
BOOKS - Sharon and My Mother-in-Law: Ramallah Diaries

Sharon and My Mother-in-Law: Ramallah Diaries
Author: Suad Amiry
Year: October 1, 2003
Format: PDF
File size: PDF 1020 KB
Language: English

Year: October 1, 2003
Format: PDF
File size: PDF 1020 KB
Language: English

Sharon and My Mother-In-Law: Ramallah Diaries As I sit here, typing away on my computer, surrounded by the familiar sounds of my home in Ramallah, I can't help but reflect on the journey that brought me to this moment. It's a journey that spans over two decades, filled with moments of joy, sorrow, and everything in between. A journey that has taught me the importance of understanding the process of technology evolution, and how it can shape our lives in ways we never thought possible. The book "Sharon and My Mother-In-Law: Ramallah Diaries" is a collection of diaries and email correspondence that I kept from 1981 to 2004, chronicling the ups and downs of daily life in the West Bank town of Ramallah. It's a story that begins with the frustrations of cabin fever and the downright misery of living under occupation, and evolves into a tale of love, loss, and the resilience of the human spirit. From the early days of the First Intifada, when the streets of Ramallah were filled with protests and the sound of gunfire, to the more recent years of the Second Intifada, where the city was plagued by curfews and checkpoints, this book provides an original and ironic glimpse into the absurdity and agony of life in the Occupied Territories. Through my experiences, I hope to convey the need for developing a personal paradigm for perceiving the technological process of modern knowledge, as the basis for the survival of humanity and the unification of people in a warring state.
Шарон и моя свекровь: дневники Рамаллы Пока я сижу здесь, печатая на своем компьютере в окружении знакомых звуков моего дома в Рамалле, я не могу не задуматься о путешествии, которое привело меня к этому моменту. Это путешествие, которое охватывает более двух десятилетий, наполненное моментами радости, печали и всего, что между ними. Путешествие, которое научило меня важности понимания процесса эволюции технологий и того, как он может формировать нашу жизнь так, как мы никогда не думали возможным. Книга «Шарон и моя свекровь: дневники Рамаллы» представляет собой сборник дневников и электронной переписки, которые я вел с 1981 по 2004 год, рассказывая о перипетиях повседневной жизни в городе Рамалла на Западном берегу реки Иордан. Это история, которая начинается с разочарований от каютной лихорадки и откровенно страданий от жизни в условиях оккупации, и эволюционирует в историю о любви, потере и стойкости человеческого духа. С первых дней Первой интифады, когда улицы Рамаллы были заполнены протестами и звуками стрельбы, до последних лет Второй интифады, где город страдал от комендантского часа и контрольно-пропускных пунктов, эта книга дает оригинальный и ироничный взгляд на абсурдность и агонию жизни на оккупированных территориях. Своим опытом я надеюсь донести необходимость выработки личностной парадигмы восприятия технологического процесса современного знания, как основы выживания человечества и объединения людей в воюющем государстве.
Sharon et ma belle-mère : les journaux de Ramallah Pendant que je suis assis ici, imprimant sur mon ordinateur, entouré des sons familiers de ma maison de Ramallah, je ne peux m'empêcher de penser au voyage qui m'a conduit à ce moment. C'est un voyage qui s'étend sur plus de deux décennies, rempli de moments de joie, de tristesse et de tout entre les deux. Un voyage qui m'a appris l'importance de comprendre le processus d'évolution de la technologie et comment elle peut façonner nos vies d'une manière que nous n'aurions jamais cru possible. livre Sharon et ma belle-mère : s journaux de Ramallah est un recueil de journaux et de correspondance électronique que j'ai tenu de 1981 à 2004, racontant les vicissitudes de la vie quotidienne dans la ville de Ramallah, en Cisjordanie. C'est une histoire qui commence par les frustrations de la fièvre de la cabine et la souffrance franche de vivre sous l'occupation, et qui évolue vers une histoire d'amour, de perte et de résilience de l'esprit humain. Depuis les premiers jours de la Première Intifada, lorsque les rues de Ramallah ont été remplies de protestations et de coups de feu, jusqu'aux dernières années de la Deuxième Intifada, où la ville a souffert du couvre-feu et des points de contrôle, ce livre donne une vision originale et ironique de l'absurdité et de l'agonie de la vie dans les territoires occupés. Par mon expérience, j'espère transmettre la nécessité d'élaborer un paradigme personnel de la perception du processus technologique du savoir moderne, comme base de la survie de l'humanité et de l'unification des gens dans un État en guerre.
Sharon y mi suegra: los diarios de Ramalla Mientras estoy aquí sentado imprimiendo en mi computadora rodeado de sonidos familiares de mi casa en Ramalla, no puedo dejar de pensar en el viaje que me ha llevado a este punto. Es un viaje que abarca más de dos décadas, lleno de momentos de alegría, tristeza y todo lo que hay entre ellos. Un viaje que me enseñó la importancia de entender el proceso de evolución de la tecnología y cómo puede dar forma a nuestras vidas de una manera que nunca pensamos posible. libro «Sharon y mi suegra: los diarios de Ramalla» es una colección de diarios y correspondencia electrónica que mantuve desde 1981 hasta 2004, relatando las vicisitudes de la vida cotidiana en la ciudad de Ramalla, en Cisjordania. Es una historia que comienza con las frustraciones de la fiebre de cabina y el sufrimiento franco de vivir bajo ocupación, y evoluciona hacia una historia de amor, pérdida y resiliencia del espíritu humano. Desde los primeros días de la Primera Intifada, cuando las calles de Ramalla se llenaron de protestas y sonidos de disparos, hasta los últimos de la Segunda Intifada, donde la ciudad sufrió toques de queda y retenes, este libro da una visión original e irónica del absurdo y la agonía de vivir en los territorios ocupados. Con mi experiencia, espero transmitir la necesidad de generar un paradigma personal para percibir el proceso tecnológico del conocimiento moderno, como base para la supervivencia de la humanidad y la unión de las personas en un Estado en guerra.
Sharon e minha sogra: Os diários de Ramallah Enquanto estou aqui sentado a imprimir no meu computador, rodeado de sons familiares da minha casa em Ramallah, não posso deixar de pensar na viagem que me levou a este momento. É uma viagem que abrange mais de duas décadas, repleta de momentos de alegria, tristeza e tudo o que há entre eles. Uma viagem que me ensinou a importância de compreender o processo de evolução da tecnologia e como ele pode moldar nossas vidas de uma forma que nunca pensámos ser possível. «Sharon e minha sogra: Os diários de Ramallah» é uma compilação de diários e correspondências eletrônicas que guiei de 1981 a 2004 sobre as peripécias da vida cotidiana na cidade de Ramallah, na Cisjordânia. É uma história que começa com as frustrações da febre dos camarotes e o sofrimento da vida sob ocupação, e evolui para uma história de amor, perda e resistência do espírito humano. Desde os primeiros dias da Primeira Intifada, quando as ruas de Ramallah ficaram cheias de protestos e sons de tiros, até os últimos anos da Segunda Intifada, onde a cidade sofreu com toque de recolher e postos de controle, este livro oferece uma visão original e irônica sobre o absurdo e a agonia da vida nos territórios ocupados. Com a minha experiência, espero transmitir a necessidade de criar um paradigma pessoal para a percepção do processo tecnológico do conhecimento moderno, como base para a sobrevivência da humanidade e a união das pessoas num Estado em guerra.
Sharon e mia suocera: I diari di Ramallah Mentre sono seduto qui a stampare sul mio computer, circondato dai suoni familiari di casa mia a Ramallah, non posso fare a meno di pensare al viaggio che mi ha portato a questo momento. È un viaggio che si estende per più di due decenni, pieno di momenti di gioia, tristezza e tutto ciò che c'è tra loro. Un viaggio che mi ha insegnato l'importanza di capire il processo di evoluzione della tecnologia e come può formare la nostra vita come non avremmo mai pensato. «Sharon e mia suocera: I diari di Ramallah» è una raccolta di diari e e-mail che ho tenuto dal 1981 al 2004 per raccontare le peripezie della vita quotidiana nella città di Ramallah, in Cisgiordania. Questa è una storia che inizia con le delusioni della febbre da alloggio e la sofferenza della vita sotto occupazione, e si evolve in una storia di amore, perdita e resistenza dello spirito umano. Dai primi giorni della Prima Intifada, quando le strade di Ramallah sono state riempite di proteste e suoni di sparatoria, fino agli ultimi anni della Seconda Intifada, dove la città soffriva di coprifuoco e posti di controllo, questo libro offre una visione originale e ironica dell'assurdità e l'agonia della vita nei territori occupati. Con la mia esperienza spero di trasmettere la necessità di sviluppare un paradigma personale per la percezione del processo tecnologico della conoscenza moderna come base per la sopravvivenza dell'umanità e per l'unione delle persone in uno stato in guerra.
Sharon und meine Schwiegermutter: Die Tagebücher von Ramallah Während ich hier sitze und auf meinem Computer tippe, umgeben von den vertrauten Geräuschen meines Hauses in Ramallah, kann ich nicht anders, als über die Reise nachzudenken, die mich zu diesem Moment geführt hat. Es ist eine Reise, die mehr als zwei Jahrzehnte umfasst, gefüllt mit Momenten der Freude, Traurigkeit und allem dazwischen. Eine Reise, die mich gelehrt hat, wie wichtig es ist, den technologischen Evolutionsprozess zu verstehen und wie er unser ben auf eine Weise gestalten kann, die wir nie für möglich gehalten hätten. Das Buch „Sharon und meine Schwiegermutter: Die Tagebücher von Ramallah“ ist eine Sammlung von Tagebüchern und E-Mails, die ich von 1981 bis 2004 geführt habe und die von den Wechselfällen des Alltags in der Stadt Ramallah im Westjordanland erzählen. Es ist eine Geschichte, die mit den Enttäuschungen des Kabinenfiebers und dem offenen iden des bens unter Besatzung beginnt und sich zu einer Geschichte über die Liebe, den Verlust und die Widerstandsfähigkeit des menschlichen Geistes entwickelt. Von den ersten Tagen der ersten Intifada, als die Straßen von Ramallah mit Protesten und Schießereien gefüllt waren, bis zu den letzten Jahren der zweiten Intifada, wo die Stadt unter Ausgangssperren und Checkpoints litt, bietet dieses Buch einen originellen und ironischen Blick auf die Absurdität und Qual des bens in den besetzten Gebieten. Mit meiner Erfahrung hoffe ich, die Notwendigkeit zu vermitteln, ein persönliches Paradigma für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses des modernen Wissens als Grundlage für das Überleben der Menschheit und die Vereinigung der Menschen in einem kriegführenden Staat zu entwickeln.
Sharon i moja teściowa: Pamiętniki Ramallaha edząc tutaj, pisząc na moim komputerze otoczonym znajomymi dźwiękami mojego domu Ramallah, nie mogę pomóc, ale zastanowić się nad podróżą, która mnie do tego doprowadziła. To podróż trwająca ponad dwie dekady, wypełniona chwilami radości, smutku i wszystkiego pomiędzy. Podróż, która nauczyła mnie znaczenia zrozumienia ewolucji technologii i tego, jak może ona kształtować nasze życie w sposób, który nigdy nie był możliwy. Książka, Sharon i moja teściowa: Pamiętniki Ramallah, to zbiór pamiętników i e-maili, które przechowywałem w latach 1981-2004, kronikując zakręty i zwroty codziennego życia w mieście West Bank Ramallah. Jest to historia, która rozpoczyna się od frustracji gorączki kabinowej i głębokiego nieszczęścia życia pod okupacją, i ewoluuje w historię miłości, utraty i odporności ducha ludzkiego. Od pierwszych dni Pierwszej Intifady, kiedy ulice Ramallah były wypełnione protestami i odgłosem strzelaniny, do ostatnich lat Drugiej Intifady, gdzie miasto cierpiało z powodu godzin policyjnych i punktów kontrolnych, książka ta zapewnia oryginalne i ironiczne spojrzenie na absurd i agonii życia na okupowanych terytoriach. Z moim doświadczeniem mam nadzieję przekazać potrzebę opracowania osobistego paradygmatu postrzegania technologicznego procesu nowoczesnej wiedzy jako podstawy do przetrwania ludzkości i zjednoczenia ludzi w stanie wojennym.
שרון וחמותי: יומני רמאללה כשאני יושב כאן ומקליד במחשב שלי מוקף בצלילים המוכרים של הבית שלי ברמאללה, אני לא יכול שלא להרהר במסע שלקח אותי לנקודה זו. זה מסע שנמשך יותר משני עשורים, מלא ברגעים של שמחה, עצב וכל מה שביניהם. מסע שלימד אותי את החשיבות של הבנת התפתחות הטכנולוגיה וכיצד היא יכולה לעצב את חיינו בדרכים שמעולם לא חשבנו שהן אפשריות. הספר, שרון וחמותי: יומני רמאללה, הוא אוסף של יומנים ודוא "ל ששמרתי מ-1981 עד 2004. זהו סיפור שמתחיל עם התסכולים של קדחת התא והסבל המושלם של החיים תחת כיבוש, ומתפתח לסיפור של אהבה, אובדן והתאוששות של הרוח האנושית. מאז ראשית האינתיפאדה הראשונה, כאשר היו רחובות רמאללה מלאים במחאות ובקולות ירי, ועד לשנים האחרונות של האינתיפאדה השנייה, בהן סבלה העיר מעוצר ומחסומים, הספר מספק מבט מקורי ואירוני על האבסורד והייסורים של החיים בשטחים הכבושים. עם הניסיון שלי, אני מקווה להעביר את הצורך לפתח פרדיגמה אישית לתפיסה של התהליך הטכנולוגי של הידע המודרני כבסיס להישרדות האנושות ולאיחוד של אנשים במדינה לוחמת.''
Şaron ve kayınvalidem: Ramallah günlükleri Burada oturup bilgisayarımda Ramallah evimin tanıdık sesleriyle çevrili olarak yazarken, beni bu noktaya getiren yolculuğu düşünmeden edemiyorum. Bu, yirmi yıldan fazla süren, sevinç, üzüntü ve aralarındaki her şeyle dolu bir yolculuk. Bana teknolojinin evrimini anlamanın önemini ve hayatımızı asla mümkün olmadığını düşündüğümüz şekillerde nasıl şekillendirebileceğini öğreten bir yolculuk. Sharon ve Kayınvalidem: Ramallah Günlükleri adlı kitap, 1981'den 2004'e kadar tuttuğum günlükler ve e-postaların bir koleksiyonudur ve Batı Şeria'nın Ramallah kentindeki günlük yaşamın kıvrımlarını ve dönüşlerini kronikleştirir. Kabin ateşinin hayal kırıklıkları ve işgal altında yaşamanın düpedüz sefaletiyle başlayan ve insan ruhunun sevgisi, kaybı ve esnekliği hikayesine dönüşen bir hikaye. Ramallah sokaklarının protestolarla ve silah sesleriyle dolduğu Birinci İntifada'nın ilk günlerinden, kentin sokağa çıkma yasakları ve kontrol noktalarından muzdarip olduğu İkinci İntifada'nın son yıllarına kadar, bu kitap işgal altındaki bölgelerdeki yaşamın saçmalığına ve ıstırabına özgün ve ironik bir bakış sunuyor. Tecrübelerimle, modern bilginin teknolojik sürecinin insanlığın hayatta kalması ve insanların savaşan bir durumda birleşmesinin temeli olarak algılanması için kişisel bir paradigma geliştirme ihtiyacını iletmeyi umuyorum.
شارون وحماتي: يوميات رام الله بينما أجلس هنا أكتب على جهاز الكمبيوتر الخاص بي محاطًا بالأصوات المألوفة لمنزلي في رام الله، لا يسعني إلا التفكير في الرحلة التي أخذتني إلى هذه النقطة. إنها رحلة تمتد لأكثر من عقدين، مليئة بلحظات الفرح والحزن وكل شيء بينهما. رحلة علمتني أهمية فهم تطور التكنولوجيا وكيف يمكن أن تشكل حياتنا بطرق لم نكن نعتقد أنها ممكنة. كتاب شارون وحماتي: يوميات رام الله، عبارة عن مجموعة من اليوميات ورسائل البريد الإلكتروني التي احتفظت بها من عام 1981 إلى عام 2004، والتي تسجل التقلبات والمنعطفات في الحياة اليومية في مدينة رام الله بالضفة الغربية. إنها قصة تبدأ بإحباطات حمى المقصورة والبؤس الصريح للعيش تحت الاحتلال، وتتطور إلى قصة حب وفقدان ومرونة للروح البشرية. منذ الأيام الأولى للانتفاضة الأولى، عندما امتلأت شوارع رام الله بالاحتجاجات وأصوات إطلاق النار، وحتى السنوات الأخيرة من الانتفاضة الثانية، حيث عانت المدينة من حظر التجول ونقاط التفتيش، يقدم هذا الكتاب نظرة أصلية ومثيرة للسخرية على عبثية الحياة ومعاناتها في الأراضي المحتلة. ومن خلال خبرتي، آمل أن أعبر عن الحاجة إلى وضع نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية للمعرفة الحديثة كأساس لبقاء البشرية وتوحيد الشعوب في دولة متحاربة.
샤론과 시어머니: 라말라 일기: 라말라 집의 친숙한 소리로 둘러싸인 컴퓨터를 입력 할 때, 나는이 시점까지 나를 데려 간 여정을 반영 할 수밖에 없습니다. 기쁨, 슬픔 및 그 사이의 모든 것으로 가득 찬 20 년이 넘는 여행입니다. 기술의 진화를 이해하는 것의 중요성과 그것이 우리가 결코 생각할 수 없었던 방식으로 우리의 삶을 형성 할 수있는 방법을 가르쳐 준 여정. Sharon과 My Mother-in-Law: The Ramallah Diaries라는 책은 1981 년부터 2004 년까지 보관 한 일기와 이메일 모음으로 웨스트 뱅크 도시 Ramallah의 일상 생활의 왜곡과 전환을 기록합니다. 기내 열병의 좌절과 직업 생활의 명백한 불행으로 시작하여 인간 정신의 사랑, 상실 및 탄력성에 대한 이야기로 진화하는 이야기입니다. 라말라의 거리가 항의와 총소리로 가득 찬 제 1 인티파다 초기부터 도시가 통행 금지와 검문소로 고통받는 제 2 인티파다의 마지막 해에 이르기까지이 책은 점령 된 영토에서의 삶의 부조리와 고통. 내 경험을 바탕으로 현대 지식의 기술 과정에 대한 인식을 인류의 생존과 전쟁 상태에있는 사람들의 통일의 기초로 인식하기위한 개인적인 패러다임을 개발할 필요성을 전달하고자합니다.
Sharonと義理の母:Ramallah diaries私はここに座って、私のRamallahの家のおなじみの音に囲まれたコンピュータを入力すると、私はこの時点まで私を連れてきた旅に反省せざるを得ない。それは20以上にわたり、喜び、悲しみ、そしてその間のすべての瞬間に満ちた旅です。テクノロジーの進化を理解することの重要性を教えてくれた旅と、それが私たちが考えたことのない方法で私たちの生活をどのように形作ることができるかを教えてくれました。本、シャロンと私の義理の母:ラマラー日記は、私が1981から2004まで保管していた日記や電子メールのコレクションであり、ラマラーの西岸の都市での日常生活のねじれとターンを記録しています。キャビン熱のフラストレーションと、占領下での生活の落ち着いた悲惨さから始まり、人間精神の愛、喪失、回復力の物語へと進化していく物語です。最初のインティファーダの初期から、ラマッラーの通りが抗議と砲撃の音でいっぱいになったとき、都市が門限と検問所に苦しんだ第二のインティファーダの最後のまで、この本は占領された領土の生活の不条理と苦痛を独創的かつ皮肉な見方を提供します。私の経験をもとに、現代の知識の技術プロセスを人類の存続の基礎として認識し、戦争状態にある人々を統一するための個人的なパラダイムを開発する必要性を伝えたいと思います。
Sharon和我的婆婆:Ramalla的日記我坐在這裏,在電腦上打字,周圍環繞著我在Ramalla家的熟悉聲音,我不禁想起帶我到那一刻的旅程。這是一個跨越二十多的旅程,充滿了歡樂、悲傷和介於兩者之間的一切的時刻。這段旅程教會了我了解技術演變過程的重要性,以及它如何以我們從未想過的方式塑造我們的生活。《沙龍與我的嶽母:拉馬拉日記》一書收集了我從1981到2004保存的日記和電子郵件通訊,講述了西岸拉馬拉市的日常生活。這個故事始於客艙熱的挫折和占領下生活的明顯痛苦,並演變成關於人類精神的愛,損失和韌性的故事。從第一次起義的初期,拉馬拉的街道上充斥著抗議和槍聲到第二次起義的最後幾,那裏的城市遭受了宵禁和檢查站,這本書對被占領土的荒謬和痛苦的生活提供了原始而具有諷刺意味的看法。通過我的經驗,我希望傳達一種個人範式,即將現代知識的技術過程視為人類生存和交戰國人民團結的基礎。
