty Story Collection Книга «Slapping the Table in Amazement» - это сборник из сорока ярких историй, рассказанных в традиционном китайском обществе, предлагающих взглянуть на жизнь людей из всех слоев общества. От радостей и печалей повседневных людей до их убеждений о жизни, смерти и сверхъестественном, эта антология представляет всеобъемлющую картину Китая династии Мин. Автор Лин Мэнчу (1580 - 1644) был заметной фигурой в развитии китайской литературы на народном языке, проложив путь к позднему императорскому китайскому роману. Этот перевод на английский включает в себя не только основные истории, но также рассказы в стихах и прологах, давая представление о том, как читатели воспринимали произведение в свое время через маргинальные и подстрочные комментарии.
Slapping the Table in Amazement : A Ming Dynasty Story Collection livre « Slapping the Table in Amazement » est un recueil d'une quarantaine d'histoires vives racontées dans la société chinoise traditionnelle qui proposent de regarder la vie de personnes de tous les horizons. De la joie et de la tristesse des gens de tous les jours à leurs croyances sur la vie, la mort et le surnaturel, cette anthologie présente un tableau complet de la Chine de la dynastie Ming. L'auteur Lin Manchu (1580-1644) était une figure importante dans le développement de la littérature chinoise en langue populaire, ouvrant la voie à un roman chinois impérial tardif. Cette traduction en anglais comprend non seulement des histoires de base, mais aussi des histoires dans des poèmes et des prologues, donnant une idée de la façon dont les lecteurs percevaient l'œuvre à leur époque à travers des commentaires marginaux et sous-lignes.
Slapping the Table in Amazement: A Ming Dynasty Story Collection libro «Slapping the Table in Amazement» es una colección de cuarenta historias brillantes contadas en la sociedad tradicional china que ofrecen una visión de la vida de personas de todos los estratos de la sociedad. Desde las alegrías y penas de las personas cotidianas hasta sus creencias sobre la vida, la muerte y lo sobrenatural, esta antología presenta una imagen completa de la China de la dinastía Ming. autor Lin Menchu (1580-1644) fue una figura destacada en el desarrollo de la literatura china en lengua popular, allanando el camino para la novela china imperial tardía. Esta traducción al inglés incluye no solo historias básicas, sino también relatos en verso y prólogos, dando una idea de cómo los lectores percibían la obra en su tiempo a través de comentarios marginales y subíndice.
O livro «Slapping the Place in Amazement» é uma coleção de quarenta histórias marcantes contadas na sociedade tradicional chinesa que oferece uma visão da vida de todos os segmentos da sociedade. Desde a alegria e tristeza das pessoas do dia a suas crenças sobre a vida, a morte e o sobrenatural, esta antologia apresenta uma imagem abrangente da China da dinastia Ming. Lin Mansu (1580-1644) foi uma figura importante no desenvolvimento da literatura chinesa em língua popular, abrindo caminho para o romance imperial chinês recente. Esta tradução para o inglês inclui não apenas histórias básicas, mas também histórias em poemas e prólogos, dando uma ideia de como os leitores encaravam a obra em seu tempo através de comentários marginais e subconjuntados.
Slapping the Table in Amazement: A Ming Dynamy Story Collection Il libro «Slapping the Table in Amazement» è una raccolta di quaranta storie vivaci raccontate nella tradizionale società cinese che offrono uno sguardo alla vita di persone provenienti da tutti i settori della società. Dalle gioie e le tristezze delle persone quotidiane alle loro convinzioni sulla vita, la morte e il soprannaturale, questa antologia offre un quadro completo della Cina della dinastia Ming. Lin Manchu (1580-1644) fu una figura importante nello sviluppo della letteratura cinese in lingua popolare, aprendo la strada al romanzo cinese imperiale. Questa traduzione in inglese comprende non solo storie di base, ma anche racconti in poesie e prologhe, dando un'idea di come i lettori hanno percepito l'opera nel loro tempo attraverso commenti marginali e sottostanti.
Slapping the Table in Amazement: A Ming Dynasty Story Collection Das Buch „Slapping the Table in Amazement“ ist eine Sammlung von vierzig lebendigen Geschichten, die in der traditionellen chinesischen Gesellschaft erzählt werden und einen Einblick in das ben von Menschen aus allen bensbereichen bieten. Von den Freuden und Sorgen der alltäglichen Menschen bis zu ihren Überzeugungen über ben, Tod und Übernatürliches bietet diese Anthologie ein umfassendes Bild von China in der Ming-Dynastie. Der Autor Lin Mengchu (1580-1644) war eine prominente Figur in der Entwicklung der chinesischen Literatur in der Volkssprache und ebnete den Weg für den späten kaiserlichen chinesischen Roman. Diese englische Übersetzung enthält nicht nur die Hauptgeschichten, sondern auch Geschichten in Gedichten und Prologen, die einen Einblick in die Art und Weise geben, wie die ser das Werk in ihrer Zeit durch marginale und interlineare Kommentare wahrgenommen haben.
Spoliczkowanie stołu w zdumieniu: Zbiór historii dynastii Ming Książka „Uderzenie stołu w zdumienie” to zbiór czterdziestu żywych historii opowiedzianych w tradycyjnym chińskim społeczeństwie, oferujących spojrzenie na życie ludzi ze wszystkich zakątków życia. Od radości i smutków codziennych ludzi po ich przekonania o życiu, śmierci i nadprzyrodzonych, antologia ta przedstawia wszechstronny obraz chińskiej dynastii Ming. Autor Lin Mengchu (1580-1644) był wybitną postacią w rozwoju literatury chińskiej w języku wernakularnym, torując drogę do późnej cesarskiej powieści chińskiej. Tłumaczenie to na język angielski obejmuje nie tylko najważniejsze historie, ale także historie w wersecie i prologu, dając wgląd w to, jak czytelnicy postrzegali pracę w swoim czasie poprzez komentarz marginalny i międzylinearny.
סטירת השולחן בתדהמה: אוסף סיפורי שושלת מינג הספר ”סטירת השולחן בתדהמה” הוא אוסף של ארבעים סיפורים חיים המסופרים בחברה הסינית המסורתית, המציעים מבט על חייהם של אנשים מכל תחומי החיים. החל מהשמחות והצער של אנשי היומיום ועד לאמונותיהם על החיים, המוות והעל-טבעי, אנתולוגיה זו מציגה תמונה מקיפה של סין שושלת מינג. הסופר לין מנגצ 'ו (באנגלית: Lin Mengchu; 1580-1644) היה דמות בולטת בהתפתחות הספרות הסינית בשפה האנגלית, שסללה את הדרך לרומן הסיני הקיסרי המאוחר. תרגום זה לאנגלית כולל לא רק סיפורים עיקריים, אלא גם סיפורים בפסוק ובפרולוג, המעניקים תובנה כיצד הקוראים תפסו את היצירה בזמנם באמצעות פרשנות שולית ואינטרלינארית.''
Masayı Hayretle Tokatlamak: Bir Ming Hanedanlığı Öykü Koleksiyonu "Masayı Hayretle Tokatlamak" kitabı, geleneksel Çin toplumunda anlatılan ve hayatın her kesiminden insanların hayatlarına bir bakış sunan kırk canlı öyküden oluşan bir koleksiyondur. Gündelik insanların sevinçlerinden ve üzüntülerinden yaşam, ölüm ve doğaüstü hakkındaki inançlarına kadar, bu antoloji Ming hanedanı Çin'in kapsamlı bir resmini sunuyor. Yazar Lin Mengchu (1580-1644), Çin edebiyatının yerel dilde gelişmesinde önemli bir figürdü ve geç imparatorluk Çin romanının yolunu açtı. İngilizceye yapılan bu çeviri sadece büyük hikayeleri değil, aynı zamanda ayet ve prologdaki hikayeleri de içerir ve okuyucuların marjinal ve doğrusal yorumlar yoluyla zamanlarındaki çalışmaları nasıl algıladıklarına dair fikir verir.
صفع الطاولة في دهشة: مجموعة قصص سلالة مينغ كتاب «صفع الطاولة في دهشة» عبارة عن مجموعة من أربعين قصة حية تُروى في المجتمع الصيني التقليدي، وتقدم نظرة على حياة الناس من جميع مناحي الحياة. من أفراح وأحزان الناس العاديين إلى معتقداتهم حول الحياة والموت وما هو خارق للطبيعة، تقدم هذه المختارات صورة شاملة لسلالة مينغ الصينية. كان المؤلف لين مينغشو (1580-1644) شخصية بارزة في تطور الأدب الصيني باللغة العامية، مما مهد الطريق للرواية الإمبراطورية الصينية المتأخرة. لا تتضمن هذه الترجمة إلى اللغة الإنجليزية قصصًا رئيسية فحسب، بل تتضمن أيضًا قصصًا في الآية والمقدمة، مما يعطي نظرة ثاقبة حول كيفية إدراك القراء للعمل في وقتهم من خلال التعليقات الهامشية والخطية.
Amazement에서 테이블을 slapping: Ming Dynasty Story Collection "Amazement에서 테이블을 slapping" 책은 중국 전통 사회에서 들려주는 40 개의 생생한 이야기 모음으로, 모든 생계에서 사람들의 삶을 살펴 봅니다. 일상 생활의 기쁨과 슬픔에서 삶, 죽음, 초자연에 대한 그들의 믿음에 이르기까지이 선집은 명나라 중국의 포괄적 인 그림을 제시합니다. 저자 Lin Mengchu (1580-1644) 는 중국 제국 소설의 길을 닦아 언어로 중국 문학을 발전시키는 데있어 두드러진 인물이었습니다. 이 영어로의 번역에는 주요 이야기뿐만 아니라 구절과 프롤로그의 이야기도 포함되어 있으며, 독자들이 한계와 선형 간 해설을 통해 당시의 작품을 어떻게 인식했는지에 대한 통찰력을 제공합니다.
Amazement: A Ming Dynasty Story Collection 「Slapping the Table in Amazement」は、中国の伝統的な社会で語られた40の鮮やかな物語のコレクションで、あらゆる人生の人々の生活を見てみましょう。日常の人々の喜びと悲しみから、生と死と超自然についての信念まで、このアンソロジーは明の中国の包括的な絵を提示します。著者の林明中(1580-1644)は中国文学の発展の著名な人物であり、晩の帝国小説への道を開いた。この英語への翻訳には、主要な物語だけでなく、詩やプロローグの物語も含まれており、読者が限界と線形の解説を通して自分の時間の中で作品をどのように認識したかを洞察することができます。
在驚人中滑動桌子:一個模仿王朝的故事集書「在驚人中滑動桌子」是中國傳統社會講述的四十個引人註目的故事的集合,這些故事提供了對來自各個背景的人們生活的看法。從日常人們的喜悅和悲傷到他們對生命、死亡和超自然的信念,這部選集呈現出中國明朝的全面畫面。作家林蒙丘(Lin Menchu,1580-1644)是中國民間文學發展中的傑出人物,為後來的中國帝國小說鋪平了道路。這種英語翻譯不僅包括主要故事,還包括詩歌和序言中的故事,從而深入了解讀者如何通過邊緣和下標註來感知作品。
