
BOOKS - Murder at the Shelter: A Copper Ridge Mystery - Book 7

Murder at the Shelter: A Copper Ridge Mystery - Book 7
Author: Amy Grundy
Year: October 23, 2020
Format: PDF
File size: PDF 988 KB
Language: English

Year: October 23, 2020
Format: PDF
File size: PDF 988 KB
Language: English

Murder at the Shelter: A Copper Ridge Mystery Book 7 As I sit here, bound and helpless, I can't help but think about how today was supposed to be a joyful occasion - the adoption day at the local animal shelter where I was planning to bring home seven dogs and four cats. But instead, I find myself tied up and panicked, with the smell of gasoline overwhelming my senses. The sound of a match being struck sends fear coursing through my veins, and I realize that I'm in grave danger. The events leading up to this moment began with a phone call from the shelter manager, asking me to come in early to help with the intake process. I had no idea that my simple act of kindness would lead to such a harrowing experience. As I arrived at the shelter, I noticed something strange about one of the dogs - a golden retriever mix with a peculiar marking on his fur. It looked like a tattoo, but I couldn't quite make out what it said. I brushed it off as my imagination running wild and continued with my tasks for the day. Little did I know that this seemingly ordinary dog would be the key to unraveling a sinister plot that would leave me fighting for my life.
Murder at the Shelter: A Copper Ridge Mystery Book 7 Пока я сижу здесь, связанный и беспомощный, я не могу не думать о том, как сегодня должен был быть радостный повод - день усыновления в местном приюте для животных, куда я планировал привезти домой семь собак и четырех кошек. Но вместо этого я оказываюсь связанным и паникующим, с запахом бензина, переполняющим мои чувства. Звук удара спички посылает страх, идущий по моим венам, и я понимаю, что нахожусь в серьезной опасности. События, предшествовавшие этому моменту, начались с телефонного звонка от менеджера приюта с просьбой прийти пораньше, чтобы помочь с процессом приема. Я понятия не имел, что мой простой акт доброты приведет к такому мучительному опыту. Когда я прибыл в приют, я заметил что-то странное в одной из собак - золотистый ретривер смешался со своеобразной маркировкой на его мех. это выглядело как татуировка, но я не мог полностью разобрать, что в ней говорилось. Я отмахивался от этого, когда мое воображение зашкаливало, и продолжал выполнять свои задачи в течение дня. Я не знал, что эта, казалось бы, обычная собака станет ключом к разгадке зловещего сюжета, из-за которого я буду бороться за свою жизнь.
Murder at the Shelter : A Copper Ridge Mystery Book 7 Pendant que je suis assis ici, connecté et impuissant, je ne peux m'empêcher de penser à comment il devait y avoir une joyeuse excuse aujourd'hui - une journée d'adoption dans un refuge animalier local où j'avais prévu de ramener sept chiens et quatre chats à la maison. Mais au lieu de cela, je me retrouve connecté et paniqué, avec une odeur d'essence débordant mes sentiments. son du coup de l'allumette envoie la peur qui marche sur mes veines, et je me rends compte que je suis en grand danger. s événements qui ont précédé ce moment ont commencé par un appel téléphonique du gestionnaire de l'orphelinat demandant de venir plus tôt pour aider au processus d'admission. Je ne savais pas que mon simple acte de gentillesse conduirait à une expérience aussi douloureuse. Quand je suis arrivé à l'orphelinat, j'ai remarqué quelque chose d'étrange dans l'un des chiens - un retriever doré mélangé avec une sorte de marquage sur sa fourrure. ça ressemblait à un tatouage, mais je ne pouvais pas complètement comprendre ce qu'il disait. Je me suis écarté de ça quand mon imagination s'est évanouie, et j'ai continué à accomplir mes tâches pendant la journée. Je ne savais pas que ce chien apparemment ordinaire serait la clé pour résoudre une histoire sinistre qui me ferait me battre pour ma vie.
Murder at the Shelter: A Copper Ridge Mystery Book 7 Mientras estoy aquí sentado, conectado y desamparado, no puedo evitar pensar en cómo iba a ser hoy una ocasión alegre - un día de adopción en un refugio de animales local donde planeaba llevar a casa siete perros y cuatro gatos. Pero en cambio me encuentro atado y alarmado, con un olor a gasolina que desborda mis sentimientos. sonido del impacto del partido envía miedo caminando por mis venas y me doy cuenta de que estoy en grave peligro. hechos previos a este momento comenzaron con una llamada telefónica del gerente del refugio pidiéndole que acudiera temprano para ayudar con el proceso de admisión. No tenía idea de que mi simple acto de bondad llevaría a una experiencia tan dolorosa. Cuando llegué al orfanato noté algo extraño en uno de los perros - un retriever dorado mezclado con una especie de marcaje en su piel. parecía un tatuaje, pero no podía desmontar por completo lo que decía. Lo descarté cuando mi imaginación se encogió, y continué haciendo mis tareas durante el día. No sabía que este perro aparentemente convencional sería la clave para desentrañar la siniestra trama por la que lucharía por mi vida.
Murder at the Shelter: A Copper Ridge Mistery Book 7 Mentre sono seduto qui, collegato e indifeso, non posso che pensare a come oggi sarebbe stato un buon motivo - il giorno dell'adozione in un rifugio locale per animali dove avevo intenzione di portare a casa sette cani e quattro gatti. Ma invece mi ritrovo legato e in preda al panico, con un odore di benzina che sovrasta i miei sentimenti. Il suono del fiammifero manda la paura sulle mie vene, e so di essere in serio pericolo. Gli eventi precedenti a questo momento sono iniziati con una telefonata del gestore dell'orfanotrofio che chiedeva di venire prima per aiutare il processo di accoglienza. Non avevo idea che il mio semplice atto di gentilezza avrebbe portato a un'esperienza così dolorosa. Quando arrivai all'orfanotrofio notai qualcosa di strano in uno dei cani - il golden retriever si mischiò con una specie di etichettatura sulla sua pelliccia. Sembrava un tatuaggio, ma non riuscivo a capire cosa diceva. Me ne sono accorto quando la mia immaginazione era alle stelle e ho continuato a svolgere i miei compiti per tutto il giorno. Non sapevo che questo cane apparentemente normale sarebbe stato la chiave per risolvere una storia inquietante che mi avrebbe fatto lottare per la mia vita.
Murder at the Shelter: A Copper Ridge Mystery Book 7 Während ich hier gefesselt und hilflos sitze, kann ich nicht anders, als daran zu denken, wie heute ein freudiger Anlass sein sollte - ein Adoptionstag im örtlichen Tierheim, an dem ich sieben Hunde und vier Katzen mit nach Hause nehmen wollte. Aber stattdessen finde ich mich gefesselt und panisch, mit dem Geruch von Benzin, der meine nne überwältigt. Das Geräusch eines Streichholzes sendet Angst aus, die durch meine Adern geht, und ich merke, dass ich in großer Gefahr bin. Die Ereignisse, die diesem Moment vorausgingen, begannen mit einem Telefonat des Tierheimleiters, in dem er darum bat, frühzeitig zu kommen, um beim Aufnahmeprozess zu helfen. Ich hatte keine Ahnung, dass mein einfacher Akt der Freundlichkeit zu solch einer schmerzhaften Erfahrung führen würde. Als ich im Tierheim ankam, bemerkte ich etwas Seltsames an einem der Hunde - ein Golden Retriever vermischte sich mit einer Art Markierung auf seinem Fell. Es sah aus wie ein Tattoo, aber ich konnte nicht vollständig erkennen, was es sagte. Ich wischte es weg, als meine Vorstellungskraft durch die Decke ging, und fuhr fort, meine Aufgaben während des Tages zu erfüllen. Ich wusste nicht, dass dieser scheinbar gewöhnliche Hund der Schlüssel zur Lösung der ominösen Handlung sein würde, wegen der ich um mein ben kämpfen würde.
Morderstwo w schronisku: A Copper Ridge Tajemnica Księga 7 Kiedy siedzę tutaj, związany i bezradny, nie mogę nie pomyśleć, jak radosny dzisiaj musiał być - dzień adopcji w miejscowym schronisku dla zwierząt, gdzie planowałem przywieźć do domu siedem psów i cztery koty. Ale zamiast tego, czuję się związany i panikujący, z zapachem benzyny przytłaczającym moje zmysły. Dźwięk uderzenia w mecz wysyła strach płynący przez moje żyły i zdaję sobie sprawę, że jestem w poważnym niebezpieczeństwie. Wydarzenia prowadzące do tego momentu rozpoczęły się telefonem od kierownika schroniska, prosząc go o wcześniejsze przyjście, aby pomóc w procesie przyjmowania. Nie miałem pojęcia, że mój prosty czyn dobroci doprowadzi do takiego przerażającego doświadczenia. Kiedy dotarłem do schroniska, zauważyłem coś dziwnego w jednym z psów - złoty retriever zmieszany z osobliwymi oznaczeniami na jego furu. Umyłem ją, gdy moja wyobraźnia przechodziła przez dach i wykonywałam swoje zadania przez cały dzień. Niewiele wiedziałem, że ten pozornie zwykły pies będzie wskazówką dla złowieszczej fabuły, która zostawi mnie walcząc o moje życie.
''
Barınakta Cinayet: Bir Bakır Sırtı Gizem Kitabı 7 Burada otururken, bağlı ve çaresiz bir şekilde, bugünün ne kadar neşeli olması gerektiğini düşünmeden edemiyorum - yerel bir hayvan barınağında bir evlat edinme günü Eve yedi köpek ve dört kedi getirmeyi planladım. Ama bunun yerine, kendimi benzin kokusunun duyularımı ezmesiyle kendimi bağlı ve panik içinde buluyorum. Kibrit sesi damarlarımda korku yayıyor ve büyük bir tehlike içinde olduğumu fark ediyorum. Bu noktaya kadar giden olaylar, barınak yöneticisinden, kabul sürecine yardımcı olmak için erken gelmesini isteyen bir telefonla başladı. Basit nezaketimin bu kadar üzücü bir deneyime yol açacağını bilmiyordum. Barınağa vardığımda, köpeklerden biri hakkında garip bir şey fark ettim - kürkündeki tuhaf işaretlerle karışan bir golden retriever. Dövme gibi görünüyordu, ama ne dediğini tam olarak anlayamadım. Hayal gücüm çatıdan geçtiğinde onu fırçaladım ve gün boyunca görevlerime devam ettim. Bu görünüşte sıradan köpeğin, hayatım için savaşmamı sağlayacak uğursuz bir komploya ipucu olacağını bilmiyordum.
القتل في الملجأ: كتاب غموض النحاس 7 بينما أجلس هنا، مقيدًا وعاجزًا، لا يسعني إلا أن أفكر في مدى بهجة اليوم - يوم التبني في ملجأ محلي للحيوانات حيث خططت لإحضار إلى المنزل سبعة كلاب وأربعة قطط. لكن بدلاً من ذلك، أجد نفسي مقيدًا ومذعورًا، ورائحة البنزين تغمر حواسي. صوت ضرب المباراة يرسل الخوف في عروقي وأدرك أنني في خطر شديد. بدأت الأحداث التي سبقت هذه النقطة بمكالمة هاتفية من مدير الملجأ يطلب منه الحضور مبكرًا للمساعدة في عملية القبول. لم يكن لدي أي فكرة أن عملي اللطيف البسيط سيؤدي إلى مثل هذه التجربة المروعة. عندما وصلت إلى الملجأ، لاحظت شيئًا غريبًا عن أحد الكلاب - مسترد ذهبي مختلط بالعلامات الغريبة على فراغه. بدا وكأنه وشم، لكنني لم أستطع تحديد ما قاله. لقد تجاهلت الأمر عندما مر خيالي عبر السقف وواصلت مهامي طوال اليوم. لم أكن أعلم أن هذا الكلب الذي يبدو عاديًا سيكون الدليل على مؤامرة شريرة من شأنها أن تجعلني أقاتل من أجل حياتي.
