BOOKS - New in Town: Harem Dawn 1: A Slice of Life Contemporary Harem
New in Town: Harem Dawn 1: A Slice of Life Contemporary Harem - Jo Conor August 1, 2024 PDF  BOOKS
ECO~26 kg CO²

3 TON

Views
84739

Telegram
 
New in Town: Harem Dawn 1: A Slice of Life Contemporary Harem
Author: Jo Conor
Year: August 1, 2024
Format: PDF
File size: PDF 580 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
New in Town Harem Dawn 1: A Slice of Life Contemporary Harem As I step off the bus and onto the sweltering pavement of this new city, I can't help but feel a sense of excitement wash over me. The scorching heat and the humidity that clings to my skin like a damp blanket only serve to heighten my anticipation for the adventure that lies ahead. My heart beats faster as I look around at the unfamiliar surroundings, taking in the towering skyscrapers and the bustling streets filled with people going about their daily business. I've left behind a painful past, one that has left me wary of putting myself out there again, but something inside me urges me to take a chance. Maybe it's the hope of finding epic love, maybe it's just the thrill of starting over, either way, I'm ready to embrace this new chapter in my life. The bus driver, a gruff but kind-hearted man, gives me a lead on an exclusive club that's known for attracting the cream of the crop. He tells me that if I want to meet some "nice girls this is the place to be. I can't help but feel a twinge of nervousness as I make my way towards the club, my tattered clothes and ratty sneakers not exactly fitting in with the dress code, but I'm determined to put myself out there and see what happens. As I approach the entrance, I catch sight of a stunning brunette working in the local clothing store.
New in Town Harem Dawn 1: A Slice of Life Contemporary Harem Когда я выхожу из автобуса и выхожу на изнуряющую мостовую этого нового города, я не могу не испытывать чувство волнения, моющегося надо мной. Палящая жара и влажность, которая цепляется за мою кожу, как влажное одеяло, служат только для того, чтобы усилить мое ожидание грядущего приключения. Мое сердце бьется быстрее, когда я оглядываюсь вокруг на незнакомое окружение, принимая в себя возвышающиеся небоскребы и шумные улицы, заполненные людьми, занятыми своими повседневными делами. Я оставил после себя болезненное прошлое, которое заставило меня опасаться снова ставить себя там, но что-то внутри меня побуждает меня рискнуть. Может быть, это надежда найти эпическую любовь, может быть, это просто кайф от начала, в любом случае, я готов принять эту новую главу в своей жизни. Водитель автобуса, грубый, но добросердечный человек, дает мне преимущество в эксклюзивном клубе, который известен тем, что привлекает сливки урожая. Он говорит мне, что если я хочу встретиться с некоторыми «хорошими девушками», это место, где можно быть. Я не могу не чувствовать нервозности, когда иду к клубу, моей потрепанной одежде и рыхлым кроссовкам, не совсем соответствующим дресс-коду, но я полон решимости выставить себя там и посмотреть, что произойдет. Подойдя к подъезду, я вижу потрясающую брюнетку, работающую в местном магазине одежды.
New in Town Harem Dawn 1 : A Slice of Life Contemporain Harem Quand je descends du bus et descends sur le pont épuisant de cette nouvelle ville, je ne peux m'empêcher de ressentir un sentiment d'excitation en train de me laver. La chaleur brûlante et l'humidité qui s'accroche à ma peau comme une couverture humide ne servent qu'à renforcer mon attente pour l'aventure à venir. Mon cœur bat plus vite quand je regarde autour d'un environnement inconnu, accueillant des gratte-ciel imposants et des rues bruyantes remplies de gens occupés à leurs affaires quotidiennes. J'ai laissé derrière moi un passé douloureux qui m'a fait craindre de m'y remettre, mais quelque chose en moi m'incite à prendre des risques. Peut-être que c'est l'espoir de trouver un amour épique, peut-être que c'est juste un frisson du début, de toute façon, je suis prêt à accepter ce nouveau chapitre de ma vie. chauffeur de bus, un homme grossier mais gentil, me donne l'avantage dans un club exclusif qui est connu pour attirer la crème de la récolte. Il me dit que si je veux rencontrer quelques « bonnes filles », c'est un endroit où être. Je ne peux m'empêcher de ressentir de la nervosité quand je vais voir le club, mes vêtements battus et mes baskets lâches qui ne correspondent pas tout à fait au code vestimentaire, mais je suis déterminé à m'y exposer et à voir ce qui va se passer. En arrivant à l'entrée, je vois une brune incroyable travailler dans un magasin de vêtements local.
New in Town Harem Dawn 1: A Slice of Life Contemporary Harem Al bajar del autobús y bajar al puente agotador de esta nueva ciudad, no puedo dejar de sentir la emoción de lavarme. calor abrasador y la humedad que se aferra a mi piel como una manta húmeda sólo sirven para aumentar mi expectativa de una aventura venidera. Mi corazón late más rápido cuando miro alrededor de un entorno desconocido, tomando los rascacielos elevados y las calles ruidosas llenas de gente ocupada con sus asuntos cotidianos. Dejé atrás un doloroso pasado que me hizo temer volver a ponerme ahí, pero algo dentro de mí me anima a arriesgarme. Tal vez es la esperanza de encontrar un amor épico, tal vez es sólo una emoción desde el principio, de todos modos, estoy listo para aceptar este nuevo capítulo en mi vida. conductor del autobús, un hombre áspero pero amable, me da ventaja en un exclusivo club que es conocido por atraer la nata de la cosecha. Me dice que si quiero conocer a algunas «buenas chicas», es un lugar donde se puede estar. No puedo evitar sentirme nervioso cuando voy al club, mis ropas maltrechas y zapatillas sueltas que no se corresponden exactamente con el código de vestimenta, pero estoy decidido a ponerme ahí y ver qué pasa. Al acercarme a la entrada, veo a una increíble morena trabajando en una tienda de ropa local.
New in Town Harem Dawn 1: A Slice of Life Contemporary Harem Quando saio do autocarro e saio na ponte exaustiva desta nova cidade, não posso deixar de sentir a emoção de me lavar. O calor e a umidade que se agarram à minha pele, como um cobertor úmido, só servem para aumentar a minha expectativa para a aventura que vem. O meu coração bate mais depressa quando olho para um ambiente desconhecido, tomando arranha-céus e ruas ruidosas cheias de pessoas ocupadas com as suas tarefas diárias. Deixei para trás um passado doloroso que me fez temer voltar a colocar-me lá, mas algo dentro de mim me encoraja a arriscar. Talvez seja a esperança de encontrar um amor épico, talvez seja só uma loucura do início, seja como for, estou pronto para aceitar este novo capítulo da minha vida. O motorista do autocarro, um homem rude, mas de bom coração, dá-me uma vantagem num clube exclusivo que é conhecido por atrair o creme da colheita. Ele diz-me que se eu quiser conhecer algumas «boas raparigas», é um lugar para estar. Não posso deixar de sentir nervosismo quando vou ao clube, às minhas roupas avermelhadas e sapatilhas que não correspondem ao código de vestuário, mas estou determinado a mostrar-me lá e ver o que acontece. Ao chegar, vejo uma morena incrível a trabalhar numa loja de roupas local.
New in Town Harem Dawn 1: A Slice of Life Contemporary Harem Quando scendo dall'autobus e scendo sul ponte esaustivo di questa nuova città, non posso non provare l'emozione che mi sta addosso. Il caldo e l'umidità che si aggrappano alla mia pelle come una coperta umida servono solo per aumentare la mia attesa per l'avventura che verrà. Il mio cuore batte più velocemente quando mi guardo intorno a un ambiente sconosciuto, assumendo grattacieli elevati e strade rumorose piene di persone impegnate nelle loro attività quotidiane. Mi sono lasciato alle spalle un passato doloroso che mi ha fatto temere di mettermi di nuovo lì, ma qualcosa dentro di me mi spinge a rischiare. Forse è la speranza di trovare un amore epico, forse è solo uno scherzo dall'inizio, in ogni caso, sono pronto ad accettare questo nuovo capitolo della mia vita. L'autista di autobus, un uomo maleducato, ma di buon cuore, mi dà un vantaggio in un club esclusivo conosciuto per attirare la panna del raccolto. Mi dice che se voglio incontrare delle brave ragazze, è un posto dove stare. Non posso non sentirmi nervosa quando vado al club, i miei vestiti sfregiati e le mie scarpe da ginnastica che non corrispondono esattamente al codice dress, ma sono determinato a mettermi lì e vedere cosa succede. Quando mi avvicino alla porta, vedo una splendida bruna che lavora in un negozio di abbigliamento locale.
Neu in Town Harem Dawn 1: A Slice of Life Contemporary Harem Wenn ich aus dem Bus steige und auf das zermürbende Pflaster dieser neuen Stadt steige, kann ich nicht anders, als ein Gefühl der Aufregung über mich zu spüren. Die sengende Hitze und Feuchtigkeit, die sich wie eine feuchte Decke an meine Haut klammert, dient nur dazu, meine Vorfreude auf das kommende Abenteuer zu verstärken. Mein Herz schlägt schneller, wenn ich mich in einer ungewohnten Umgebung umsehe und die hoch aufragenden Wolkenkratzer und belebten Straßen umarme, die voller Menschen sind, die mit ihren täglichen Aktivitäten beschäftigt sind. Ich hinterließ eine schmerzhafte Vergangenheit, die mich ängstlich machte, mich wieder dort hinzustellen, aber etwas in mir ermutigt mich, das Risiko einzugehen. Vielleicht ist es die Hoffnung, epische Liebe zu finden, vielleicht ist es nur der Nervenkitzel des Anfangs, auf jeden Fall bin ich bereit, dieses neue Kapitel in meinem ben zu akzeptieren. Der Busfahrer, eine unhöfliche, aber gutherzige Person, gibt mir einen Vorteil in einem exklusiven Club, der dafür bekannt ist, die Sahne der Ernte anzuziehen. Er sagt mir, wenn ich ein paar „nette Mädchen“ treffen will, ist dies der Ort, um zu sein. Ich kann nicht anders, als die Nervosität zu spüren, wenn ich in den Club gehe, meine schäbigen Klamotten und lockeren Turnschuhe, die nicht ganz der Kleiderordnung entsprechen, aber ich bin entschlossen, mich dort auszusetzen und zu sehen, was passiert. Als ich mich dem Eingang nähere, sehe ich eine erstaunliche Brünette, die in einem örtlichen Bekleidungsgeschäft arbeitet.
New in Town Harem Dawn 1: A Kawałek Życia Współczesny Harem Kiedy wysiadam z autobusu i wchodzę na pęczniejącą nawierzchnię tego nowego miasta, nie mogę się powstrzymać od poczucia podniecenia myjąc nad mną. Ciepło i wilgotność, które przylega do mojej skóry jak wilgotny koc służy tylko do zwiększenia mojego oczekiwania na nadchodzącą przygodę. Moje serce bije szybciej, jak patrzę na nieznane otoczenie, biorąc w drapacze chmur i tętniące życiem ulice wypełnione ludzi o ich codziennej działalności. Zostawiłem po sobie bolesną przeszłość, która sprawiła, że nie mogłem się tam znowu wystawić, ale coś we mnie zachęca mnie, żebym zaryzykował. Może to nadzieja na znalezienie epickiej miłości, może od początku robi się coraz wyższa, tak czy inaczej, jestem gotowa przyjąć ten nowy rozdział w moim życiu. Kierowca autobusu, niegrzeczny, ale uprzejmy człowiek, daje mi przewagę w ekskluzywnym klubie, który jest znany z przyciągania śmietany upraw. Mówi mi, że jeśli chcę poznać „dobre dziewczyny”, to jest to miejsce do bycia. Nie mogę pomóc, ale czuję się zdenerwowany, gdy idę w kierunku klubu, moje szabby ubrania i luźnych trenerów nie całkiem pasuje do kodu sukienki, ale jestem zdecydowany umieścić się tam i zobaczyć, co się dzieje. Kiedy zbliżam się do wejścia, widzę oszałamiającą brunetkę pracującą w lokalnym sklepie odzieżowym.
חדש בעיר הרם שחר 1: פרוסת חיים בהרם בן זמננו כשאני יורד מהאוטובוס אל המדרכה המתנפחת של העיר החדשה הזאת, אני לא יכול שלא להרגיש תחושה של התרגשות שוטפת אותי. החום הלח והלחות הנצמדים לעורי כמו שמיכה לחה רק מגבירים את הציפייה שלי להרפתקה הקרובה. לבי פועם מהר יותר כשאני מביט סביב אל הסביבה הלא מוכרת, תופס גורדי שחקים מתרוממים ורחובות מלאים באנשים שעוסקים בעסקיהם היומיומיים. השארתי מאחוריי עבר כואב שגרם לי להיזהר מלשים את עצמי שוב בחוץ, אבל משהו בתוכי מעודד אותי לקחת את הסיכון. אולי זה התקווה למצוא אהבה אפית, אולי זה רק מקבל גבוה מההתחלה, בכל מקרה, אני מוכן לאמץ הפרק החדש הזה בחיים שלי. נהג האוטובוס, אדם גס רוח אך טוב לב, נותן לי יתרון במועדון אקסקלוסיבי שידוע כמי שמושך את הקרם של היבול. הוא אומר לי שאם אני רוצה לפגוש כמה ”בנות טובות”, זה מקום להיות בו. אני לא יכול שלא להרגיש עצבני כשאני הולך לכיוון המועדון, הבגדים העלובים שלי ומאמנים משוחררים לא ממש תואמים את קוד הלבוש, אבל אני נחוש לשים את עצמי בחוץ ולראות מה קורה. כשאני מתקרב לכניסה, אני רואה ברונטית מהממת עובדת בחנות בגדים מקומית.''
Şehirde Yeni Harem Şafak Vakti 1: Bir Dilim Hayat Çağdaş Harem Otobüsten inip bu yeni şehrin bunaltıcı kaldırımlarına bindiğimde, içimi bir heyecan kaplıyor. Nemli bir battaniye gibi cildime yapışan kavurucu sıcaklık ve nem, yaklaşmakta olan bir maceraya olan beklentimi arttırmaya hizmet ediyor. Tanıdık olmayan çevreye bakarken kalbim daha hızlı atıyor, yükselen gökdelenleri ve günlük işlerini yapan insanlarla dolu kalabalık sokakları alıyorum. Kendimi tekrar oraya koymaktan sakınmamı sağlayan acı verici bir geçmişi geride bıraktım, ama içimde bir şey beni şansımı denemeye teşvik ediyor. Belki de destansı aşkı bulma umududur, belki de başından beri yükseliyordur, her iki durumda da, hayatımdaki bu yeni bölümü kucaklamaya hazırım. Kaba ama iyi kalpli bir adam olan otobüs şoförü, mahsulün kremini çektiği bilinen özel bir kulüpte bana bir avantaj sağlıyor. Bana eğer bazı'iyi kızlarla "tanışmak istiyorsam, bunun bir yer olduğunu söylüyor. Kulübe doğru yürüdüğümde, eski püskü kıyafetlerim ve gevşek eğitmenlerim kıyafet kurallarına pek uymuyor, ama kendimi oraya koymaya ve ne olacağını görmeye kararlıyım. Girişe yaklaştığımda, yerel bir giyim mağazasında çalışan çarpıcı bir esmer görüyorum.
جديد في مدينة حريم فجر 1: شريحة من الحياة الحريم المعاصر عندما أنزل من الحافلة إلى الرصيف الحار لهذه المدينة الجديدة، لا يسعني إلا أن أشعر بالإثارة التي تغمرني. الحرارة الحارقة والرطوبة التي تتشبث ببشرتي مثل البطانية الرطبة تعمل فقط على زيادة توقعي لمغامرة قادمة. ينبض قلبي بشكل أسرع عندما أنظر حولي إلى المحيط غير المألوف، وأستخدم ناطحات السحاب الشاهقة والشوارع الصاخبة المليئة بالأشخاص الذين يمارسون أعمالهم اليومية. لقد تركت وراءي ماضيًا مؤلمًا جعلني أشعر بالقلق من وضع نفسي هناك مرة أخرى، لكن شيئًا بداخلي يشجعني على اغتنام فرصي. ربما يكون الأمل في العثور على الحب الملحمي، ربما ينتشي منذ البداية، في كلتا الحالتين، أنا مستعد لاحتضان هذا الفصل الجديد في حياتي. يمنحني سائق الحافلة، وهو رجل فظ ولكنه طيب القلب، ميزة في نادٍ حصري معروف بجذب كريم المحصول. أخبرني أنه إذا أردت مقابلة بعض «الفتيات الطيبات»، فهذا مكان لأكون فيه. لا يسعني إلا أن أشعر بالتوتر عندما أسير نحو النادي، ولا تتطابق ملابسي الرثة وحذائي الرياضي الفضفاض تمامًا مع قواعد اللباس، لكنني مصمم على وضع نفسي هناك ومعرفة ما سيحدث. عندما أقترب من المدخل، أرى امرأة سمراء مذهلة تعمل في متجر ملابس محلي.
타운 하렘 새벽 1: 버스에서 내리고이 새로운 도시의 무더운 포장 도로에 올라갈 때, 나는 나를 씻는 흥분을 느낄 수밖에 없습니다. 축축한 담요처럼 피부에 달라 붙는 뜨거운 열과 습도는 다가오는 모험에 대한 기대를 높이는 데 도움이됩니다. 익숙하지 않은 환경을 둘러 보면서 우뚝 솟은 고층 빌딩과 번화 한 거리에서 일상 업무를 수행하는 사람들로 가득 찬 내 마음이 더 빨리 뛰고 있습니다. 나는 고통스러운 과거를 남겨두고 다시 나 자신을 내놓는 것을 조심했지만 내 안에 무언가가 내 기회를 잡도록 격려합니다. 어쩌면 그것은 서사적 인 사랑을 찾는 희망 일 것입니다. 어쩌면 그것은 처음부터 점점 높아지고 있습니다. 어느 쪽이든, 나는 내 인생에서이 새로운 장을 받아 들일 준비가되었 무례하지만 친절한 사람인 버스 운전사는 농작물 크림을 끌어들이는 것으로 알려진 독점 클럽에서 우위를 점합니다. 그는 내가 "좋은 소녀들" 을 만나고 싶다면 그곳이 될 곳이라고 말합니다. 클럽을 향해 걸어 갈 때 긴장감을 느낄 수는 없지만 초라한 옷과 느슨한 트레이너는 드레스 코드와 일치하지 않지만, 나 자신을 내놓고 어떻게되는지 확인하기로 결심했습니다. 입구에 다다를 때 현지 옷가게에서 일하는 멋진 갈색 머리를 봅니다.
New in Town Harem Dawn 1: A Slice of Life Contemporary Haremバスを降りて、この新しい街のふくらんだ舗装に着くと、私の上を洗い流す興奮を感じることができません。湿った毛布のように私の肌に付着する焦げた熱と湿気は、今後の冒険の私の期待を高めるのに役立ちます。見慣れない周囲を眺めながら、そびえ立つ高層ビルや、日々のビジネスで賑わう賑やかな街並みを眺めながら、私の心はより速くなります。私は痛みを伴う過去を残してきたので、再び外に出ることを警戒していますが、私の中にある何かが私にチャンスを奪うことを奨励しています。たぶんそれは壮大な愛を見つけることの希望です、多分それは最初から高まっているだけです、いずれにせよ、私は私の人生の中でこの新しい章を受け入れる準備ができています。バスドライバー、失礼だが親切な男は、私に作物のクリームを引き付けることで知られている排他的なクラブでエッジを与えます。彼は私がいくつかの「良い女の子」に会いたい場合は、それがある場所であることを教えてくれます。クラブ、ぼろぼろの服、ゆったりしたトレーナーに向かって歩いていると、ドレスコードとまったく合わないので緊張せざるを得ません。入り口に近づくと、地元の衣料品店で素晴らしいブルネットが働いています。
New in Town Harem Dawn 1: A Slice of Life of Contemporary Harem當我下車,走出這個新城市悶熱的人行道時,我忍不住感到興奮。像濕毯子一樣緊貼我的皮膚的炎熱和濕度只會增強我對即將到來的冒險的期望。當我環顧陌生的環境時,我心跳得更快,擁抱著高聳的摩天大樓和喧鬧的街道,裏面擠滿了忙於日常事務的人。我留下了一個痛苦的過去,讓我害怕再次把自己放在那裏,但裏面的一些東西鼓勵我冒險。也許這是尋找史詩般的愛情的希望,也許只是從一開始的嗡嗡聲,無論如何,我準備在我的生活中擁抱這個新篇章。公交車司機,一個粗魯但善良的人,在以吸引農作物奶油而聞名的獨家俱樂部給了我優勢。他告訴我,如果我想見一些「好女孩」,那是可以去的地方。當我去俱樂部,破舊的衣服和松散的運動鞋時,我忍不住感到緊張,不完全符合著裝要求,但我決心把自己放在那裏,看看會發生什麼。走到門口,我看到一個驚人的黑發在當地的服裝店工作。

You may also be interested in:

New in Town: Harem Dawn 1: A Slice of Life Contemporary Harem
New in Town: Harem Dawn 1: A Slice of Life Contemporary Harem
Dawn of Eternal Day (The Zodiac Cuse: Harem of Light, #1)
Wolves| Moon Heat: Small Town Reverse Harem Pregnancy Paranormal Romance
Maid for The Alphas: An Omegaverse Reverse Harem Romance (Dawn of The Alphas Book 1)
Ignited Soul: Part one of a small town, paranormal reverse harem romance (Supernaturals of Ravenfalls Book 1)
College Harem Book One: MFFF Contemporary Harem Series (The Trucker|s College Harem)
College Harem Book Two: MFFF Contemporary Harem Series (The Trucker|s College Harem)
Apocalypse Harem Book One: MFFF Contemporary Harem Series (Apocalypse Harem)
Harem Suite: a harem fantasy adventure (Sweet Harem Suite - Book 1)
A New Dawn Omnibus: Complete Series Boxed Set (A New Dawn, #1-6)
The Viking|s Nubile Harem (The Viking|s Harem 21): (A Harem, Werewolf, Supernatural, Fairy, Submission Erotica)
Blood of Dawn (Curse of Dawn Book 2)
Waning Dawn (Dawn of the Alpha Book 2)
Rising Dawn (Dawn of the Alpha Book 1)
Rising Dawn (The Jessica Dawn Series, #1)
Darkest Dawn (Dawn of the Alpha Book 3)
Den of Shadows: A Paranormal Reverse Harem Romance (Divine Harem Duet)
Housewife Welcomes Home the Harem (Loving Genie Serves the Harem Master 7)
Stay the Night: A Slice of Life Contemporary Harem (Harem University Book 2)
The Freshman Experience: A Slice of Life Contemporary Harem (Harem University Book 1)
Dark Elf Harem: Passions of the Master: Fantasy Harem Erotica (Book 1)
Back Home Harem: Complete Box Set: Harem Romance
MILF Doctor: A Harem Fantasy (The Lifeguard|s Harem Book 3)
Dream Dates: A Harem Adventure (Back Home Harem Book 2)
Neighbor Daddy: A Harem Fantasy (The Writer|s Harem Book 1)
Yoga Sisters: Harem Adventure (The Walker|s Harem Book 2)
Crossing Lines : A Harem Adventure (Firefighter|s Harem Book 3)
Her Protector Daddies: A Reverse Harem Mafia Romance (Harem Hearts)
Do Android Girls Need Oil Changes? A Harem LitRPG: Episode 1 of the AI-pocalypse Harem
Kissed by a Goddess: A Harem Adventure (Treasure of the Hidden Harem Book 5)
Bachelor Auction: A Harem Adventure (Back Home Harem Book 3)
The Seed of Life: A Harem Adventure (The Donor|s Harem Book 1)
Pageant Princess: A Harem Adventure (Back Home Harem Book 4)
Goddess Next Door: Harem Fantasy (The Walker|s Harem Book 1)
Holding Out For A Hero: A Harem Adventure (The Goddess Massage Harem Book 1)
Baby Makes 7: A Military Reverse Harem Romance (Her Glow Up Harem Series Book 3)
Mountain Man|s Harem: Part Two: Laying Claim (A Taboo Western Harem Fantasy)
Primal Seduction (The Werewolf|s Harem 13): (A Harem, Succubus, Witch, Supernatural, BDSM Erotica)
An Unexpected Harem Book 1: A MFFF Contemporary Harem Series