BOOKS - Gift Horse (Phantom Stallion, #9)
Gift Horse (Phantom Stallion, #9) - Terri Farley March 11, 2009 PDF  BOOKS
ECO~18 kg CO²

2 TON

Views
25033

Telegram
 
Gift Horse (Phantom Stallion, #9)
Author: Terri Farley
Year: March 11, 2009
Format: PDF
File size: PDF 1000 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Samantha has always been fascinated by horses, and one day she decided to go to an auction to buy a horse that would become her loyal companion. She was lucky enough to find a beautiful draft horse named Tinkerbell, who was about to be sold at a very low price because of her age. Despite this, Samantha knew that Tinkerbell was a rare breed of horse that could carry heavy loads and pull carts for long distances without getting tired. She bought the horse and took it home, hoping to train it and make it her loyal companion. However, she soon realized that Tinkerbell was not like other horses and had some special abilities that made her different from all others. One day, while Samantha was out riding Tinkerbell, they were caught up in a terrible storm that destroyed their town and caused chaos everywhere. The winds were so strong that they knocked down trees and buildings, causing a lot of damage. Suddenly, Tinkerbell began to glow with a strange light, and Samantha felt a surge of energy flowing through her body. As they rode through the streets, Tinkerbell's glowing light illuminated the way, helping them navigate through the darkness and avoid falling objects.
Саманта всегда была очарована лошадьми, и однажды она решила пойти на аукцион, чтобы купить лошадь, которая станет ее верным спутником. Ей посчастливилось найти красивую упряжную лошадь по кличке Тинкербелл, которую из-за возраста собирались продать по очень низкой цене. Несмотря на это, Саманта знала, что тинкербелл - редкая порода лошадей, способная переносить тяжёлые грузы и тянуть повозки на большие расстояния, не уставая. Она купила лошадь и забрала ее домой, надеясь натренировать и сделать своим верным спутником. Однако вскоре она поняла, что Тинкербелл не похожа на других лошадей и обладает некоторыми особыми способностями, которые отличают её от всех остальных. Однажды, когда Саманта каталась на Тинкербелле, они попали в страшную бурю, которая разрушила их город и повсюду вызвала хаос. Ветры были настолько сильными, что повалили деревья и здания, нанеся немало ущерба. Неожиданно Тинкербелл начала светиться странным светом, и Саманта почувствовала прилив энергии, протекающей через ее тело. Когда они ехали по улицам, светящийся свет Тинкербелла освещал путь, помогая им ориентироваться в темноте и избегать падающих предметов.
Samantha a toujours été fascinée par les chevaux, et un jour elle a décidé d'aller aux enchères pour acheter un cheval qui deviendra son fidèle compagnon. Elle a eu la chance de trouver un beau cheval de traction appelé Tinkerbell, qui, en raison de son âge, allait être vendu à un prix très bas. Malgré cela, Samantha savait que le tinkerbell était une race rare de chevaux capable de transporter des charges lourdes et de tirer des chariots sur de longues distances sans être fatiguée. Elle a acheté un cheval et l'a ramené à la maison, espérant se battre et faire de son fidèle compagnon. Cependant, elle se rendit bientôt compte que Tinkerbell ne ressemblait pas aux autres chevaux et avait des pouvoirs particuliers qui la distinguaient de tous les autres. Une fois que Samantha a roulé sur Tinkerbella, ils sont tombés dans une terrible tempête qui a détruit leur ville et a provoqué le chaos partout. s vents étaient si forts qu'ils ont fait tomber des arbres et des bâtiments, causant de nombreux dommages. Soudain, Tinkerbell a commencé à briller avec une lumière étrange, et Samantha a senti une marée d'énergie qui circulait à travers son corps. Alors qu'ils marchaient dans les rues, la lumière lumineuse de Tinkerbell illuminait le chemin, les aidant à naviguer dans le noir et à éviter les objets tombants.
Samantha siempre estaba fascinada por los caballos, y un día decidió salir a subasta para comprar un caballo que se convertiría en su fiel compañero. Tuvo la suerte de encontrar un hermoso caballo de mazo llamado Tinkerbell que, debido a su edad, iba a vender a un precio muy bajo. A pesar de ello, Samantha sabía que el tinkerbell era una rara raza de caballos capaz de transportar cargas pesadas y tirar de carretas a largas distancias sin cansarse. Compró un caballo y se lo llevó a casa, con la esperanza de entrenar y hacer de su fiel compañero. n embargo, pronto se dio cuenta de que Tinkerbell no era como otros caballos y tenía algunas habilidades especiales que la diferenciaban de todos los demás. Un día, mientras Samantha montaba en Tinkerbell, cayeron en una tempestad terrible que destruyó su ciudad y causó estragos en todas partes. vientos fueron tan fuertes que derribaron árboles y edificios, causando muchos d. De repente, Tinkerbell comenzó a brillar con una luz extraña, y Samantha sintió una marea de energía fluyendo a través de su cuerpo. Mientras conducían por las calles, la luminosa luz de Tinkerbell iluminó el camino, ayudándoles a navegar en la oscuridad y evitar los objetos que caían.
Samantha sempre ficou encantada com cavalos, e um dia decidiu leiloar para comprar um cavalo que se tornaria seu companheiro fiel. Ela teve a sorte de encontrar um belo cavalo cheio chamado Tinkerbell, que, por causa da idade, ia vender a um preço muito baixo. Apesar disso, a Samantha sabia que o Tinkerbell era uma raça rara de cavalos, capaz de transportar cargas pesadas e arrastar carruagens por longas distâncias sem se cansar. Ela comprou um cavalo e levou-o para casa, na esperança de treinar e torná-lo o seu fiel companheiro. No entanto, logo percebeu que Tinkerbell não era como os outros cavalos e tinha alguns poderes especiais que a diferenciavam de todos os outros. Uma vez, quando a Samantha andava em Tinkerbell, foram atingidos por uma tempestade terrível que destruiu a cidade e causou caos por todo o lado. Os ventos eram tão fortes que derrubaram árvores e edifícios, causando muitos danos. De repente, Tinkerbell começou a brilhar com uma luz estranha, e Samantha sentiu uma maré de energia fluindo através do seu corpo. Enquanto viajavam pelas ruas, a luz luminosa de Tinkerbell iluminava o caminho, ajudando-os a navegar no escuro e evitar objetos caídos.
Samantha è sempre stata affascinata dai cavalli e un giorno ha deciso di andare all'asta per comprare un cavallo che sarebbe diventato il suo compagno fedele. Ha avuto la fortuna di trovare un bel cavallo di lusso, chiamato Tinkerbell, che, a causa dell'età, stava per essere venduto a un prezzo molto basso. Nonostante ciò, Samantha sapeva che il Tinkerbell era una razza rara di cavalli, capace di trasportare carichi pesanti e di trascinare carri per lunghe distanze senza stancarsi. Ha comprato un cavallo e l'ha portato a casa, sperando di allenarlo e farlo diventare il suo compagno fedele. Ma presto si rese conto che Tinkerbell non era come gli altri cavalli e possedeva alcuni poteri speciali che la distinguevano da tutti gli altri. Una volta, mentre Samantha passeggiava su Tinkerbell, cadde in una terribile tempesta che distrusse la loro città e causò caos ovunque. I venti erano così forti da far cadere alberi e edifici, causando molti danni. Improvvisamente, Tinkerbell cominciò a brillare con una luce strana, e Samantha sentì una marea di energia attraversare il suo corpo. Mentre camminavano per le strade, la luce luminosa di Tinkerbell illuminava il percorso, aiutandoli a navigare nel buio ed evitare oggetti cadenti.
Samantha war schon immer von Pferden fasziniert und entschied sich eines Tages für eine Auktion, um ein Pferd zu kaufen, das ihr treuer Begleiter werden sollte. e hatte das Glück, ein schönes Zugpferd namens Tinkerbell zu finden, das altersbedingt zu einem sehr niedrigen Preis verkauft werden sollte. Trotzdem wusste Samantha, dass Tinkerbell eine seltene Pferderasse ist, die schwere ten tragen und Karren über weite Strecken ziehen kann, ohne müde zu werden. e kaufte ein Pferd und nahm es mit nach Hause, in der Hoffnung, es zu trainieren und zu ihrem treuen Begleiter zu machen. e erkannte jedoch bald, dass Tinkerbell nicht wie andere Pferde war und einige besondere Fähigkeiten hatte, die sie von allen anderen unterschieden. Eines Tages, als Samantha Tinkerbelle ritt, gerieten sie in einen schrecklichen Sturm, der ihre Stadt zerstörte und überall Chaos verursachte. Die Winde waren so stark, dass Bäume und Gebäude umgestürzt wurden und viel Schaden anrichteten. Plötzlich begann Tinkerbell mit einem seltsamen Licht zu leuchten, und Samantha spürte einen Energieschub, der durch ihren Körper floss. Während sie durch die Straßen fuhren, beleuchtete Tinkerbells leuchtendes Licht den Weg und half ihnen, sich in der Dunkelheit zurechtzufinden und herabfallende Gegenstände zu vermeiden.
Samantha zawsze była zafascynowana koniami, i pewnego dnia postanowiła pójść na aukcję kupić konia, który stał się jej wiernym towarzyszem. Miała szczęście, że znalazła pięknego konia o imieniu Tinkerbell, który ze względu na wiek miał być sprzedawany za bardzo niską cenę. Mimo to Samantha wiedziała, że tinkerbell jest rzadką rasą konia zdolną do przenoszenia ciężkich ładunków i ciągnięcia wózków na duże odległości bez zmęczenia. Kupiła konia i zabrała go do domu, mając nadzieję trenować i uczynić go jej zaufanym towarzyszem. Szybko jednak zdała sobie sprawę, że Tinkerbell nie jest jak inne konie i ma pewne szczególne zdolności, które odróżniają ją od wszystkich innych. Kiedyś, gdy Samantha jeździła Tinkerbell, zostali złapani w straszliwej burzy, która zniszczyła ich miasto i spowodowała chaos wszędzie. Wiatry były tak silne, że zniszczyły drzewa i budynki, powodując wiele uszkodzeń. Nagle Tinkerbell zaczęła świecić dziwnym światłem, a Samantha poczuła napływ energii płynącej przez jej ciało. Gdy jechali ulicami, świecące światło Tinkerbella oświetlało ścieżkę, pomagając im poruszać się po ciemnościach i unikać spadających przedmiotów.
''
Samantha her zaman atlardan etkilendi ve bir gün sadık arkadaşı olacak bir at satın almak için açık artırmaya gitmeye karar verdi. Yaşı nedeniyle çok düşük bir fiyata satılacak olan Tinkerbell adında güzel bir taslak at bulacak kadar şanslıydı. Buna rağmen Samantha, tinkerbell'in ağır yükleri taşıyabilen ve arabaları yorulmadan uzun mesafelere çekebilen nadir bir at cinsi olduğunu biliyordu. Bir at aldı ve eve götürdü, eğitmeyi ve güvenilir arkadaşı yapmayı umuyordu. Ancak, kısa süre sonra Tinkerbell'in diğer atlar gibi olmadığını ve onu diğerlerinden ayıran bazı özel yetenekleri olduğunu fark etti. Bir zamanlar, Samantha Tinkerbell'e binerken, şehirlerini yok eden ve her yerde kaosa neden olan korkunç bir fırtınaya yakalandılar. Rüzgarlar o kadar güçlüydü ki ağaçları ve binaları yıktılar ve çok fazla hasara neden oldular. Aniden, Tinkerbell garip bir ışıkla parlamaya başladı ve Samantha vücudunda akan bir enerji dalgası hissetti. Sokaklarda ilerlerken, Tinkerbell'in parlayan ışığı yolu aydınlattı, karanlıkta gezinmelerine ve düşen nesnelerden kaçınmalarına yardımcı oldu.
لطالما كانت سامانثا مفتونة بالخيول، وذات يوم قررت الذهاب إلى المزاد لشراء حصان يصبح رفيقها المخلص. كانت محظوظة بما يكفي للعثور على حصان تجارة جميل يسمى Tinkerbell، والذي، بسبب عمرها، سيتم بيعه بسعر منخفض للغاية. على الرغم من ذلك، عرفت سامانثا أن tinkerbell كانت سلالة نادرة من الخيول القادرة على حمل الأحمال الثقيلة وسحب العربات لمسافات طويلة دون أن تتعب. اشترت حصانًا وأخذته إلى المنزل، على أمل أن تتدرب وتجعله رفيقها الموثوق به. ومع ذلك، سرعان ما أدركت أن Tinkerbell ليست مثل الخيول الأخرى ولديها بعض القدرات الخاصة التي تميزها عن أي شخص آخر. ذات مرة، بينما كانت سامانثا تركب تينكربيل، وقعوا في عاصفة مخيفة دمرت مدينتهم وتسببت في الفوضى في كل مكان. كانت الرياح قوية لدرجة أنها دمرت الأشجار والمباني، مما تسبب في الكثير من الأضرار. فجأة، بدأت تينكربيل تتوهج بضوء غريب، وشعرت سامانثا بموجة من الطاقة تتدفق عبر جسدها. أثناء قيادتهم للسيارة في الشوارع، أضاء ضوء Tinkerbell المتوهج المسار، مما ساعدهم على التنقل في الظلام وتجنب سقوط الأشياء.
사만다는 항상 말에 매료되어 왔으며 어느 날 그녀는 충실한 동반자가 될 말을 사기 위해 경매에 가기로 결정했습니다. 그녀는 나이 때문에 매우 저렴한 가격으로 판매 될 Tinkerbell이라는 아름다운 초안 말을 찾을만큼 운이 좋았습니다. 그럼에도 불구하고 Samantha는 tinkerbell이 피곤하지 않고 장거리에서 무거운 짐을 싣고 카트를 당길 수있는 희귀종의 말이라는 것을 알고있었습니다. 그녀는 말을 사서 집으로 가져 가서 훈련하고 신뢰할 수있는 동반자가되기를 바랐습니다. 그러나 그녀는 곧 Tinkerbell이 다른 말과는 다르며 다른 사람들과 구별되는 특별한 능력을 가지고 있음을 깨달았습니다. 한때 사만다는 틴 커벨을 타면서 무서운 폭풍에 휩싸여 도시를 파괴하고 모든 곳에서 혼란을 일으켰습니다. 바람이 너무 강해서 나무와 건물이 무너져 많은 피해를 입었습니다. 갑자기 Tinkerbell은 이상한 빛으로 빛나기 시작했고 Samantha는 몸을 통해 에너지가 흐르는 것을 느꼈습니다. 그들이 거리를 운전할 때, Tinkerbell의 빛나는 빛은 길을 비추어 어둠을 탐색하고 떨어지는 물체를 피하는 데 도움이되었습니다.
Samanthaは常に馬に魅了されています、そしてある日、彼女は彼女の忠実な仲間になる馬を買うためにオークションに行くことにしました。彼女はティンカーベルという名前の美しいドラフト馬を見つけるのに十分な幸運だった、彼女の齢のために、非常に低価格で販売されるつもりだった。それにもかかわらず、サマンサはティンカーベルが重い荷物を運び、長距離で荷車を引くことができる珍しい馬であることを知っていた。彼女は馬を買って家に持ち帰り、訓練して信頼できる仲間にしたいと願っていました。しかし、彼女はすぐにティンカーベルが他の馬のようではなく、他の誰とも区別するいくつかの特別な能力を持っていることに気づきました。かつて、サマンサがティンカーベルに乗っていたとき、彼らは恐ろしい嵐に巻き込まれ、街を破壊し、至る所で混乱を引き起こしました。風が強く、木々や建物を倒し、大きな被害をもたらしました。突然、Tinkerbellは奇妙な光で輝き始め、Samanthaは彼女の体に流れるエネルギーのサージを感じました。彼らが通りを走り抜けると、ティンカーベルの光る光が道を照らし、暗闇をナビゲートし、落下する物体を避けるのに役立ちました。
薩曼莎(Samantha)一直對馬匹著迷,曾經她決定去拍賣以購買將成為她忠實伴侶的馬匹。她很幸運地找到了一匹名叫Tinkerbell的漂亮馬匹,由於齡原因,她打算以非常低的價格出售。盡管如此,薩曼莎(Samantha)知道tinkerbell是一種罕見的馬種,能夠攜帶重物並長距離拉動馬車而不疲倦。她買了一匹馬,帶她回家,希望訓練並成為她的忠實伴侶。但是,她很快意識到Tinkerbell不像其他馬匹,並且具有將她與其他人區分開的一些特殊能力。有一天,當薩曼莎(Samantha)騎著廷克貝爾(Tinkerbell)時,他們陷入了一場可怕的風暴,這場風暴摧毀了他們的城市,並在各地造成了混亂。風是如此強烈,以至於樹木和建築物倒塌,造成了很多破壞。突然,廷克貝爾(Tinkerbell)開始發出奇怪的光線,薩曼莎(Samantha)感到一股能量流過她的身體。當他們在街上開車時,Tinkerbell的發光燈照亮了道路,幫助他們在黑暗中導航並避免掉落的物體。

You may also be interested in:

Gift Horse (Phantom Stallion, #9)
The Shining Stallion (Phantom Stallion: Wild Horse Island, #2)
Snowfire (Phantom Stallion: Wild Horse Island, #9)
Galloping Gold (Phantom Stallion: Wild Horse Island, #11)
Faraway Filly (Phantom Stallion: Wild Horse Island, #10)
Fire Maiden (Phantom Stallion: Wild Horse Island, #5)
Sea Shadow (Phantom Stallion: Wild Horse Island, #6)
Water Lily (Phantom Stallion: Wild Horse Island, #8)
Rain Forest Rose (Phantom Stallion: Wild Horse Island, #3)
Moonrise (Phantom Stallion, #14)
Free Again (Phantom Stallion, #5)
The Renegade (Phantom Stallion, #4)
Untamed (Phantom Stallion, #11)
The Challenger (Phantom Stallion, #6)
Firefly (Phantom Stallion, #18)
Kidnapped Colt (Phantom Stallion, #15)
Run Away Home (Phantom Stallion, #24)
Dawn Runner (Phantom Stallion, #21)
Mustang Moon (Phantom Stallion, #2)
Desert Dancer (Phantom Stallion, #7)
Wild Honey (Phantom Stallion, #22)
Secret Star (Phantom Stallion, #19)
The Wildest Heart (Phantom Stallion, #16)
Dark Sunshine (Phantom Stallion, #3)
Gypsy Gold (Phantom Stallion, #23)
Heartbreak Bronco (Phantom Stallion, #13)
Rain Dance (Phantom Stallion, #12)
Blue Wings (Phantom Stallion, #20)
Mountain Mare (Phantom Stallion, #17)
Red Feather Filly (Phantom Stallion, #10)
Gift Horse (Winnie the Horse Gentler, #6)
Gift Horse (Saddle Club, #40)
Gift Horse: Polo Heat: Book 1
The Island Stallion|s Fury (The Black Stallion, #7)
The Island Stallion Races (The Black Stallion, #11)
The Island Stallion (The Black Stallion, #4)
Slocum and the Gift Horse (Slocum #374)
The Black Stallion|s Sulky Colt (The Black Stallion, #10)
Phantom II. A Pictorial History of the McDonnell Douglas F-4 Phantom II (Squadron Signal 6010)
The Black Stallion|s Courage (The Black Stallion, #12)