
BOOKS - Old River

Old River
Author: Clyde Linsley
Year: July 24, 2015
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English

Year: July 24, 2015
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English

Old River The sun was setting over the Mississippi River, casting a golden glow over the murky waters. The air was heavy with the scent of cypress and magnolia, and the sounds of the river's flow mingled with the chirping of crickets and the distant hum of a boat's engine. It was a peaceful evening, one that many would associate with the Deep South's famed tranquility. But beneath this serene surface lay a sinister secret, one that would shake the very foundations of Concordia Parish and its residents. In a secluded corner of the riverbank, a young woman's body had been discovered, brutally beaten and left for dead. Her identity was a mystery, but what was clear was that she was not from around these parts. The only clues were a few tattered strands of blonde hair and a tattoo of a snake wrapped around her wrist. The local sheriff, John Sprenkel, was tasked with unraveling the web of secrets surrounding her death. He had lived in Concordia Parish for six years, and this was the first murder he had ever encountered. The case was like nothing he had ever seen before, and it would test his skills as a lawman to the limit. As Sheriff Sprenkel delved deeper into the investigation, he found himself entangled in a complex web of lies and deceit. The victim, it seemed, had multiple identities and was connected to several people in different towns along the river.
Старая река Солнце садилось над рекой Миссисипи, вызывая золотое сияние над мутными водами. Воздух был тяжелым с ароматом кипариса и магнолии, а звуки течения реки смешивались с стрекотанием сверчков и далеким гулом двигателя лодки. Это был мирный вечер, который многие связывали со знаменитым спокойствием Глубокого Юга. Но под этой безмятежной поверхностью лежал зловещий секрет, который потрясет само основание прихода Конкордия и его жителей. В уединенном уголке берега реки было обнаружено тело молодой женщины, которую жестоко избили и бросили умирать. Ее личность была загадкой, но было ясно, что она не из-за этих краев. Единственными уликами были несколько потрепанных прядей светлых волос и татуировка змеи, обернутая вокруг ее запястья. Местному шерифу Джону Спренкелю было поручено разгадать паутину тайн, окружающих ее смерть. Он прожил в приходе Конкордия шесть лет, и это было первое убийство, с которым он когда-либо сталкивался. Дело было похоже ни на что, что он когда-либо видел раньше, и оно до предела проверило бы его навыки как адвоката. Поскольку шериф Спренкель углубился в расследование, он оказался запутанным в сложной паутине лжи и обмана. Жертва, казалось, имела несколько личностей и была связана с несколькими людьми в разных городах вдоль реки.
Vieux fleuve Soleil s'est assis au-dessus du fleuve Mississippi, provoquant une lueur dorée au-dessus des eaux boueuses. L'air était lourd avec un parfum de cyprès et de magnolia, et les bruits du courant de la rivière se mélangeaient avec le grillons et le bourdonnement lointain du moteur du bateau. C'était une soirée paisible que beaucoup associaient à la fameuse tranquillité du Sud Profond. Mais sous cette surface sereine se trouvait un sinistre secret qui ébranlerait la fondation même de la paroisse de Concordia et de ses habitants. Dans un coin isolé de la rive du fleuve, le corps d'une jeune femme a été découvert, brutalement battue et abandonnée pour mourir. Son identité était un mystère, mais il était clair qu'elle n'était pas à cause de ces bords. s seules preuves étaient quelques mèches de cheveux blonds et un tatouage de serpent enroulé autour de son poignet. shérif local John Sprenkel a été chargé de résoudre la toile de secrets entourant sa mort. Il a vécu dans la paroisse de Concordia pendant six ans, et c'était le premier meurtre qu'il ait jamais connu. L'affaire ne ressemblait à rien qu'il ait jamais vu auparavant, et elle aurait mis à l'épreuve ses compétences en tant qu'avocat. Alors que le shérif Sprenkel a approfondi l'enquête, il s'est retrouvé confus dans un réseau complexe de mensonges et de tromperies. La victime semblait avoir plusieurs personnalités et était liée à plusieurs personnes dans différentes villes le long du fleuve.
viejo río Sol se sentó sobre el río Misisipi, causando un brillo dorado sobre las aguas turbias. aire era pesado con el aroma de ciprés y magnolia, y los sonidos del curso del río se mezclaban con el tirón de grillos y el lejano gulo del motor del barco. Fue una velada pacífica que muchos asociaron con la famosa tranquilidad del Profundo Sur. Pero bajo esa superficie serena yacía un siniestro secreto que sacudiría la propia fundación de la parroquia de Concordia y sus habitantes. En un rincón apartado de la orilla del río fue hallado el cuerpo de una joven que fue brutalmente golpeada y abandonada para morir. Su identidad era un misterio, pero estaba claro que no era por estos bordes. únicas pruebas fueron varios mechones batidos de pelo rubio y un tatuaje de serpiente envuelto alrededor de su muñeca. alguacil local John Sprenkel fue encargado de resolver la red de misterios que rodean su muerte. Vivió seis en la parroquia de Concordia y fue el primer asesinato que enfrentó. caso era como cualquier cosa que hubiera visto antes, y pondría a prueba sus habilidades como abogado. A medida que el sheriff Sprenkel profundizó en la investigación, se encontró confuso en una compleja red de mentiras y eng. La víctima parecía tener varias identidades y estaba relacionada con varias personas en diferentes ciudades a lo largo del río.
O velho rio Sol pousou sobre o rio Mississippi, provocando uma aurora dourada sobre as águas turvas. O ar era pesado com o aroma de cipriota e magnólia, e os sons da corrente do rio eram misturados com o estiramento de grilos e a distância do motor do barco. Era uma noite de paz que muitos faziam com a famosa tranquilidade do Sul Profundo. Mas, sob esta superfície silenciosa, havia um segredo maligno que abalaria a própria fundação da chegada do Concordia e seus habitantes. Foi encontrado um corpo de uma jovem que foi brutalmente espancada e abandonada para morrer. A identidade dela era um mistério, mas era óbvio que ela não era por causa dessas bordas. As únicas provas eram umas mechas de cabelo loiro e uma cobra tatuada ao redor do pulso. O xerife local John Sprenkel foi encarregado de resolver a teia de segredos que rodeavam a sua morte. Ele viveu na paróquia do Concordia durante seis anos, e este foi o primeiro homicídio que já conheceu. O caso era como o que ele já viu antes, e teria testado as habilidades dele como advogado. Como o xerife Sprenkel se aprofundou na investigação, ficou confuso em uma complexa teia de mentiras e enganações. A vítima parecia ter várias identidades e estava ligada a várias pessoas em cidades diferentes ao longo do rio.
Il vecchio fiume Sole sorgeva sopra il fiume Mississippi, causando un'aurora dorata sulle acque turbe. L'aria era pesante con il profumo di cipresso e magnolia, mentre i suoni della corrente del fiume si mescolavano con lo strapotere dei grilli e la gola lontana del motore della barca. È stata una serata di pace che molti hanno legato alla famosa serenità del Profondo Sud. Ma sotto questa superficie silenziosa c'era un segreto inquietante che sconvolgerebbe la base stessa della parrocchia della Concordia e dei suoi abitanti. È stato trovato il corpo di una giovane donna picchiata e abbandonata a morte. La sua identità era un mistero, ma era chiaro che non era a causa di questi bordi. uniche prove erano alcune ciocche di capelli biondi e un serpente tatuato avvolto intorno al polso. Lo sceriffo locale John Sprenkel è stato incaricato di risolvere la ragnatela dei segreti che la circondano. Ha vissuto nella parrocchia di Concordia per sei anni, ed è stato il primo omicidio che ha mai affrontato. Il caso era come qualsiasi cosa avesse mai visto prima, e avrebbe testato al massimo le sue abilità come avvocato. Dato che lo sceriffo Sprenkel si è approfondito nell'indagine, si è rivelato confuso in una complessa ragnatela di bugie e inganni. La vittima sembrava avere diverse identità ed era collegata a diverse persone in diverse città lungo il fiume.
Alter Fluss Die Sonne ging über dem Mississippi unter und ließ ein goldenes uchten über dem trüben Wasser erstrahlen. Die Luft war schwer mit dem Duft von Zypresse und Magnolie, und die Geräusche der Strömung des Flusses vermischten sich mit dem Zirpen der Grillen und dem fernen Brummen des Bootsmotors. Es war ein friedlicher Abend, den viele mit der berühmten Ruhe des tiefen Südens verbanden. Doch unter dieser heiteren Oberfläche lag ein finsteres Geheimnis, das die Gründung der Pfarrei Concordia und ihrer Bewohner erschüttern wird. In einer abgelegenen Ecke des Flussufers wurde die iche einer jungen Frau gefunden, die brutal geschlagen und dem Tod preisgegeben wurde. Ihre Identität war ein Rätsel, aber es war klar, dass sie nicht wegen dieser Kanten war. Die einzigen Beweise waren ein paar schäbige Strähnen von blonden Haaren und ein Schlangentattoo, das um ihr Handgelenk gewickelt war. Der örtliche Sheriff John Sprenkel wurde beauftragt, das Netz der Geheimnisse rund um ihren Tod zu entwirren. Er lebte sechs Jahre in der Pfarrei Concordia, und es war der erste Mord, dem er jemals ausgesetzt war. Der Fall war wie nichts, was er je zuvor gesehen hatte, und es hätte seine Fähigkeiten als Anwalt auf die Probe gestellt. Als Sheriff Sprenkel tiefer in die Ermittlungen einstieg, fand er sich in einem komplizierten Geflecht aus Lügen und Täuschungen verstrickt. Das Opfer schien mehrere Identitäten zu haben und war mit mehreren Personen in verschiedenen Städten entlang des Flusses verbunden.
Stara rzeka Sun postawiła się nad rzeką Missisipi, powodując złoty blask nad mętnymi wodami. Powietrze było ciężkie z zapachem cyprysu i magnolii, a dźwięki prądu rzeki zmieszane z krykietami i odległym hum silnika łodzi. Był to spokojny wieczór, który wielu kojarzyło ze słynnym spokojem Głębokiego Południa. Ale pod tą spokojną powierzchnią leżała złowieszcza tajemnica, która wstrząsnęłaby fundamentem parafii Concordia i jej mieszkańców. Ciało młodej kobiety, która została ciężko pobita i pozostawiona na śmierć, odkryto w odosobnionym zakątku brzegu rzeki. Jej tożsamość była tajemnicą, ale było jasne, że nie z powodu tych krawędzi. Jedynymi wskazówkami były bite nici blondynki i tatuaż węża owinięty wokół nadgarstka. Miejscowy szeryf John Sprenkel miał za zadanie rozwiązać zagadki związane z jej śmiercią. Mieszkał w Concordia Parish przez sześć lat i było to pierwsze morderstwo, jakie kiedykolwiek spotkał. Sprawa była jak nic, co nigdy wcześniej nie widział i to sprawdziło jego umiejętności jako adwokata do granicy. Kiedy szeryf Sprenkel zagłębił się w śledztwo, znalazł się w złożonej sieci kłamstw i oszustw. Ofiara zdawała się mieć wiele tożsamości i była połączona z wieloma ludźmi w różnych miastach wzdłuż rzeki.
''
Eski Sun Nehri Mississippi Nehri üzerinde batıyordu ve bulanık sularda altın bir parıltıya neden oluyordu. Hava selvi ve manolya kokusuyla ağırdı ve nehrin akıntısının sesleri cırcır böceklerinin cıvıltısı ve teknenin motorunun uzaktaki uğultusu ile karıştı. Birçok kişinin Derin Güney'in ünlü huzuruyla ilişkilendirdiği huzurlu bir akşamdı. Ancak bu sakin yüzeyin altında, Concordia Parish'in ve sakinlerinin temelini sarsacak uğursuz bir sır yatıyordu. Şiddetli bir şekilde dövülen ve ölüme terk edilen genç bir kadının cesedi, nehir kıyısının tenha bir köşesinde bulundu. Kimliği bir gizemdi, ama bu kenarlar yüzünden olmadığı açıktı. Tek ipucu, dövülmüş sarı saç telleri ve bileğine sarılı bir yılan dövmesiydi. Yerel şerif John Sprenkel, ölümünü çevreleyen gizemlerin ağını çözmekle görevlendirildi. Concordia Parish'te altı yıl yaşadı ve bu karşılaştığı ilk cinayetti. Dava daha önce gördüğü hiçbir şeye benzemiyordu ve sınırlarını zorlayan bir avukat olarak yeteneklerini test edecekti. Şerif Sprenkel soruşturmayı derinlemesine incelediğinde, kendisini karmaşık bir yalan ve aldatma ağının içinde buldu. Kurbanın birden fazla kimliği olduğu ve nehir boyunca farklı kasabalardaki birden fazla insanla bağlantılı olduğu ortaya çıktı.
كان نهر صن القديم يغرب فوق نهر المسيسيبي، مما تسبب في توهج ذهبي فوق المياه العكرة. كان الهواء ثقيلًا برائحة السرو والماغنوليا، واختلطت أصوات تيار النهر مع زقزقة الصراصير والطنين البعيد لمحرك القارب. لقد كانت أمسية سلمية ارتبط فيها الكثيرون بالهدوء الشهير في أعماق الجنوب. لكن تحت هذا السطح الهادئ يكمن سر شرير من شأنه أن يهز أساس أبرشية كونكورديا وسكانها. تم اكتشاف جثة شابة تعرضت للضرب المبرح وتركت ميتة في زاوية منعزلة من ضفة النهر. كانت هويتها لغزا، لكن كان من الواضح أنها لم تكن بسبب تلك الحواف. كانت الأدلة الوحيدة هي بعض الخيوط المحطمة من الشعر الأشقر ووشم ثعبان ملفوف حول معصمها. تم تكليف الشريف المحلي جون سبرينكل بحل شبكة الألغاز المحيطة بوفاتها. عاش في أبرشية كونكورديا لمدة ست سنوات وكانت هذه أول جريمة قتل يواجهها على الإطلاق. لم تكن القضية مثل أي شيء رآه من قبل وستختبر مهاراته كمحام إلى أقصى حد. عندما تعمق الشريف سبرينكل في التحقيق، وجد نفسه متورطًا في شبكة معقدة من الأكاذيب والخداع. يبدو أن الضحية لديها هويات متعددة وكانت مرتبطة بعدة أشخاص في مدن مختلفة على طول النهر.
오래된 Sun River는 미시시피 강 위로 설정되어 어두운 물에 황금빛 빛을 발했습니다. 사이프러스와 목련의 향기로 공기가 무거웠으며 강의 전류 소리가 귀뚜라미의 소리와 보트 엔진의 먼 윙윙 거리는 소리와 혼합되었습니다. 많은 사람들이 딥 사우스의 유명한 평온과 관련된 평화로운 저녁이었습니다. 그러나 그 고요한 표면 아래에는 콩코르 디아 교구와 그 주민들의 기초를 흔드는 불길한 비밀이 놓여 있습니다. 심하게 구타를 당하고 죽은 채로 떠난 젊은 여성의 시체는 강둑의 한적한 구석에서 발견되었습니다. 그녀의 정체성은 수수께끼 였지만, 그녀가 그 가장자리 때문이 아니라는 것이 분명했습니다. 유일한 단서는 폭행 된 금발 머리카락과 뱀 문신이 손목에 감겨 있었다. 지역 보안관 John Sprenkel은 그녀의 죽음을 둘러싼 미스터리 웹을 해결하는 임무를 맡았습니다. 그는 Concordia Parish에서 6 년간 살았으며 그가 처음 만난 살인 사건이었습니다. 이 사건은 그가 전에 본 적이없는 것과 같았으며 한계에 대한 변호사로서의 기술을 테스트 할 것입니다. Sprenkel 보안관은 조사에 대해 더 깊이 파고 들면서 복잡한 거짓말과 속임수에 얽힌 것을 발견했습니다. 피해자는 여러 신원을 가진 것으로 보이며 강을 따라 다른 도시의 여러 사람들과 연결되었습니다.
古いサン川がミシシッピ川を越えて沈んでいたので、暗い水に黄金色の輝きがありました。ヒノキとマグノリアの香りで空気が重く、川の流れの音とコオロギの鳴き声、ボートのエンジンの遠くのハムが混ざっていた。多くの人が深南の有名な静けさに関連した平和な夜でした。しかし、その静かな表面の下には、コンコルディア教区とその住民の基盤を揺るがす不吉な秘密がありました。激しく殴られて死んだ若い女性の遺体は、川岸の人里離れた隅で発見されました。彼女の正体は謎でしたが、彼女はその縁のせいではなかったことは明らかでした。唯一の手がかりは、ブロンドの髪の毛と彼女の手首に包まれたヘビの入れ墨のいくつかの打撃を受けたストランドでした。地元の保安官ジョン・スプレンケルは彼女の死を取り巻く謎の網を解決する任務を負った。彼は6間コンコーディア・パリッシュに住んでおり、彼が遭遇した最初の殺人事件だった。事件は彼が今まで見たことのないようなものであり、それは限界まで法廷弁護士としての彼のスキルをテストするでしょう。スプレンケル保安官が捜査を深く掘り下げたとき、彼は嘘と欺瞞の複雑な網に巻き込まれていた。被害者は複数のアイデンティティを持っているように見え、川沿いの異なる町の複数の人々とつながっていました。
舊的太陽河降落在密西西比河上方,在泥濘的水域上產生金色的光芒。空氣沈重,有柏樹和木蘭的香氣,河流的聲音與鉆頭的射擊和船發動機的遙遠嗡嗡聲融為一體。這是一個和平的夜晚,許多人與深南地區著名的寧靜聯系在一起。但是,在這個寧靜的表面下面是一個險惡的秘密,這將震撼康科迪亞教區及其居民的基礎。在河岸的一個僻靜角落發現了一名輕婦女的屍體,她遭到殘酷毆打並被遺棄死亡。她的身份是個謎團,但很明顯她不是因為這些邊緣。唯一的證據是幾股破舊的金發和纏繞在手腕上的蛇紋身。當地警長約翰·斯普倫克爾(John Sprenkel)受命解開圍繞她死亡的奧秘網。他在康科迪亞(Concordia)教區生活了六,這是他有史以來第一次遇害。這起案件就像他以前見過的任何事情,它將考驗他作為律師的技能。隨著警長斯普倫克爾深入調查,他發現自己陷入了一個復雜的謊言和欺騙網絡。受害人似乎有幾個個性,並與沿河不同城市的幾個人有聯系。
