BOOKS - My Pucking Enemy (Bennet sisters, #2)
My Pucking Enemy (Bennet sisters, #2) - Alina Parker October 15, 2021 PDF  BOOKS
ECO~21 kg CO²

3 TON

Views
14733

Telegram
 
My Pucking Enemy (Bennet sisters, #2)
Author: Alina Parker
Year: October 15, 2021
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
It's been ten long years since I last saw Julian, and yet, here he is, looking more dashing than ever. The same devilish charm that captivated so many women back in high school still shines through his eyes, but I know better than to let my guard down. After all, he crushed my heart into a million pieces back then, and I swore I'd never fall for him again. But here I am, his private nurse, tasked with taking care of him as he recovers from his injuries. It's a daunting challenge, one that requires me to put aside my past hurt and focus on the task at hand. As I tend to his needs, I can't help but notice the subtle changes in him. Gone is the arrogant, self-centered boy I once knew, replaced by a man who exudes confidence and kindness. His piercing blue eyes seem to see right through me, and his charming smile has the power to melt my defenses.
Прошло десять долгих лет с тех пор, как я в последний раз видел Джулиана, и все же, вот он, выглядит более лихо, чем когда-либо. Тот самый дьявольский шарм, который покорил столько женщин еще в старших классах, до сих пор сияет его глазами, но я знаю лучше, чем подвести свою охрану. В конце концов, тогда он разбил мое сердце на миллион кусков, и я поклялся, что больше никогда не влюблюсь в него. Но вот мне, его частной медсестре, поручено заботиться о нем, когда он восстанавливается после травм. Это сложная задача, которая требует от меня отложить в сторону мою прошлую боль и сосредоточиться на поставленной задаче. Поскольку я склоняюсь к его потребностям, я не могу не заметить тонкие изменения в нем. Ушел тот высокомерный, эгоцентричный мальчик, которого я когда-то знал, замененный человеком, который излучает уверенность и доброту. Его пронзительные голубые глаза словно видят меня насквозь, а его очаровательная улыбка способна растопить мои защитные силы.
Dix longues années se sont écoulées depuis la dernière fois que j'ai vu Julian, et pourtant, le voilà, il semble plus que jamais. même charme diabolique qui a conquis tant de femmes encore au lycée brille encore avec ses yeux, mais je sais mieux que de lever ma garde. Après tout, il m'a brisé le cœur en un million de morceaux, et j'ai juré que je ne tomberais plus jamais amoureux de lui. Mais c'est à moi, son infirmière privée, de prendre soin de lui quand il se remet de ses blessures. C'est une tâche difficile qui m'oblige à mettre de côté ma douleur passée et à me concentrer sur la tâche à accomplir. Étant donné que je suis enclin à ses besoins, je ne peux m'empêcher de remarquer les changements subtils dans le non. garçon arrogant et égocentrique que j'ai connu, remplacé par un homme qui rayonne de confiance et de gentillesse, est parti. Ses yeux bleus perforants semblent me voir à travers, et son sourire charmant peut faire fondre mes défenses.
Han pasado diez largos desde la última vez que vi a Julian, y sin embargo, aquí está, parece más brillante que nunca. mismo encanto diabólico que ha cautivado a tantas mujeres todavía en el instituto sigue brillando con sus ojos, pero sé mejor que bajar la guardia. Después de todo, me rompió el corazón en un millón de pedazos y juré que nunca volvería a enamorarme de él. Pero aquí estoy, su enfermera privada, encargada de cuidarlo mientras se recupera de sus lesiones. Es una tarea difícil que me exige dejar de lado mi dolor pasado y centrarme en la tarea que se me ha planteado. A medida que me inclino por sus necesidades, no puedo dejar de notar los sutiles cambios que se han producido en ella. Se ha ido ese chico arrogante y egocéntrico que una vez conocí, sustituido por un hombre que irradia confianza y amabilidad. Sus penetrantes ojos azules parecen verme a través, y su encantadora sonrisa es capaz de derretir mis defensas.
Passaram-se dez longos anos desde que vi o Julian pela última vez, e, ainda assim, ele parece mais ameno do que nunca. O charme diabólico que conquistou tantas mulheres no liceu ainda brilha com os olhos dele, mas sei melhor do que esquecer a minha segurança. Afinal, ele partiu o meu coração em milhões de dólares, e eu jurei que nunca mais me apaixonaria por ele. Mas eu, a enfermeira particular dele, sou encarregada de cuidar dele quando ele se recupera dos ferimentos. É uma tarefa difícil que me exige pôr de lado a minha dor passada e concentrar-me na tarefa. Já que estou a curvar-me às necessidades dele, não posso deixar de notar uma mudança sutil no alemão, o rapaz arrogante e egocêntrico que conheci, substituído por um homem que emite confiança e bondade. Os seus olhos azuis e penetrantes parecem ver-me, e o seu sorriso encantador é capaz de derreter as minhas forças de defesa.
Sono passati dieci lunghi anni dall'ultima volta che ho visto Julian, eppure, eccolo qui, è più leggero che mai. Lo stesso fascino diabolico che ha conquistato così tante donne al liceo gli brilla ancora gli occhi, ma lo so meglio che abbandonare le mie guardie. Alla fine mi spezzò il cuore in milioni di dollari e giurai che non mi sarei mai più innamorato di lui. Ma io, la sua infermiera privata, sono incaricata di prendermi cura di lui quando si sta riprendendo dalle ferite. È una sfida che mi impone di mettere da parte il mio passato dolore e concentrarmi sul compito. Dato che sono incline ai suoi bisogni, non posso non notare il sottile cambiamento del memo, se n'è andato quel ragazzo arrogante ed egocentrico che conoscevo, sostituito da un uomo che emette fiducia e gentilezza. I suoi occhi blu sfondati sembrano vedermi a fondo, e il suo sorriso affascinante è in grado di sciogliere le mie difese.
Zehn lange Jahre sind vergangen, seit ich Julian das letzte Mal gesehen habe, und doch, hier ist er, wirkt er berühmter denn je. Der gleiche teuflische Charme, der so viele Frauen in der High School erobert hat, leuchtet immer noch mit seinen Augen, aber ich weiß es besser, als meine Wachen im Stich zu lassen. Schließlich brach er mein Herz in eine Million Stücke und ich schwor, dass ich mich nie wieder in ihn verlieben würde. Aber hier bin ich, seine private Krankenschwester, mit der Pflege beauftragt, während er sich von seinen Verletzungen erholt. Es ist eine schwierige Aufgabe, die von mir verlangt, meinen vergangenen Schmerz beiseite zu legen und mich auf die anstehende Aufgabe zu konzentrieren. Da ich mich seinen Bedürfnissen zuneige, kann ich nicht umhin, die subtilen Veränderungen in mir wahrzunehmen. Dieser arrogante, egozentrische Junge, den ich einmal kannte, ist weg, ersetzt durch einen Mann, der Zuversicht und Freundlichkeit ausstrahlt. Seine durchdringenden blauen Augen scheinen mich zu durchschauen, und sein charmantes Lächeln kann meine Abwehrkräfte zum Schmelzen bringen.
Minęło dziesięć długich lat odkąd ostatnio widziałem Juliana, a jednak, oto on, wygląda bardziej przerażająco niż kiedykolwiek. Ten sam diabelski urok, który podbił tyle kobiet w liceum, wciąż świeci jego oczami, ale wiem lepiej, niż zawieść moją czujność. W końcu złamał moje serce na milion kawałków i przysięgałem, że już nigdy się w nim nie zakocham. Ale oto ja, jego prywatna pielęgniarka, mam za zadanie opiekować się nim, gdy wraca z obrażeń. Jest to trudne zadanie, które wymaga odłożenia na bok mojego przeszłego bólu i skupienia się na zadaniu pod ręką. Kiedy pochylam się nad jego potrzebami, zauważyłem subtelne zmiany w nim. Zniknął ten arogancki, zaabsorbowany chłopiec, którego kiedyś znałem, zastąpiony przez człowieka, który wywyższa zaufanie i życzliwość. Jego przekłuwające niebieskie oczy wydają się widzieć przeze mnie, a jego uroczy uśmiech może stopić moją obronę.
עברו עשר שנים מאז שראיתי את ג 'וליאן בפעם האחרונה, אותו קסם שטני שכבש כל כך הרבה נשים בתיכון עדיין זורח עם עיניו, אבל אני יודע טוב יותר מאשר לתת המשמר שלי למטה. בסופו של דבר, הוא שבר את לבי למיליון חתיכות, ואני נשבעתי שלעולם לא אתאהב בו שוב. אבל הנה אני, האחות הפרטית שלו, שהוטל עליה להשגיח עליו כשהוא מתאושש מהפציעות שלו. זוהי משימה קשה שדורשת ממני לשים בצד את כאב העבר שלי ולהתמקד במשימה שלפנינו. כשאני נשען על צרכיו, אני לא יכול שלא להבחין בשינויים המעודנים בו. נעלם כי ילד יהיר, שקוע בעצמו הכרתי פעם, מוחלף על ידי אדם שמביע ביטחון וטוב לב. העיניים הכחולות החודרות שלו נראות דרכי, והחיוך המקסים שלו יכול להמיס את ההגנות שלי.''
Julian'ı son gördüğümden bu yana on uzun yıl geçti, ama yine de burada, her zamankinden daha şık görünüyor. Lisede pek çok kadını fetheden aynı şeytani çekicilik hala gözleriyle parlıyor, ama gardımı düşürmemem gerektiğini biliyorum. Sonunda kalbimi milyonlarca parçaya ayırdı ve ona bir daha asla aşık olmayacağıma yemin ettim. Ama işte buradayım, özel hemşiresi, yaralarından kurtulurken ona bakmakla görevli. Bu, geçmiş acılarımı bir kenara bırakmamı ve eldeki göreve odaklanmamı gerektiren zor bir görevdir. Onun ihtiyaçlarına eğildiğimde, yardım edemem ama onun içindeki ince değişiklikleri fark edemem. Bir zamanlar tanıdığım kibirli, bencil çocuk gitti, yerini güven ve nezaket yayan bir adam aldı. Delici mavi gözleri içimi görüyor gibi görünüyor ve büyüleyici gülümsemesi savunmamı eritebilir.
لقد مرت عشر سنوات طويلة منذ أن رأيت جوليان آخر مرة، ومع ذلك، ها هو يبدو محطمًا أكثر من أي وقت مضى. نفس السحر الشيطاني الذي غزا الكثير من النساء في المدرسة الثانوية لا يزال يضيء بعينيه، لكنني أعرف أفضل من أن أخذل حذري. في النهاية، كسر قلبي إلى مليون قطعة، وتعهدت بأنني لن أقع في حبه مرة أخرى. لكن ها أنا، ممرضته الخاصة، المكلفة برعايته وهو يتعافى من إصاباته. هذه مهمة صعبة تتطلب مني تنحية ألمي السابق جانباً والتركيز على المهمة المطروحة. بينما أميل إلى احتياجاته، لا يسعني إلا أن ألاحظ التغييرات الطفيفة فيه. لقد ولت ذلك الصبي المتعجرف المنغمس في نفسي الذي عرفته ذات مرة، وحل محله رجل ينضح بالثقة واللطف. يبدو أن عيونه الزرقاء الثاقبة ترى من خلالي، وابتسامته الساحرة يمكن أن تذوب دفاعاتي.
내가 줄리안을 마지막으로 본 지 10 년이 지났지 만, 여기서 그는 그 어느 때보 다 더 대단해 보입니다. 고등학교에서 너무 많은 여성들을 정복 한 것과 같은 끔찍한 매력은 여전히 그의 눈으로 빛나지 만, 나는 경비를 실망시키는 것보다 더 잘 알고 있습니다. 결국, 그는 내 마음을 백만 조각으로 나누었고, 나는 다시는 그와 사랑에 빠지지 않을 것이라고 맹세했습니다. 그러나 나는 그의 개인 간호사 인 그의 부상에서 회복 될 때 그를 돌보는 임무를 맡았습니다. 이것은 과거의 고통을 버리고 당면한 과제에 집중해야하는 어려운 과제입니다. 내가 그의 필요에 의지하면서, 나는 그의 미묘한 변화를 알 수는 없습니다. 내가 한때 알고 있던 거만하고 자기 흡수적인 소년은 자신감과 친절을 발산하는 사람으로 대체되었습니다. 그의 날카로운 파란 눈이 나를 통해 보이는 것처럼 보이고 그의 매력적인 미소는 내 방어를 녹일 수 있습니
最後にジュリアンを見てから10が経ちましたが、彼は今まで以上にダッシュしています。高校で多くの女性を征服した同じ悪魔の魅力はまだ彼の目で輝いていますが、私は私の油断を許すよりもよく知っています。結局、彼は私の心を100万個に砕き、二度と彼に恋をすることはないと誓いました。しかし、ここで私は、彼の私的な看護師であり、彼が彼の怪我から回復するので、彼の世話をする任務を負っています。これは私が私の過去の苦痛を脇に置き、手元の仕事に焦点を当てることを要求する困難な仕事である。私は彼のニーズに寄り添うように、私は彼の微妙な変化に気づかざるを得ません。行ったことは、傲慢で、自己吸収された少私はかつて知っていた、自信と優しさを醸し出す男に置き換えられます。彼のピアスの青い目は私を通して、彼の魅力的な笑顔が私の防御を溶かすことができるようだ。
自從我上次見到朱利安以來已經十了,然而,在這裏,他看起來比以往任何時候都更加出名。在高中時征服了這麼多女性的那種惡魔般的魅力仍然閃耀著他的眼睛,但我知道比放松警惕更好。最後,他把我的心碎成一百萬塊,我發誓我永遠不會再愛上他了。但在這裏,我的私人護士,負責照顧他,因為他從傷病中恢復過來。這是一項艱巨的任務,要求我拋開過去的痛苦,專註於手頭的任務。當我傾向於他的需求時,我忍不住註意到德國人的微妙變化。我曾經認識的那個傲慢,以自我為中心的男孩離開了,被散發出信心和善良的人所取代。他刺耳的藍眼睛好像透過我看到,他迷人的微笑能夠融化我的防禦能力。

You may also be interested in:

My Pucking Enemy (Bennet sisters, #2)
Pucking the Enemy (Pucking Pregnant, #2)
My Worst Pucking Enemy
Unsure in Love (Bennet sisters, #3)
Snowed Inn Love (Bennet Sisters #5)
Grumpy Boss in Love (Bennet sisters, #4)
Town|s Single Dad (Bennet sisters, #1)
THE BENNET SISTERS QUEST FOR LOVE : (A PRIDE AND PREJUDICE NOVELLA)
The Keeper: Mary Bennet|s Extraordinary Journey (The Bennet Wardrobe #1)
The Avenger: Thomas Bennet and a Father|s Lament (Bennet Wardrobe #6)
The Pilgrim: Lydia Bennet and a Soldier|s Portion: A Pride and Prejudice Variation (Bennet Wardrobe #7)
The Exile: Kitty Bennet and the Belle Epoque (The Bennet Wardrobe #3)
Pucking My Bad Boy Boss (Pucking Hot Hockey Billionaires)
Lizzy Bennet Meets the Countess (Bennet Wardrobe #4)
Pucking My Best Friend|s Brother: An Second Chance Small Town Romance (Pucking Hot Hockey Billionaires)
Pucking My Off-Limits Billionaire Boss: An Enemies to Lovers Second Chance Romance (Pucking Hot Hockey Billionaires)
Pucking My Silver Fox: An Enemies to Lovers Brother|s Best Friend Romance (Pucking Hot Hockey Billionaires)
These Pucking Boys: Part One (This Pucking Love Book 1)
A Pucking Good Christmas (Pucking Love #1.5)
These Pucking Boys: Part Two (This Pucking Love #2)
Pucking Hearts Collide (Pucking Dark Hearts Book 1)
My Secret Enemy: Contemporary Romance Enemy to Lover
The Enemy of My Enemy Is… My Fake Boyfriend?
I Pucking Hate to Love You (Pucking Love #3)
I Pucking Hate That You Love Me (Pucking Love #2)
The Pucking Wrong Date (Pucking Wrong, #3)
The Pucking Wrong Guy (The Pucking Wrong, #2)
I Pucking Hate That I Love You (Pucking Love #1)
The Pucking Wrong Man (Pucking Wrong #4)
Confronting the Enemy (The Enemy Series Book 8)
Daring the Enemy (The Enemy Series Book 11)
Embracing the Enemy (The Enemy Series Book 17)
Heartless Enemy (Ruthless Enemy, #3)
Resisting the Enemy (The Enemy Series, #7)
Eamon Martini 06.Enemy of my Enemy
Enemy of My Enemy (Executive Office #2)
Wicked Enemy (Ruthless Enemy, #2)
My Enemy|s Enemy (ONSET, #2)
The Enemy of My Enemy (Warhammer 40,000)
Sisters in White (Snow Sisters, #3; Love in Bloom, #3)