
BOOKS - None but the Nightingale: An Introduction to Chinese Literature

None but the Nightingale: An Introduction to Chinese Literature
Author: Margaret R. Thiele
Year: January 1, 1967
Format: PDF
File size: PDF 6.4 MB
Language: English

Year: January 1, 1967
Format: PDF
File size: PDF 6.4 MB
Language: English

The plot of the book 'None but the Nightingale An Introduction to Chinese Literature' revolves around the study and understanding of the evolution of technology, and the need and possibility of developing a personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge as the basis for the survival of humanity and the survival of the unification of people in a warring state. The book offers a comprehensive overview of Chinese literature, exploring the wit and wisdom of China, dispelling time and distance, and bringing East and West together through the presentation of the heart and soul of a great people in their stories, anecdotes, essays, and poems. The book provides a close-up view of the educational system, home life, and government of old China, as revealed in their own writings, with personal glimpses of some of the great emperors, such as bathing in their crystal pools, and Confucius in his fur-lined underwear. The translated works presented in the novel have been carefully selected by the author from those that are favorites among the numerous groups before whom she has lectured or read. The story begins with the introduction of Lao Tzu, who is considered one of the most important figures in Chinese philosophy and religion, and his teachings on the way of nature and the importance of living in harmony with it.
Сюжет книги «None but the Nightingale An Introduction to Chinese Literature» вращается вокруг изучения и понимания эволюции технологий, и необходимость и возможность выработки личностной парадигмы восприятия технологического процесса развития современного знания как основы выживания человечества и выживания объединения людей в воюющем государстве. Книга предлагает всесторонний обзор китайской литературы, исследуя остроумие и мудрость Китая, развеивая время и расстояние, и объединяя Восток и Запад посредством представления сердца и души великого народа в его рассказах, анекдотах, эссе и стихах. В книге представлен крупный план образовательной системы, домашней жизни и правительства старого Китая, как показано в их собственных трудах, с личными проблесками некоторых великих императоров, таких как купание в их хрустальных бассейнах, и Конфуция в его нижнем белье, выстланном мехом. Переводные произведения, представленные в романе, тщательно отобраны автором из тех, что являются фаворитами среди многочисленных групп, перед которыми она читала лекции или читала. История начинается с введения Лао-цзы, который считается одной из важнейших фигур китайской философии и религии, и его учения о пути природы и важности жить в гармонии с ней.
L'histoire du livre « None but the Nightingale An Introduction to Chinese Literature » tourne autour de l'étude et de la compréhension de l'évolution des technologies, et de la nécessité et de la possibilité de développer un paradigme personnel pour percevoir le processus technologique du développement de la connaissance moderne comme base de la survie de l'humanité et de la survie de l'unification des gens dans un État en guerre. livre offre un aperçu complet de la littérature chinoise, explorant l'esprit et la sagesse de la Chine, dissipant le temps et la distance, et unissant l'Est et l'Ouest par la représentation du cœur et de l'âme d'un grand peuple dans ses histoires, anecdotes, essais et poèmes. livre présente un grand plan du système éducatif, de la vie domestique et du gouvernement de la vieille Chine, comme le montrent leurs propres écrits, avec des éclats personnels de certains grands empereurs, tels que la baignade dans leurs piscines de cristal, et Confucius dans ses sous-vêtements en fourrure. s œuvres traduites présentées dans le roman ont été soigneusement choisies par l'auteur parmi les favoris parmi les nombreux groupes devant lesquels elle a donné des conférences ou donné des conférences. L'histoire commence par l'introduction du Lao-tsé, considéré comme l'une des figures les plus importantes de la philosophie et de la religion chinoises, et son enseignement sur le chemin de la nature et l'importance de vivre en harmonie avec elle.
La trama del libro «None but the Nightingale An Introduction to Chinese Literature» gira en torno al estudio y la comprensión de la evolución de la tecnología, y la necesidad y la posibilidad de desarrollar un paradigma personal para percibir el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno como base para la supervivencia de la humanidad y la supervivencia de la unión humana en un Estado en guerra. libro ofrece una revisión completa de la literatura china, explorando el ingenio y la sabiduría de China, disipando el tiempo y la distancia, y uniendo Oriente y Occidente a través de la representación del corazón y el alma de un gran pueblo en sus historias, anécdotas, ensayos y poemas. libro presenta un primer plano del sistema educativo, la vida doméstica y el gobierno de la antigua China, como se muestra en sus propios escritos, con destellos personales de algunos de los grandes emperadores, como el baño en sus piscinas de cristal, y Confucio en su ropa interior forrado de piel. obras traducidas presentadas en la novela han sido cuidadosamente seleccionadas por la autora entre las que son favoritas entre los numerosos grupos ante los que ha dado conferencias o ha dado conferencias. La historia comienza con la introducción de Lao-tzu, que es considerada una de las figuras más importantes de la filosofía y la religión china, y su doctrina sobre el camino de la naturaleza y la importancia de vivir en armonía con ella.
A história do livro «None cult the Nightingale An Intradia to Chinese Literation» gira em torno do estudo e da compreensão da evolução da tecnologia, e a necessidade e a possibilidade de criar um paradigma pessoal para a percepção do processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno como base para a sobrevivência da humanidade e para a sobrevivência da união humana num Estado em guerra. O livro oferece uma visão abrangente da literatura chinesa, explorando o espírito e a sabedoria da China, espalhando o tempo e a distância, e unindo o Oriente e o Ocidente através da representação do coração e da alma do grande povo em suas histórias, anedotas, ensaios e poemas. O livro apresenta um grande plano para o sistema educacional, para a vida doméstica e para o governo da velha China, como mostram os seus próprios trabalhos, com as luzes pessoais de alguns grandes imperadores, como o banho em suas piscinas de cristal, e Confúcio em sua roupa interior com peles. As obras de tradução apresentadas no romance foram cuidadosamente selecionadas pela autora entre as que são favoritas entre os muitos grupos antes dos quais ela lecionou ou lecionou. A história começa com a introdução de Lao Tzu, considerada uma das figuras mais importantes da filosofia e religião chinesas, e seus ensinamentos sobre o caminho da natureza e a importância de viver em harmonia com ela.
Die Handlung des Buches „None but the Nightingale An Introduction to Chinese Literature“ dreht sich um das Studium und Verständnis der Evolution der Technologie und die Notwendigkeit und Möglichkeit, ein persönliches Paradigma für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens als Grundlage für das Überleben der Menschheit und das Überleben der Vereinigung von Menschen in einem kriegsführenden Staat zu entwickeln. Das Buch bietet einen umfassenden Überblick über die chinesische Literatur, erforscht den Witz und die Weisheit Chinas, zerstreut Zeit und Distanz und verbindet Ost und West durch die Darstellung des Herzens und der Seele eines großen Volkes in seinen Geschichten, Anekdoten, Essays und Gedichten. Das Buch präsentiert eine Nahaufnahme des Bildungssystems, des häuslichen bens und der Regierung des alten China, wie sie in ihren eigenen Schriften gezeigt werden, mit persönlichen Blicken einiger großer Kaiser wie dem Baden in ihren Kristallbecken und Konfuzius in seiner Unterwäsche, die mit Fell ausgekleidet ist. Die im Roman vorgestellten übersetzten Werke wurden von der Autorin sorgfältig aus denjenigen ausgewählt, die unter den zahlreichen Gruppen, vor denen sie Vorträge hielt oder las, Favoriten sind. Die Geschichte beginnt mit der Einführung von Laotse, der als eine der wichtigsten Figuren der chinesischen Philosophie und Religion gilt, und seinen hren über den Weg der Natur und die Bedeutung, in Harmonie mit ihr zu leben.
Fabuła książki „Tylko słowik Wprowadzenie do literatury chińskiej” obraca się wokół badania i zrozumienia ewolucji technologii oraz potrzeby i możliwości rozwoju osobistego paradygmatu postrzegania technologicznego procesu rozwoju nowoczesnej wiedzy jako podstawy do przetrwania ludzkości i przetrwania zjednoczenia ludzi w stanie wojennym. Książka oferuje kompleksowe badanie literatury chińskiej, odkrywanie dowcipu i mądrości Chin, rozpraszanie czasu i odległości oraz zjednoczenie Wschodu i Zachodu poprzez przedstawienie serca i duszy wielkich ludzi w ich opowieściach, anegdotach, esejach i wierszach. Książka przedstawia zbliżenie systemu edukacyjnego, życia domowego i rządu starych Chin, jak pokazano we własnych pismach, z osobistymi spojrzeniami niektórych wielkich cesarzy, takich jak kąpiel w kryształowych basenach i Konfucjusz w futrzanej bieliźnie. Przetłumaczone dzieła przedstawione w powieści są starannie wybrane przez autora spośród tych, które są ulubieńcami wśród licznych grup, przed którymi wykładała lub czytała. Historia zaczyna się od wprowadzenia Lao Tzu, uważanego za jedną z najważniejszych postaci w chińskiej filozofii i religii, a jego nauki na drodze natury i znaczenie życia w harmonii z nią.
''
"Bülbülden Başka Bir Şey Yok Çin Edebiyatına Giriş" kitabının konusu Teknolojinin evriminin incelenmesi ve anlaşılması ve modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecinin algılanması için kişisel bir paradigma geliştirmenin gerekliliği ve olasılığı etrafında dönmektedir. insanlığın hayatta kalması ve savaşan bir devlette insanların birleşmesinin hayatta kalması için temel olarak. Kitap, Çin edebiyatının kapsamlı bir incelemesini sunuyor, Çin'in zekasını ve bilgeliğini araştırıyor, zaman ve mesafeyi dağıtıyor ve Doğu ve Batı'yı, büyük insanların kalbinin ve ruhunun öykülerinde, anekdotlarında, denemelerinde ve şiirlerinde temsil ediyor. Kitap, eski Çin'in eğitim sistemini, ev hayatını ve hükümetini, kendi yazılarında gösterildiği gibi, kristal havuzlarında banyo yapmak gibi bazı büyük imparatorların kişisel bakışlarıyla ve Konfüçyüs'ün kürklü iç çamaşırlarıyla yakından inceliyor. Romanda sunulan çevrilmiş eserler, yazar tarafından, önünde ders verdiği veya okuduğu sayısız grup arasında favori olanlardan özenle seçilir. Hikaye, Çin felsefesi ve dininin en önemli figürlerinden biri olarak kabul edilen Lao Tzu'nun doğa yolu ve onunla uyum içinde yaşamanın önemi hakkındaki öğretileriyle başlar.
حبكة كتاب «لا شيء سوى العندليب مقدمة للأدب الصيني» تتمحور حول دراسة وفهم تطور التكنولوجيا، وضرورة وإمكانية وضع نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية لتطور المعرفة الحديثة كأساس لبقاء البشرية وبقاء توحيد الشعوب في دولة متحاربة. يقدم الكتاب مسحًا شاملاً للأدب الصيني، واستكشاف ذكاء الصين وحكمتها، وتبديد الوقت والمسافة، وتوحيد الشرق والغرب من خلال تمثيل قلب وروح الشعب العظيم في قصصهم وحكاياتهم ومقالاتهم وقصائدهم. يقدم الكتاب لقطة عن قرب للنظام التعليمي والحياة المنزلية والحكومة في الصين القديمة، كما هو موضح في كتاباتهم الخاصة، مع لمحات شخصية لبعض الأباطرة العظماء، مثل الاستحمام في حمامات السباحة الكريستالية الخاصة بهم، وكونفوشيوس في ملابسه الداخلية المبطنة بالفراء. يتم اختيار الأعمال المترجمة المقدمة في الرواية بعناية من قبل الكاتبة من تلك المفضلة بين المجموعات العديدة التي حاضرت أمامها أو قرأت. تبدأ القصة بإدخال لاو تزو، التي تعتبر واحدة من أهم الشخصيات في الفلسفة الصينية والدين، وتعاليمه على طريق الطبيعة وأهمية العيش في وئام معها.
