
BOOKS - Drunk in Recovery (The Misadventures of a Drunk in Paradise Book 7)

Drunk in Recovery (The Misadventures of a Drunk in Paradise Book 7)
Author: Zane Mitchell
Year: January 13, 2022
Format: PDF
File size: PDF 1.9 MB
Language: English

Year: January 13, 2022
Format: PDF
File size: PDF 1.9 MB
Language: English

Drunk in Recovery: The Misadventures of a Drunk in Paradise Book 7 As I sit here, sipping margaritas on the beach with my geriatric buddies, I can't help but think about how my lack of planning has led me to this point. Retirement wasn't exactly part of my long-term plan, but here I am, soaking up the sun and the booze like there's no tomorrow. My crew at the Seacoast Majestic Resort have been my constant companions throughout my early retirement, and we've had our fair share of adventures, to say the least. But as much fun as it's been, I can't shake off the feeling that I need to do more with my life. I mean, what's my todo list supposed to look like? Is it just going to be filled with nap times, margarita drinking, and poker nights with the guys? Don't get me wrong, that sounds like a dream come true, but I know I need something more substantial than that. That's when Al, my dear friend and owner of the resort, dropped the bombshell - I needed a plan for my future. And not just any plan, but one that would ensure my financial stability for the rest of my life.
Пьяный в выздоровлении: Злоключения пьяного в раю Книга 7 Пока я сижу здесь, потягивая маргариту на пляже со своими гериатрическими приятелями, я не могу не думать о том, как мое отсутствие планирования привело меня к этому моменту. Выход на пенсию не был точно частью моего долгосрочного плана, но вот я здесь, впитываю солнце и выпивку, как будто завтра нет. Моя команда в Seacoast Majestic Resort была моими постоянными спутниками на протяжении всей моей ранней пенсии, и у нас была изрядная доля приключений, если не сказать больше. Но как бы весело это ни было, я не могу избавиться от ощущения, что мне нужно больше делать со своей жизнью. Я имею в виду, как должен выглядеть мой todo список? Неужели он просто будет наполнен временами дремоты, пьянства Маргариты и покерных ночей с ребятами? Не поймите меня неправильно, это звучит как воплощение мечты, но я знаю, что мне нужно что-то более существенное, чем это. Вот когда Эл, мой дорогой друг и владелец курорта, сбросил бомбу - мне нужен был план своего будущего. И не просто любого плана, а такого, который обеспечил бы мою финансовую стабильность на всю оставшуюся жизнь.
Ivre en convalescence : La mésaventure d'un ivrogne au paradis Livre 7 Pendant que je suis assis ici à boire une marguerite sur la plage avec mes copains gériatriques, je ne peux m'empêcher de penser à comment mon manque de planification m'a amené à ce point. La retraite ne faisait pas exactement partie de mon plan à long terme, mais je suis là, j'absorbe le soleil et l'alcool, comme si je n'étais pas demain. Mon équipe de Seacoast Majestic Resort a été mes compagnons permanents tout au long de ma retraite précoce et nous avons eu une bonne part de l'aventure, sinon plus. Mais même si c'est amusant, je ne peux pas me débarrasser de la sensation que je dois faire plus avec ma vie. Je veux dire, à quoi devrait ressembler ma liste todo ? Va-t-il juste être rempli de dremots, d'ivresse de Margarita et de nuits de poker avec les gars ? Ne vous méprenez pas, cela sonne comme la réalisation d'un rêve, mais je sais que j'ai besoin de quelque chose de plus essentiel que cela. Quand Al, mon cher ami et propriétaire de la station, a largué la bombe, j'avais besoin d'un plan pour mon avenir. Et pas seulement n'importe quel plan, mais un plan qui garantirait ma stabilité financière pour le reste de ma vie.
Borracho en recuperación: desventuras de un borracho en el paraíso 7 Mientras estoy sentado aquí bebiendo margarita en la playa con mis amigos geriátricos, no puedo evitar pensar en cómo mi falta de planificación me ha llevado a este punto. La jubilación no era exactamente parte de mi plan a largo plazo, pero aquí estoy, absorbiendo el sol y la bebida como si no hubiera mañana. Mi equipo en Seacoast Majestic Resort ha sido mi compañero habitual durante toda mi jubilación temprana y hemos tenido una buena parte de la aventura, si no más. Pero por muy divertido que sea, no puedo librarme de la sensación de que necesito hacer más con mi vida. Quiero decir, cómo debería ser mi lista de todo? Se llenará a veces de sueño, borrachera de Margarita y noches de póquer con los chicos? No me malinterpretes, suena como hacer realidad un sueño, pero sé que necesito algo más esencial que eso. Fue entonces cuando Al, mi querido amigo y dueño del resort, lanzó la bomba - necesitaba un plan para mi futuro. Y no sólo cualquier plan, sino uno que asegure mi estabilidad financiera para el resto de mi vida.
Betrunken in der Genesung: Die Missgeschicke eines Betrunkenen im Paradies Buch 7 Während ich hier sitze und mit meinen geriatrischen Kumpels Margarita am Strand schlürfe, komme ich nicht umhin, daran zu denken, wie mich mein Mangel an Planung an diesen Punkt gebracht hat. Der Ruhestand war nicht gerade Teil meines langfristigen Plans, aber hier bin ich, nehme die Sonne auf und trinke, als gäbe es kein Morgen. Mein Team im Seacoast Majestic Resort war während meiner frühen Pensionierung meine ständigen Begleiter und wir hatten einen fairen Anteil an Abenteuern, gelinde gesagt. Aber so lustig es auch ist, ich kann das Gefühl nicht loswerden, dass ich mehr mit meinem ben anfangen muss. Ich meine, wie soll meine Todo-Liste aussehen? Wird es nur mit Zeiten von Nickerchen, Margaritas Trunkenheit und Pokernächten mit den Jungs gefüllt sein? Versteh mich nicht falsch, es klingt wie ein wahr gewordener Traum, aber ich weiß, dass ich etwas Wesentlicheres als das brauche. Da ließ Al, mein lieber Freund und Resort-Besitzer, die Bombe fallen - ich brauchte einen Plan für meine Zukunft. Und nicht irgendein Plan, sondern einer, der meine finanzielle Stabilität für den Rest meines bens sichern würde.
''
Drunk in Recovery: The Misadventures of a Drunk in Paradise Kitap 7 Burada geriatrik arkadaşlarımla sahilde margarita yudumlarken, planlama eksikliğimin beni bu noktaya nasıl getirdiğini düşünmeden edemiyorum. Emeklilik tam olarak uzun vadeli planımın bir parçası değildi, ama işte buradayım, güneşi ve içkiyi yarın yokmuş gibi içiyorum. Seacoast Majestic Resort'taki ekibim, erken emekliliğim boyunca sürekli arkadaşlarım oldu ve en azından söylemek için maceralarımızı adil bir şekilde paylaştık. Ama ne kadar eğlenceli olsa da, hayatımla daha fazla şey yapmam gerektiğini düşünmeden edemiyorum. Yani, benim todo listem nasıl olmalı? Şekerleme, Margarita içme ve çocuklarla poker geceleriyle dolu olur mu? Beni yanlış anlama, bir rüyanın gerçekleşmesi gibi geliyor, ama bundan daha önemli bir şeye ihtiyacım olduğunu biliyorum. İşte o zaman Al, sevgili arkadaşım ve tatil köyü sahibi, bombayı attı - geleceğim için bir plana ihtiyacım vardı. Ve sadece herhangi bir plan değil, hayatımın geri kalanı için finansal istikrarımı sağlayacak bir plan.
في حالة سكر في التعافي: مغامرات سكران في الجنة الكتاب 7 بينما أجلس هنا أرتشف المارغريتا على الشاطئ مع رفاقي في طب الشيخوخة، لا يسعني إلا التفكير في كيف أوصلني افتقاري إلى التخطيط إلى هذه النقطة. لم يكن التقاعد جزءًا من خطتي طويلة الأجل، لكن ها أنا ذا، أستمتع بأشعة الشمس والنبيذ كما لو لم يكن هناك غد. كان فريقي في Seacoast Majestic Resort رفاقي الدائمين طوال فترة تقاعدي المبكر، وكان لدينا نصيبنا العادل من المغامرات، على أقل تقدير. لكن بقدر ما هو ممتع، لا يسعني إلا الشعور بأنني بحاجة إلى فعل المزيد في حياتي. أعني، كيف يجب أن تبدو قائمة تودو الخاصة بي ؟ هل ستكون مليئة بأوقات القيلولة، مارغريتا تشرب وليالي البوكر مع الفتيان ؟ لا تفهموني خطأ، يبدو أنه حلم تحقق، لكنني أعلم أنني بحاجة إلى شيء أكثر جوهرية من ذلك. وذلك عندما ألقى آل، صديقي العزيز وصاحب المنتجع، القنبلة - كنت بحاجة إلى خطة لمستقبلي. وليس فقط أي خطة، ولكن خطة من شأنها أن تضمن استقراري المالي لبقية حياتي.
