
BOOKS - End of the Beginning (Days of Infamy, #2)

End of the Beginning (Days of Infamy, #2)
Author: Harry Turtledove
Year: November 1, 2005
Format: PDF
File size: PDF 1.6 MB
Language: English

Year: November 1, 2005
Format: PDF
File size: PDF 1.6 MB
Language: English

End of the Beginning Days of Infamy 2 The sun rises over the horizon, casting a golden glow over the lush green landscape of Hawaii. The once-peaceful islands now bustle with the sounds of war, the clanging of steel and the hum of machinery. The Imperial Japanese military has conquered this paradise, and a puppet king sits on the throne, his strings controlled by the general of the invasion force. American prisoners of war (POWs) toil under the scorching sun, their bodies weakened by malnutrition and their spirits broken. Civilians struggle to survive on dwindling resources, their lives hanging by a thread. Families of Japanese origin find their loyalties divided between their heritage and their adopted homeland. Meanwhile, across the United States, from Pensacola, Florida, to San Diego, California, the military is marshaling its forces.
Конец первых дней безнравственности 2 Солнце поднимается над горизонтом, вызывая золотое сияние над пышным зеленым ландшафтом Гавайев. Некогда мирные острова теперь суетятся от звуков войны, лязга стали и гула машин. Императорские японские военные завоевали этот рай, и на троне сидит король-марионетка, его струны контролирует генерал сил вторжения. Американские военнопленные трудятся под палящим солнцем, их тела ослаблены недоеданием, а дух сломлен. Мирные жители изо всех сил пытаются выжить на истощающихся ресурсах, их жизнь висит на волоске. Семьи японского происхождения считают, что их лояльность разделена между их наследием и усыновленной родиной. Тем временем, по всей территории Соединенных Штатов, от Пенсаколы, штат Флорида, до Сан-Диего, штат Калифорния, военные группируют свои силы.
Fin des premiers jours d'immoralité 2 soleil se lève au-dessus de l'horizon, provoquant une lueur dorée au-dessus du paysage verdoyant d'Hawaï. s îles autrefois pacifiques se déchaînent des bruits de guerre, de l'acier et des voitures. L'armée impériale japonaise a conquis ce paradis, et le roi marionnette est assis sur le trône, ses cordes sont contrôlées par le général des forces d'invasion. s prisonniers de guerre américains travaillent sous le soleil brûlant, leurs corps sont affaiblis par la malnutrition et leur esprit est brisé. s civils peinent à survivre avec des ressources épuisantes, leur vie est suspendue. s familles d'origine japonaise pensent que leur loyauté est partagée entre leur héritage et la patrie adoptée. Pendant ce temps, partout aux États-Unis, de Pensacola, en Floride, à San Diego, en Californie, les militaires regroupent leurs forces.
fin de los primeros días de inmoralidad 2 Sol se levanta sobre el horizonte, causando un resplandor dorado sobre el exuberante paisaje verde de Hawái. islas, una vez pacíficas, ahora se fustigan por los sonidos de la guerra, el liasga del acero y el gula de las máquinas. militares imperiales japoneses conquistaron este paraíso, y un rey títere se sienta en el trono, sus cuerdas son controladas por un general de las fuerzas de invasión. prisioneros de guerra estadounidenses trabajan bajo un sol abrasador, sus cuerpos debilitados por la desnutrición y el espíritu roto. civiles luchan por sobrevivir con recursos agotados, sus vidas colgadas de un hilo. familias de origen japonés creen que su lealtad se divide entre su legado y su patria adoptada. Mientras tanto, en todo Estados Unidos, desde Pensacola, Florida, hasta San Diego, California, los militares están agrupando sus fuerzas.
La fine dei primi giorni di immoralità 2 Il sole sorge sopra l'orizzonte, scatenando l'oro sopra l'esuberante paesaggio verde delle Hawaii. Un tempo, le isole pacifiche si stanno agitando con i suoni della guerra, l'acciaio e le macchine. L'esercito imperiale giapponese ha conquistato questo paradiso, e sul trono c'è un re burattino, le sue corde sono controllate da un generale delle forze d'invasione. I prigionieri di guerra americani lavorano sotto il sole, i loro corpi sono indeboliti dalla malnutrizione e lo spirito spezzato. I civili stanno cercando di sopravvivere con risorse in esaurimento, la loro vita è appesa a un filo. famiglie giapponesi credono che la loro lealtà sia divisa tra la loro eredità e la loro patria adottata. Nel frattempo, in tutto il territorio degli Stati Uniti, da Pensacola, in Florida, a San Diego, in California, i militari si stanno aggregando.
Das Ende der ersten Tage der Unmoral 2 Die Sonne geht über dem Horizont auf und lässt ein goldenes uchten über der üppigen grünen Landschaft Hawaiis erstrahlen. Die einst friedlichen Inseln tummeln sich nun vor Kriegsgeräuschen, dem Klirren von Stahl und dem Brummen von Maschinen. Das kaiserliche japanische Militär hat dieses Paradies erobert, und auf dem Thron sitzt ein Marionettenkönig, dessen Saiten von einem General der Invasionskräfte kontrolliert werden. Amerikanische Kriegsgefangene arbeiten unter der sengenden Sonne, ihre Körper sind durch Unterernährung geschwächt und ihr Geist ist gebrochen. Zivilisten kämpfen mit schwindenden Ressourcen ums Überleben, ihr ben hängt am seidenen Faden. Japanische Familien glauben, dass ihre Loyalität zwischen ihrem Erbe und ihrer adoptierten Heimat aufgeteilt ist. In der Zwischenzeit gruppiert das Militär überall in den Vereinigten Staaten, von Pensacola, Florida, bis San Diego, Kalifornien, seine Streitkräfte.
''
Ahlaksızlığın İlk Günlerinin Sonu 2 Güneş ufkun üzerinde yükselir ve Hawaii'nin yemyeşil manzarası üzerinde altın bir parıltı üretir. Bir zamanlar barışçıl adalar şimdi savaş sesleriyle, çeliğin çınlamasıyla ve arabaların uğultusuyla dolu. İmparatorluk Japon ordusu bu cenneti fethetti ve tahtta bir kukla kral oturuyor, ipleri işgalci güçlerin generali tarafından kontrol ediliyor. Amerikan savaş esirleri kavurucu güneşin altında çalışıyorlar, bedenleri yetersiz beslenmeyle zayıflıyor ve ruhları kırılıyor. viller azalan kaynaklarla hayatta kalmak için mücadele ediyor, hayatları dengede duruyor. Japon kökenli aileler, sadakatlerinin mirasları ve evlat edindikleri anavatanları arasında bölündüğüne inanıyor. Bu arada, Amerika Birleşik Devletleri genelinde, Pensacola, Florida'dan San Diego, Kaliforniya'ya kadar, ordu güçlerini gruplandırıyor.
نهاية الأيام الأولى للفجور 2 تشرق الشمس فوق الأفق، مما ينتج عنه توهج ذهبي فوق المناظر الطبيعية الخضراء المورقة في هاواي. بمجرد أن أصبحت الجزر الهادئة تعج الآن بأصوات الحرب، وصرير الفولاذ وطنين السيارات. غزا الجيش الإمبراطوري الياباني هذه الجنة، وجلس ملك دمية على العرش، وسيطر جنرال القوات الغازية على خيوطه. أسرى الحرب الأمريكيون يكدحون تحت أشعة الشمس الحارقة، وأجسادهم ضعيفة بسبب سوء التغذية ومعنوياتهم محطمة. يكافح المدنيون من أجل البقاء على الموارد المتضائلة، وحياتهم معلقة في الميزان. تعتقد العائلات من أصل ياباني أن ولائها منقسم بين تراثها ووطنها المتبنى. وفي الوقت نفسه، في جميع أنحاء الولايات المتحدة، من بينساكولا بولاية فلوريدا إلى سان دييغو بولاية كاليفورنيا، يقوم الجيش بتجميع قواته.
