
BOOKS - Poisoned Primrose (Motts Cold Case Mystery, #1)

Poisoned Primrose (Motts Cold Case Mystery, #1)
Author: Dahlia Donovan
Year: July 25, 2020
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English

Year: July 25, 2020
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English

Mellion, nestled in the picturesque countryside of Cornwall, lies the tranquil cottage of Pineapple Motts Mottley, a brilliant and eccentric young woman who has just fled from the bustling city of London. Seeking solace and serenity, Pineapple hopes to escape the chaos of her previous life and indulge in her passion for origami, the ancient art of paper folding. However, fate has other plans, as she soon discovers a dead body buried in her garden, shattering her dreams of peace and quiet. The victim is none other than her enigmatic neighbor, Mr. Finch, a reclusive and mysterious figure who had been living on the outskirts of the village for years. As the local detective inspector, Teo Herceg, begins his investigation, Pineapple finds herself entangled in a web of danger and intrigue. As the story unfolds, it becomes clear that Mr. Finch's murder is not an isolated incident. There have been several similar deaths in the area, all connected to a cold case dating back to World War II.
Mellion, расположенный в живописной сельской местности Корнуолла, лежит спокойный коттедж Pineapple Motts Mottley, блестящей и эксцентричной молодой женщины, которая только что сбежала из шумного города Лондона. В поисках утешения и безмятежности Ананас надеется избежать хаоса своей предыдущей жизни и предаться своей страсти к оригами, древнему искусству складывания бумаги. Однако у судьбы другие планы, так как вскоре она обнаруживает мёртвое тело, закопанное в её саду, разбивая мечты о тишине и покое. Жертва - не кто иной, как её загадочный сосед, мистер Финч, затворническая и загадочная фигура, годами живущая на окраине деревни. Когда местный инспектор детективов Тео Герцег начинает своё расследование, Ананас оказывается запутанной в паутине опасности и интриг. По мере развития истории становится ясно, что убийство мистера Финча - не единичный случай. В этом районе было несколько подобных смертей, все из которых связаны с холодным случаем, начиная со Второй мировой войны.
Mellion, situé dans la campagne pittoresque de Cornwall, se trouve le paisible Pineapple Motts Mottley, une jeune femme brillante et excentrique qui vient de s'échapper de la ville bruyante de Londres. En quête de réconfort et de sérénité, Ananas espère échapper au chaos de sa vie antérieure et s'adonner à sa passion pour l'origami, l'art ancien du pliage du papier. Cependant, le destin a d'autres plans, car elle découvre bientôt un corps mort enterré dans son jardin, brisant les rêves de silence et de paix. La victime n'est autre que son mystérieux voisin, M. Finch, un personnage solitaire et mystérieux qui vit à la périphérie du village depuis des années. Quand l'inspecteur local des détectives Theo Herceg commence son enquête, Ananas se retrouve confuse dans un réseau de danger et d'intrigues. Au fur et à mesure que l'histoire avance, il devient clair que le meurtre de M. Finch n'est pas un cas isolé. Il y a eu plusieurs décès similaires dans la région, tous liés à un cas froid depuis la Seconde Guerre mondiale.
Mellion, situado en el pintoresco campo de Cornualles, yace la tranquila cabaña de Pineapple Motts Mottley, una joven brillante y excéntrica que acaba de escapar de la ruidosa ciudad de Londres. En busca de consuelo y serenidad, Piñas espera escapar del caos de su vida anterior y entregarse a su pasión por el origami, el antiguo arte de doblar papel. n embargo, el destino tiene otros planes, ya que pronto descubre un cuerpo muerto enterrado en su jardín, rompiendo sueños de silencio y paz. La víctima no es otra que su misteriosa vecina, el señor Finch, una figura reclusa y misteriosa que vive desde hace en las afueras del pueblo. Cuando el inspector de detectives local Theo Herceg comienza su investigación, Piñas se encuentra enredado en una red de peligros e intrigas. A medida que la historia avanza, queda claro que el asesinato del Sr. Finch no es un caso aislado. Hubo varias muertes similares en la zona, todas relacionadas con un caso frío, a partir de la Segunda Guerra Mundial.
Mellion, localizada na pitoresca zona rural da Cornualha, abriga um calçadão calmo, o Pineapple Motts Mottley, uma jovem brilhante e excêntrica que acaba de fugir da cidade barulhenta de Londres. Em busca de conforto e serenidade, Ananas espera evitar o caos de sua vida anterior e se entregar à sua paixão por origami, a antiga arte de dobrar o papel. No entanto, o destino tem outros planos, já que em breve ela descobre um corpo morto enterrado no seu jardim, quebrando sonhos de silêncio e paz. A vítima não é mais do que o seu misterioso vizinho, o Sr. Finch, uma figura isolada e misteriosa que vive há anos nos arredores da aldeia. Quando o inspetor local Theo Herzeg começa a investigar, a Ananas fica confusa com o perigo e as intrigas. À medida que a história avança, o assassinato do Sr. Finch não é um caso isolado. Houve várias mortes semelhantes nesta área, todas relacionadas com um caso frio, desde a Segunda Guerra Mundial.
Mellion, situato nella pittoresca zona rurale della Cornovaglia, si trova un tranquillo cottage di Pineapple Motts Mottley, una giovane donna brillante ed eccentrica che è appena fuggita dalla rumorosa città di Londra. In cerca di conforto e serenità, Ananas spera di evitare il caos della sua vita precedente e di consegnarsi alla sua passione per gli origami, l'antica arte di piegare la carta. Ma il destino ha altri progetti, perché presto scopre un cadavere sepolto nel suo giardino, spezzando i sogni di pace e tranquillità. La vittima non è altro che il suo misterioso vicino, il signor Finch, una figura segreta e misteriosa che vive da anni ai margini del villaggio. Quando l'ispettore locale Theo Hertzeg inizia la sua indagine, Ananas si trova confusa in una ragnatela di pericoli e intrighi. Con la storia, è chiaro che uccidere il signor Finch non è un caso isolato. In questa zona ci sono stati diversi decessi simili, tutti collegati a un caso di freddo, a partire dalla Seconda Guerra Mondiale.
Mellion, in der malerischen Landschaft von Cornwall gelegen, liegt das ruhige Pineapple Motts Mottley Cottage, eine brillante und exzentrische junge Frau, die gerade aus der geschäftigen Stadt London geflohen ist. Auf der Suche nach Trost und Gelassenheit hofft Ananas, dem Chaos ihres früheren bens zu entkommen und ihrer idenschaft für Origami, die alte Kunst des Papierfaltens, zu frönen. Das Schicksal hat jedoch andere Pläne, als sie bald eine iche entdeckt, die in ihrem Garten vergraben ist und Träume von Ruhe und Frieden zerschlägt. Das Opfer ist niemand anderes als ihr mysteriöser Nachbar, Mr. Finch, eine zurückgezogene und mysteriöse Figur, die seit Jahren am Rande des Dorfes lebt. Als der örtliche Detective Inspector Theo Herceg seine Ermittlungen aufnimmt, findet sich Ananas in einem Netz aus Gefahr und Intrigen gefangen. Im Laufe der Geschichte wird klar, dass der Mord an Mr. Finch kein Einzelfall ist. Es gab mehrere ähnliche Todesfälle in der Gegend, die alle mit einem Kältefall aus dem Zweiten Weltkrieg in Verbindung gebracht wurden.
Mellion, w malowniczej Cornish wsi, leży spokojny domek Pineapple Motts Mottley, genialna i ekscentryczna młoda kobieta, która właśnie uciekła z tętniącego życiem Londynu. Szukając pocieszenia i spokoju, Ananasa ma nadzieję uciec przed chaosem swojego poprzedniego życia i oddać się jego pasji do origami, starożytnej sztuki składania papieru. Jednak los ma inne plany, gdy wkrótce odkrywa martwe ciało zakopane w jej ogrodzie, trzaskające marzenia o pokoju i ciszy. Ofiarą jest tylko jej tajemniczy sąsiad, pan Finch, odosobniona i tajemnicza postać, która od lat mieszka na obrzeżach wioski. Kiedy lokalny inspektor detektyw Theo Herceg rozpoczyna śledztwo, ananas zostaje wplątany w sieć niebezpieczeństwa i intrygi. W miarę rozwoju historii, staje się jasne, że morderstwo pana Fincha nie jest odosobnionym incydentem. Było kilka podobnych zgonów w okolicy, wszystko związane z zimną sprawą sięgającą II wojny światowej.
Mellion, באזור הכפר הציורי קורניש, שוכנת קוטג 'השלווה של פיינאפל מוטס מוטלי, צעירה מבריקה ותמהונית שבדיוק נמלטה מהעיר הלונדונית. בחיפוש אחר נחמה ושלווה, אננס מקווה להימלט מהכאוס של חייו הקודמים ולהתענג על התשוקה שלו לאוריגמי, האמנות העתיקה של קיפול נייר. עם זאת, לגורל יש תוכניות אחרות, כשהיא מגלה בקרוב גופה קבורה בגינה שלה, מנפצת חלומות של שקט ושלווה. הקורבן הוא לא אחר מאשר השכן המסתורי שלה, מר פינץ ', דמות מתבודדת ומסתורית שחי בפאתי הכפר במשך שנים. כאשר מפקח בילוש מקומי תיאו הרצג מתחיל את חקירתו, אננס מסתבך ברשת של סכנה ותככים. ככל שהסיפור מתקדם, מתברר כי הרצח של מר פינץ 'אינו מקרה בודד. היו מספר מקרי מוות דומים באזור, כולם קשורים למקרה קר המתוארך למלחמת העולם השנייה.''
Mellion, pitoresk Cornish kırsalında, hareketli Londra kentinden yeni kaçan parlak ve eksantrik bir genç kadın olan Pineapple Motts Mottley'in sakin kulübesinde yatıyor. Teselli ve huzur arayan Pineapple, önceki hayatının kaosundan kaçmayı ve eski kağıt katlama sanatı olan origami tutkusuna dalmayı umuyor. Ancak, kaderin başka planları vardır, kısa süre sonra bahçesinde gömülü bir ceset keşfeder, huzur ve sessizlik hayallerini paramparça eder. Kurban, yıllardır köyün eteklerinde yaşayan gizemli ve gizemli bir figür olan gizemli komşusu Bay Finch'ten başkası değildir. Yerel dedektif Theo Herceg soruşturmaya başladığında, Pineapple bir tehlike ve entrika ağına karışır. Hikaye ilerledikçe, Bay Finch'in öldürülmesinin münferit bir olay olmadığı ortaya çıkıyor. Bölgede, hepsi II. Dünya Savaşı'ndan kalma soğuk bir davayla bağlantılı birkaç benzer ölüm yaşandı.
يقع ميليون، في ريف الكورنيش الخلاب، في كوخ Pineapple Motts Mottley الهادئ، وهي شابة رائعة وغريبة الأطوار هربت للتو من مدينة لندن الصاخبة. يبحث Pineapple عن العزاء والصفاء، ويأمل في الهروب من فوضى حياته السابقة والانغماس في شغفه بالأوريغامي، فن طي الورق القديم. ومع ذلك، فإن القدر لديه خطط أخرى، حيث سرعان ما تكتشف جثة مدفونة في حديقتها، محطمة أحلام السلام والهدوء. الضحية ليست سوى جارها الغامض، السيد فينش، وهو شخصية منعزلة وغامضة تعيش في ضواحي القرية منذ سنوات. عندما يبدأ مفتش المباحث المحلي ثيو هيرسيغ تحقيقه، يصبح Pineapple متورطًا في شبكة من الخطر والمكائد. مع تقدم القصة، يتضح أن مقتل السيد فينش ليس حادثًا منفردًا. كانت هناك العديد من الوفيات المماثلة في المنطقة، وكلها مرتبطة بقضية باردة يعود تاريخها إلى الحرب العالمية الثانية.
그림 같은 콘월 어 시골에있는 Mellion은 번화 한 도시 런던을 탈출 한 화려하고 괴상한 젊은 여성 인 Pineapple Motts Mottley의 고요한 별장입니다. 파인애플은 위안과 평온을 추구하면서 이전 삶의 혼란을 피하고 종이 접기의 고대 예술 인 종이 접기에 대한 열정에 빠지기를 희망합니다. 그러나 운명은 다른 계획을 가지고있다. 그녀는 곧 그녀의 정원에 묻힌 시체를 발견하고 평화와 조용한 꿈을 산산조각 내고있다. 피해자는 수년간 마을 외곽에 살았던 독점적이고 신비한 인물 인 그녀의 신비한 이웃 인 핀치 씨입니다. 현지 형사 검사관 Theo Herceg가 조사를 시작하면 파인애플은 위험과 음모의 웹에 얽히게됩니다. 이야기가 진행됨에 따라 핀치 씨의 살인은 고립 된 사건이 아니라는 것이 분명해졌습니다. 이 지역에서 비슷한 사망이 몇 차례있었습니다. 모두 제 2 차 세계 대전으로 거슬러 올라가는 냉담한 사건과 관련이 있습니다.
Mellionは、絵のように美しいコーニッシュの田舎にあり、賑やかなロンドンの街を脱出したばかりの華麗で風変わりな若い女性、パイナップルモットモットリーの静かなコテージです。慰めと静けさを求めて、パイナップルは以前の人生の混乱から逃れ、折り紙、折り紙の古代の芸術への情熱にふけることを望んでいます。しかし、彼女はすぐに彼女の庭に埋葬された死体を発見し、平和と静かな夢を粉砕すると、運命は、他の計画を持っています。被害者は彼女の神秘的な隣人で、村の郊外に何も住んでいた隠れ家で神秘的な人物であるフィンチ氏です。地元の探偵検査官テオ・ヘルセグが調査を始めると、パイナップルは危険と陰謀の網に巻き込まれてしまう。物語が進むにつれて、フィンチ氏の殺害は孤立した事件ではないことが明らかになります。この地域では同様の死者が数人おり、全てが第二次世界大戦にさかのぼる寒冷な事件に関連していた。
Mellion位於康沃爾郡風景如畫的鄉村,坐落著寧靜的小屋Pineapple Motts Mottley,一個聰明而古怪的輕女子,剛剛逃離倫敦喧鬧的城市。為了尋求安慰和寧靜,阿納納斯希望避免前世的混亂,並沈迷於對折紙的古老藝術折紙的熱情。但是,命運還有其他計劃,因為她很快發現了埋在花園裏的屍體,打破了沈默和安靜的夢想。受害者不過是她神秘的鄰居芬奇先生,一個隱居神秘的人物,住在村郊多。當當地偵探督察Theo Herzeg開始調查時,Ananas發現自己陷入了危險和陰謀的網絡中。隨著故事的發展,很明顯,芬奇先生的謀殺不是孤立的案件。自第二次世界大戰以來,該地區發生了幾起類似的死亡,所有這些死亡都與寒冷的病例有關。
