BOOKS - Inconvenient Attraction (The Eddington Heirs #1)
Inconvenient Attraction (The Eddington Heirs #1) - Zuri Day October 13, 2021 PDF  BOOKS
ECO~29 kg CO²

2 TON

Views
5798

Telegram
 
Inconvenient Attraction (The Eddington Heirs #1)
Author: Zuri Day
Year: October 13, 2021
Format: PDF
File size: PDF 2.7 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Cayden slammed on the brakes, but it was too late. His car skidded on the wet asphalt and crashed into a tree, leaving him shaken and furious. As he stepped out of the car, he saw the woman standing a few feet away, seemingly unharmed but with an apologetic look on her face. Her name was Avery Gray, an event planner known for her exquisite taste and attention to detail. She had just totaled his luxury car, the pride of his collection. Chapter Two: The Rules of the Club Cayden was a member of an exclusive social club where Avery worked as an event planner. The club's strict rules prohibited members from fraternizing with employees, but Cayden couldn't help but feel drawn to Avery's beauty and grace. He found himself attending more events at the club, hoping to catch a glimpse of her. However, their interactions were always brief and professional, never straying beyond the boundaries of polite conversation. Despite this, Cayden couldn't shake off the feeling that there was something between them, something that went beyond the rules of the club.
Кейден нажал на тормоза, но было уже поздно. Его автомобиль занесло на мокром асфальте и он врезался в дерево, оставив его потрясенным и разъяренным. Выйдя из машины, он увидел женщину, стоявшую в нескольких футах, казалось бы, невредимой, но с извиняющимся взглядом на лице. Ее звали Эвери Грей, планировщик мероприятий, известный своим изысканным вкусом и вниманием к деталям. Она только что насчитывала его роскошный автомобиль, гордость его коллекции. Глава вторая: Правила клуба Кейден был членом эксклюзивного социального клуба, где Эвери работал планировщиком мероприятий. Строгие правила клуба запрещали членам брататься с сотрудниками, но Кэйден не мог не чувствовать тяги к красоте и изяществу Эвери. Он обнаружил, что посещает больше мероприятий в клубе, надеясь мельком увидеть ее. Тем не менее, их взаимодействия всегда были краткими и профессиональными, никогда не выходя за границы вежливого разговора. Несмотря на это, Кэйден не мог избавиться от ощущения, что между ними что-то есть, что-то выходящее за рамки правил клуба.
Kaden a appuyé sur les freins, mais il était trop tard. Sa voiture s'est écrasée sur l'asphalte mouillé et il a heurté un arbre, le laissant choqué et furieux. En sortant de la voiture, il a vu une femme debout à quelques pieds, apparemment indemne, mais avec un regard désolé sur son visage. Elle s'appelait Avery Grey, planificatrice d'événements, connue pour son goût raffiné et son souci du détail. Elle vient de compter sa voiture de luxe, la fierté de sa collection. Chapitre deux : s règles du club Kaden était membre d'un club social exclusif où Avery travaillait comme planificateur d'événements. s règles strictes du club interdisaient aux membres de fraterniser avec les employés, mais Cayden ne pouvait s'empêcher de ressentir la passion pour la beauté et la grâce d'Avery. Il a découvert qu'il assistait à plus d'activités au club, espérant la voir. Cependant, leurs interactions ont toujours été courtes et professionnelles, sans jamais dépasser les limites d'une conversation courtoise. Malgré cela, Cayden ne pouvait pas se débarrasser de l'impression qu'il y avait quelque chose entre eux qui allait au-delà des règles du club.
Cayden presionó los frenos, pero ya era demasiado tarde. Su coche derrapó en el asfalto mojado y se estrelló contra un árbol, dejándolo sacudido y enfurecido. Al salir del coche, vio a la mujer parada a pocos pies, aparentemente ilesa, pero con la mirada disculpada en la cara. Se llamaba Every Gray, una planificadora de eventos conocida por su exquisito gusto y atención al detalle. Acaba de sumar su lujoso coche, el orgullo de su colección. Capítulo dos: reglas del Club Cayden era miembro del exclusivo club social donde Every trabajaba como planificador de eventos. estrictas reglas del club prohibían a los miembros fraternizar con los empleados, pero Cayden no podía evitar sentir el ansia por la belleza y gracia de Every. Descubrió que asistía a más eventos en el club, con la esperanza de verla con melón. n embargo, sus interacciones siempre han sido breves y profesionales, sin traspasar nunca los límites de una conversación educada. A pesar de ello, Cayden no pudo librarse de la sensación de que había algo entre ambos, algo que iba más allá de las reglas del club.
Caiden pressionou os travões, mas já era tarde demais. O carro dele entrou no asfalto molhado e bateu numa árvore, deixando-o abalado e furioso. Quando saiu do carro, viu uma mulher a poucos metros, aparentemente sã, mas com um olhar de desculpas na cara. Chamava-se Every Grey, uma planejadora de eventos conhecida por seu gosto e atenção aos detalhes. Ela acabou de contar com o carro de luxo dele, o orgulho da sua coleção. Capítulo 2: As regras do Clube Caiden era membro de um clube social exclusivo onde o Every trabalhava como planejador de eventos. As regras do clube impediam os membros de conviver com os funcionários, mas o Caden não podia deixar de sentir-se atraído pela beleza e elegância do Every. Ele descobriu que estava a frequentar mais eventos no clube, esperando vê-la. No entanto, suas interações sempre foram breves e profissionais, sem nunca ultrapassar as fronteiras de uma conversa educada. Apesar disso, o Caden não se livrava da sensação de que havia algo entre eles, algo fora das regras do clube.
Caden ha premuto i freni, ma era troppo tardi. La sua auto è finita sull'asfalto bagnato e si è schiantata contro un albero, lasciandolo sconvolto e arrabbiato. Quando è sceso dall'auto, ha visto una donna che si trovava a pochi metri di distanza, apparentemente intatta, ma con uno sguardo in faccia che si scusava. chiamava Avery Grey, un organizzatore di eventi noto per il suo gusto raffinato e la sua attenzione ai dettagli. Contava la sua auto di lusso, l'orgoglio della sua collezione. Capitolo due: regole del Club Caden era membro di un esclusivo club sociale dove Avery lavorava come organizzatore di eventi. rigide regole del club vietavano ai membri di frequentare i dipendenti, ma Caden non poteva non sentire la passione per la bellezza e l'eleganza di Avery. Ha scoperto di frequentare più eventi al club, sperando di vederla da solo. Tuttavia, le loro interazioni sono sempre state brevi e professionali, senza mai oltrepassare il limite di una conversazione cortese. Nonostante ciò, Caden non riusciva a liberarsi dalla sensazione che ci fosse qualcosa tra di loro che andava oltre le regole del club.
Cayden trat auf die Bremse, doch es war zu spät. Sein Auto geriet auf nassem Asphalt ins Schleudern und krachte gegen einen Baum, sodass er geschockt und wütend zurückblieb. Als er aus dem Auto stieg, sah er eine Frau, die wenige Meter entfernt stand, scheinbar unverletzt, aber mit einem entschuldigenden Blick im Gesicht. Ihr Name war Avery Gray, ein Veranstaltungsplaner, der für seinen exquisiten Geschmack und seine Liebe zum Detail bekannt ist. e zählte gerade sein Luxusauto, den Stolz seiner Sammlung. Kapitel zwei: Club-Regeln Cayden war Mitglied eines exklusiven sozialen Clubs, in dem Avery als Veranstaltungsplaner arbeitete. Die strengen Regeln des Clubs verboten es den Mitgliedern, sich mit den Mitarbeitern zu verbrüdern, aber Caden konnte nicht anders, als Averys Schönheit und Anmut zu spüren. Er entdeckte, dass er mehr Veranstaltungen im Club besuchte, in der Hoffnung, einen Blick auf sie zu erhaschen. Ihre Interaktionen waren jedoch immer kurz und professionell, ohne jemals die Grenzen eines höflichen Gesprächs zu überschreiten. Trotzdem konnte Caden das Gefühl nicht loswerden, dass etwas zwischen den beiden war, etwas, das über die Regeln des Vereins hinausging.
Caden przyłożył hamulce, ale było za późno. Jego samochód spadł na mokry asfalt i rozbił się na drzewie, pozostawiając go w szoku i wściekłości. Kiedy wysiadł z samochodu, zobaczył kobietę stojącą kilka metrów dalej, pozornie nieszczęśliwą, ale z przeprosinowym spojrzeniem na jej twarz. Nazywała się Avery Gray, zaplanowana impreza znana z wyjątkowego smaku i dbałości o szczegóły. Liczyło to jego luksusowy samochód, dumę z jego kolekcji. Rozdział drugi: Club Rules Caden był członkiem ekskluzywnego klubu społecznego, w którym Avery pracował jako organizator imprez. Surowe zasady klubu zabroniły członkom bratania się z pracownikami, ale Kayden nie mogła pomóc, ale czuła się pociągnięta do piękna i wdzięku Avery'ego. Znalazł się na kolejnych imprezach w klubie, mając nadzieję, że spojrzy na nią. Jednak ich interakcje zawsze były krótkie i profesjonalne, nigdy nie wykraczając poza granice uprzejmej rozmowy. Mimo to, Kayden nie mogła wstrząsnąć uczuciem, że coś między nimi jest, coś poza zasadami klubu.
קיידן הפעיל את הבלמים, אבל זה היה מאוחר מדי. מכוניתו החליקה על אספלט רטוב והוא התנגש בעץ, והשאיר אותו המום וזועם. כשיצא מהמכונית, הוא ראה אישה עומדת כמה מטרים משם, לכאורה ללא פגע אבל עם מבט מתנצל על פניה. שמה היה אייברי גריי, מתכנן אירועים הידוע בטעמו המעודן ותשומת לבו לפרטים. זה פשוט ספר את מכונית היוקרה שלו, גאוות האוסף שלו. פרק שני: מועדון הכללים קיידן היה חבר במועדון החברתי הבלעדי שבו אייברי עבד כמתכנן אירועים. החוקים הנוקשים של המועדון אסרו על חברים להתרועע עם עובדים, אבל קיידן לא יכלה שלא להרגיש נמשכת ליופי והחסד של אייברי. הוא מצא את עצמו משתתף באירועים נוספים במועדון, בתקווה לראות אותה. אך יחסי הגומלין ביניהם תמיד היו קצרים ומקצועיים, ולעולם אינם חוצים את גבולות השיחה המנומסת. למרות זאת, קיידן לא יכלה להתנער מהתחושה שיש משהו ביניהם, משהו מחוץ לחוקי המועדון.''
Caden frene bastı ama çok geçti. Arabası ıslak asfaltta kaydı ve bir ağaca çarptı, onu şok ve öfkeli bıraktı. Arabadan indiğinde, birkaç metre uzakta duran, görünüşte zarar görmemiş, ancak yüzünde özür dileyen bir bakışla duran bir kadın gördü. Adı Avery Gray, zarif zevki ve detaylara verdiği önemle tanınan bir etkinlik planlamacısıydı. Sadece lüks arabasını, koleksiyonunun gururunu saydı. İkinci Bölüm: Kulüp Kuralları Caden, Avery'nin etkinlik planlayıcısı olarak çalıştığı seçkin sosyal kulübün bir üyesiydi. Kulübün katı kuralları, üyelerin çalışanlarla arkadaşlık etmesini yasakladı, ancak Kayden, Avery'nin güzelliğine ve zarafetine çekildiğini hissetmeden edemedi. Kendisini kulüpte daha fazla etkinliğe katılırken buldu ve ona bir göz atmayı umuyordu. Yine de etkileşimleri her zaman kısa ve profesyoneldi, asla kibar konuşmanın sınırlarının ötesine geçmedi. Buna rağmen, Kayden aralarında bir şey olduğu hissinden kurtulamadı, kulübün kurallarının dışında bir şey.
وضع كادن الفرامل، ولكن بعد فوات الأوان. انزلقت سيارته على الأسفلت الرطب واصطدم بشجرة، مما جعله مصدومًا وغاضبًا. عندما نزل من السيارة، رأى امرأة تقف على بعد بضعة أقدام، ويبدو أنها لم تصب بأذى ولكن بنظرة اعتذارية على وجهها. كان اسمها أفيري جراي، مخطط الأحداث المعروف بذوقه الرائع واهتمامه بالتفاصيل. لقد حسبت فقط سيارته الفاخرة، فخر مجموعته. الفصل الثاني: قواعد النادي كان كادن عضوًا في النادي الاجتماعي الحصري حيث عمل أفيري كمخطط أحداث. حظرت القواعد الصارمة للنادي الأعضاء من التآخي مع الموظفين، لكن كايدن لم يستطع إلا أن يشعر بالانجذاب إلى جمال أفيري ونعمته. وجد نفسه يحضر المزيد من الأحداث في النادي، على أمل إلقاء نظرة عليها. ومع ذلك، كانت تفاعلاتهم دائمًا قصيرة ومهنية، ولا تتجاوز أبدًا حدود المحادثة المهذبة. ومع ذلك، لم يستطع كايدن التخلص من الشعور بوجود شيء بينهما، شيء خارج قواعد النادي.
Caden은 브레이크를 밟았지만 너무 늦었습니다. 그의 차는 젖은 아스팔트에서 미끄러 져 나무에 부딪쳐 충격을 받고 분노했습니다. 그가 차에서 내렸을 때, 그는 몇 피트 떨어진 곳에 서있는 여자를 보았습니다. 그녀의 이름은 에이버리 그레이 (Avery Gray) 였습니다. 그것은 그의 고급차, 그의 컬렉션의 자부심을 세었습니다. 2 장: 클럽 규칙 Caden은 Avery가 이벤트 플래너로 일한 독점적 인 소셜 클럽의 회원이었습니다. 클럽의 엄격한 규칙은 회원들이 직원들과 사귀는 것을 금지했지만 Kayden은 Avery의 아름다움과 은혜에 끌리는 것을 도울 수 없었습니다. 그는 자신을 엿볼 수 있기를 희망하면서 클럽에서 더 많은 행사에 참석하는 것을 발견했습니다. 그러나 그들의 상호 작용은 항상 짧고 전문적이며 공손한 대화의 경계를 넘어서는 적이 없습니다. 그럼에도 불구하고 Kayden은 클럽의 규칙을 벗어난 무언가가 있다는 느낌을 떨쳐 낼 수 없었습니다.
Cadenはブレーキをかけたが、遅すぎた。彼の車は湿ったアスファルトの上で滑り、彼は木に衝突し、彼はショックを受け、激怒した。彼は車から降りると、数フィート離れたところに立っている女性を見ました。彼女の名前はイベントプランナーのAvery Grayで、彼の絶妙な味と細部へのこだわりで知られています。それは彼の高級車、彼のコレクションの誇りを数えました。第2章クラブルールCadenは、Averyがイベントプランナーとして働いていた排他的なソーシャルクラブのメンバーでした。クラブの厳格な規則により、メンバーは従業員との交友を禁じられていたが、カイデンはエイヴリーの美しさと優雅さに惹かれていた。彼はクラブでより多くのイベントに参加し、彼女を垣間見ることを望んでいた。しかし、彼らの交流は常に簡潔でプロフェッショナルであり、丁寧な会話の境界を越えることはありませんでした。それでも、カイデンは、クラブのルールの外に何かがあるという感覚を揺さぶることはできませんでした。
凱登按下剎車,但為時已晚。他的汽車在潮濕的瀝青上滑倒,撞上一棵樹,使他震驚和憤怒。下車後,他看到一個女人站在幾英尺遠的地方,看似毫發無損,但臉上卻一目了然。她的名字叫Every Gray,她以精致的品味和對細節的關註而聞名。它只是他的豪華車,他的收藏的驕傲。第二章:凱登俱樂部規則是獨家社交俱樂部的成員,埃弗裏(Every)在那兒擔任活動策劃人。俱樂部的嚴格規定禁止會員與員工兄弟會,但凱登忍不住對埃弗裏的美麗和優雅感到渴望。他發現自己正在俱樂部參加更多活動,希望磨坊能見到她。然而,他們的互動總是簡潔而專業,從來沒有超越禮貌對話的界限。盡管如此,凱登還是無法擺脫他們之間有什麼東西超出了俱樂部規則的感覺。

You may also be interested in:

Inconvenient Attraction (The Eddington Heirs #1)
A Game of Secrets (The Eddington Heirs Book 4)
Long Live the Baron (Inconvenient Scandals #1; Inconvenient Brides #6)
Moonlight Encounter (Inconvenient Brides, #7) (Inconvenient Scandals, #2)
An Inconvenient Ward (Inconvenient Trilogy, #1)
An Inconvenient Desire (Inconvenient #2)
An Inconvenient Love (Inconvenient #1)
Wicked Heinous Heirs (Heirs of All Hallows|, #0.5)
Deceptive Attraction (Genetic Attraction, #3)
Forever Attraction (Attraction #2)
Heirs of Destiny: Defenders of Legend Omnibus 3 (Heirs of Destiny, #1-6)
The Priestess of Camelot: Prequel to The Heirs to Camelot (Heirs to Camelot series)
An Inconvenient Lover
An Inconvenient Marriage
An Inconvenient Obsession
Inconvenient Bride
When We Least Expect It (Mr. Inconvenient, #1)
His Inconvenient Wife
Their Inconvenient Marriage
The Inconvenient Love (Better With You #4)
A Very Inconvenient Scandal
An Inconvenient Wife
An Inconvenient Letter
An Inconvenient Courtship
An Inconvenient Wife
An Inconvenient Year
Inconvenient Relations
Inconvenient Wife (Charleston #2)
An Inconvenient Mate (Breeds #17.5)
The Most Inconvenient Duke in London
An Inconvenient Princess (Entwined Tales, #6)
The Duke|s Inconvenient Bride
An Inconvenient Mistress (The Ashford Brothers, #3)
Sleepless in Saunton (Inconvenient Brides, #4)
An Inconvenient Kiss (The Ashford Brothers, #1)
The Inconvenient Corpse (A Maggie and Jasper Caper, #1)
A Most Inconvenient Marriage (Ozark Mountain Romance, #1)
One-Night Love-Child The Inconvenient Bride
A Most Inconvenient Earl (The Brides of North Barrows, #4)
Bose: The Untold Story of an Inconvenient Nationalist