BOOKS - Don't Rock the Boardwalk (The ABCs of Spellcraft, #6)
Don
ECO~29 kg CO²

3 TON

Views
89633

Telegram
 
Don't Rock the Boardwalk (The ABCs of Spellcraft, #6)
Author: Jordan Castillo Price
Year: April 7, 2020
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Don't Rock the Boardwalk The ABCs of Spellcraft 6 A Mime Walks into a Spellcraft Shop "I need a deactivated Spellcraft said the mime, his painted-on smile twisting into a frown. "The one that was helping an outsider buy up Pinyin Beach. " Dixon and Yuri exchanged skeptical glances. "Why do you need it?" asked Dixon, his voice dripping with disbelief. "Well, it's a long story replied the mime, waving his hand dismissively. "Let's just say it involves a certain someone who doesn't want me performing at the annual Summer Festival. " Yuri raised an eyebrow. "And why do you need us to undo the Spellcraft?" "Because my parents won't tell me who ordered it the mime admitted, his voice laced with embarrassment. "It's too awkward to ask them directly. " Dixon nodded thoughtfully. "We can definitely help you with that. But first, let's find out who ordered the Spellcraft. " The three of them set off on a journey down the South Dock Boardwalk, their footsteps echoing off the wooden planks. They chatted with locals, gathered whispers, and uncovered secrets that had been hidden for years. As they delved deeper into the mystery, they discovered that the Penn family's Spellcraft shop was at the center of it all.
Don 't Rock the Boardwalk ABCs of Spellcraft 6 A Mime Walks into a Spellcraft Shop «I need a deactivated Spellcraft» said the mime, his painted-on smile twisting inting a frow. "Тот самый, который помогал постороннему человеку скупать" Пиньин-Бич ". "Диксон и Юрий обменялись скептическими взглядами. «Зачем тебе это?» - спросил Диксон, его голос капал от неверия. «Ну, это длинная история», - ответил мим, пренебрежительно помахав рукой. "Скажем так, в нем участвует некий человек, который не хочет, чтобы я выступал на ежегодном Летнем фестивале. - Юрий поднял бровь. «И зачем вам нужно, чтобы мы отменили Spellcraft?» «Потому что мои родители не скажут мне, кто это заказал», - признался мим, его голос зашнуровался от смущения. "Слишком неловко спрашивать их напрямую. - Диксон задумчиво кивнул. "Мы определенно можем помочь вам в этом. Но для начала выясним, кто заказал Spellcraft. "Втроём они отправляются в путешествие по променаду Саут-Док, их шаги перекликаются с деревянными досками. Они общались с местными жителями, собирали шепоты и раскрывали тайны, которые скрывались годами. Углубившись в тайну, они обнаружили, что в центре всего этого находится магазин семьи Пеннов Spellcraft.
Don 't Rock the Boardwalk ABCs of Spellcraft 6 A Mime Walks into a Spellcraft Shop «I need a deactivated Spellcraft» said the mime, his painted-on smile twisting inting a frow. « Celui qui a aidé un étranger à acheter Pinin Beach ». "Dixon et Yuri ont échangé des opinions sceptiques. « Pourquoi veux-tu ça ? » ", a demandé Dixon, sa voix a capté de l'incrédulité. « Eh bien, c'est une longue histoire », a répondu le mime en agitant la main avec négligence. "Disons qu'il y a une personne qui ne veut pas que je joue au Festival d'été annuel. - Yuri a levé le sourcil. « Pourquoi avez-vous besoin que nous annulions Spellcraft ? » « Parce que mes parents ne me diront pas qui l'a commandé », a admis mim, sa voix s'est cousue de gêne. "C'est trop embarrassant de leur demander directement. - Dixon hocha la tête. "Nous pouvons certainement vous aider à le faire. Mais pour commencer, voyons qui a commandé Spellcraft. "Tous les trois, ils partent en voyage sur la promenade South Dock, et leurs pas font écho aux planches en bois. Ils communiquaient avec les habitants, collectaient des murmures et révélaient des secrets cachés depuis des années. Après avoir creusé le mystère, ils ont découvert que le magasin de la famille Penn Spellcraft était au centre de tout cela.
Don 't Rock the Boardwalk ABCs of Spellcraft 6 A Mime Walks into a Spellcraft Shop «I need a deactivated Spellcraft» said the mime, his painted-on smile twisting inting a frow. "mismo que ayudó a un forastero a comprar" Pinyin Beach ". "Dixon y Yuri intercambiaron puntos de vista escépticos. «Por qué quieres eso?» - Preguntó Dixon, su voz goteaba de incredulidad. «Bueno, es una larga historia», respondió el mimo, despectivamente agitando su mano. "Digamos que en él participa una persona que no quiere que actúe en el Festival de Verano anual. - Yuri levantó su ceja. «Y por qué necesitas que cancelemos Spellcraft?» «Porque mis padres no me dirán quién lo ordenó», confesó el mimo, su voz atada de vergüenza. "Es demasiado vergonzoso preguntarles directamente. - Dixon asintió pensativamente. "Definitivamente podemos ayudarte en esto. Pero para empezar, vamos a averiguar quién ordenó Spellcraft. " tres se embarcan en un viaje por el paseo marítimo de South Doc, sus pasos se hacen eco de las tablas de madera. Se comunicaron con los lugareños, recogieron susurros y revelaron secretos que habían estado escondidos durante . Profundizando en el misterio, descubrieron que en el centro de todo esto estaba la tienda de la familia Penn Spellcraft.
Don 't Rock the Boardwalk ABCs of Spellcraft 6 A Mime Walks into a Spellcraft Shop «I need a deactivated Spellcraft» said the mime, his painted-on smile twisting inting a frow. «O tipo que ajudava um estranho a comprar Pinin Beach». "Dixon e Yuri trocaram pontos de vista céticos. «Porquê?» - Perguntou Dixon, a sua voz foi de incrédulos. «É uma longa história», respondeu o mimo, desrespeitando a mão. "Digamos que há uma pessoa envolvida que não me quer no Festival Anual de Verão. - O Yuri levantou a sobrancelha. «E por que quer que cancelemos o Spellcraft?» «Porque os meus pais não vão dizer-me quem pediu», confessou o mimo, a voz dele ficou confusa. "É muito embaraçoso perguntar-lhes diretamente. - O Dixon acenou. "Certamente podemos ajudá-lo nisto. Mas primeiro vamos descobrir quem pediu o Spellcraft. "Os três viajam pela passagem do South Doc, e os seus passos remetem às tábuas de madeira. Eles falavam com os moradores, colhiam sussurros e revelavam segredos que estavam escondidos durante anos. Ao se aprofundarem no segredo, descobriram que a loja da família Penn Spellcraft estava no centro.
Don 't Rock the Boardwalk ABCs of Spellcraft 6 A Mime Walks into a Spellcraft Shop «I need a deactivated Spellcraft» said the mime, his painted-on smile twisting inting a frow. «Quello che aiutava un estraneo a comprare Pingin Beach». "Din e Yuri si sono scambiati opinioni scettiche. «A cosa ti serve?» - ha chiesto Din, la sua voce è stata infedele. «Beh, è una lunga storia», rispose il mimo, con una mano trascurata. "Diciamo solo che c'è una persona che non mi vuole al Festival d'Estate Annuale. - Yuri ha alzato il sopracciglio. «E perché volete che cancelliamo la Spellcraft?» «Perché i miei genitori non mi diranno chi l'ha ordinato», ha ammesso il mimo, la sua voce si è confusa. "È troppo imbarazzante chiederglielo direttamente. - Din annuisce in modo riflessivo. "Possiamo sicuramente aiutarla. Ma prima scopriamo chi ha ordinato la Spellcraft. "I tre fanno un viaggio nella passeggiata del South Doc, i loro passi richiamano le tavole di legno. Parlavano con la gente del posto, raccoglievano sussurri e rivelavano segreti che si nascondevano da anni. Dopo aver approfondito il mistero, hanno scoperto che il centro di tutto questo è un negozio della famiglia Penn Spellcraft.
Don 't Rock the Boardwalk ABCs of Spellcraft 6 A Mime Walks into a Spellcraft Shop «I need a deactivated Spellcraft» said the mime, his painted-on smile twisting inting a frow. "Derjenige, der einem Außenstehenden geholfen hat, Pinyin Beach aufzukaufen. Dixon und Yuri tauschten skeptische Ansichten aus. „Warum willst du das?“ fragte Dixon, seine Stimme tropfte vor Unglauben. „Nun, das ist eine lange Geschichte“, antwortete der Mime und winkte abweisend. "Sagen wir einfach, es ist eine bestimmte Person beteiligt, die nicht möchte, dass ich beim jährlichen Sommerfestival auftrete. "Yuri hob seine Augenbraue. „Und warum brauchen e uns, um Spellcraft abzusagen?“ „Weil meine Eltern mir nicht sagen werden, wer es bestellt hat“, gab der Mime zu, seine Stimme war vor Verlegenheit geschnürt. "Es ist zu peinlich, sie direkt zu fragen. "Dixon nickte nachdenklich. "Wir können Ihnen dabei auf jeden Fall helfen. Aber zuerst werden wir herausfinden, wer Spellcraft bestellt hat. "Zu dritt begeben sie sich auf eine Reise entlang der South Dock Promenade, ihre Schritte hallen mit Holzbrettern nach. e kommunizierten mit Einheimischen, sammelten Flüsterer und enthüllten Geheimnisse, die seit Jahren verborgen waren. Nachdem sie tief in das Geheimnis eingedrungen waren, entdeckten sie, dass der Laden der Pennov-Familie Spellcraft im Zentrum des Ganzen stand.
Don 't Rock the Toildwalk AB של Spellcraft 6 A Mime נכנס לחנות ספלאקראפט ”אני צריך ספלאקראפט מנוטרל” אמר הפנטומימאי, החיוך הצבוע שלו מסובב צהבהב. ”זה שעזר לזר לקנות את חוף פיין”. "דיקסון ויורי החליפו מבטים סקפטיים. ”למה אתה צריך את זה?” דיקסון שאל, קולו נוטף חוסר אמון. ”זה סיפור ארוך”, השיב הפנטומימאי, כשהוא מנופף בזלזול. "בוא נגיד שזה קשור לאדם מסוים שלא רוצה שאופיע בפסטיבל הקיץ השנתי. יורי הרים גבה. ”ולמה שתרצי שנבטל את ספלקראפט?” "בגלל שההורים שלי לא מוכנים להגיד לי מי הזמין את זה", הודה הפנטומימאי, "הקול שלו לווה במבוכה. "זה מביך מדי לשאול אותם ישירות. דיקסון הנהן במחשבה. "אנחנו בהחלט יכולים לעזור לך עם זה. אבל קודם, בואו לגלות מי הזמין ספלקראפט. "שלושתם יוצאים לטיול לאורך טיילת המזח הדרומי, צעדיהם מהדהדים בלוחות עץ. הם התקשרו עם מקומיים, אספו לחישות וחשפו סודות שהוסתרו במשך שנים. התעמקות התעלומה, הם מצאו את חנות הספל של משפחת פן במרכז כל זה.''
Don't Rock the Boardwalk ABCs of Spellcraft 6 A Mime Walks into a Spellcraft Shop "Devre dışı bırakılmış bir Spellcraft'a ihtiyacım var". Dedi mimik, boyalı gülümsemesi bükülerek bir frow'a girdi. "Bir yabancının Pinyin Beach'i satın almasına yardım eden kişi". "Dixon ve Yuri şüpheci bakışlar attılar. "Neden buna ihtiyacın var?" Dixon sordu, sesi inançsızlıktan damlıyordu. "Eh, bu uzun bir hikaye", diye yanıtladı mim, küçümseyerek sallayarak. "Diyelim ki, yıllık Yaz Festivali'nde sahne almamı istemeyen belirli bir kişiyi içeriyor. Yuri kaşını kaldırdı. "Ve neden Spellcraft'ı iptal etmemizi istiyorsun?" "Çünkü ailem bana kimin sipariş ettiğini söylemiyor", diye itiraf etti mim, sesi utançla bağlanmış. "Onlara doğrudan sormak çok utanç verici. Dixon düşünceli bir şekilde başını salladı. Bu konuda kesinlikle size yardımcı olabiliriz. Ama önce, Spellcraft'ı kimin sipariş ettiğini bulalım. "Üçü South Dock gezinti yolu boyunca bir yolculuğa çıkıyor, adımları ahşap tahtaları yansıtıyor. Yerlilerle etkileşime girdiler, fısıltılar topladılar ve yıllarca gizlenen sırları ortaya çıkardılar. Gizemi araştırırken, Penn ailesinin Spellcraft mağazasını her şeyin merkezinde buldular.
Don 't Rock the Boardwalk ABCs of Spellcraft 6 A Mime يمشي إلى متجر Spellcraft «أحتاج إلى Spellcraft معطلة» قال التمثيل الصامت، وابتسامته المرسومة ملتوية تلويًا تلف. «الشخص الذي ساعد شخصًا خارجيًا في شراء شاطئ بينيين». "تبادل ديكسون ويوري نظرات متشككة. «لماذا تحتاج هذا ؟» سأل ديكسون، صوته يقطر من الكفر. أجاب التمثيل الصامت: «حسنًا، إنها قصة طويلة»، وهو يلوح برفض. "دعنا نقول فقط أنه يشمل شخصًا معينًا لا يريدني أن أقدم عرضًا في مهرجان الصيف السنوي. رفع يوري حاجبه. «ولماذا تريد منا إلغاء Spellcraft ؟» «لأن والديّ لن يخبروني من طلب ذلك»، اعترف التمثيل الصامت، وصوته مليء بالحرج. إنه لأمر محرج للغاية أن نسألهم مباشرة. أومأ ديكسون برأسه بعناية. يمكننا بالتأكيد مساعدتك في ذلك. لكن أولاً، دعنا نكتشف من طلب Spellcraft. "يذهب الثلاثة منهم في رحلة على طول متنزه ساوث دوك، وخطواتهم تعكس الألواح الخشبية. تفاعلوا مع السكان المحليين وجمعوا الهمسات وكشفوا أسرارًا كانت مخفية لسنوات. عند الخوض في اللغز، وجدوا متجر Spellcraft الخاص بعائلة Penn في قلب كل ذلك.
Spellcraft의 보드 워크 ABC를 흔들지 마십시오. 6 Mime Walks는 Spellcraft 상점에 들어갑니다. "비활성화 된 Spellcraft가 필요합니다". "외부인이 병음 해변을 구입하도록 도운 사람". "딕슨과 유리는 회의적인 시선을 교환했다. "왜 이것이 필요합니까?" 딕슨은 그의 목소리가 불신으로 떨어지는 것을 물었다. "음, 그것은 긴 이야기입니다" .마임이 대답했다. "연례 여름 축제에서 공연하기를 원하지 않는 특정 사람과 관련이 있다고 가정 해 봅시다. 유리는 눈썹을 올렸다. "그리고 왜 우리가 Spellcraft를 취소하기를 원하십니까?" "부모님이 누가 주문했는지 말해주지 않기 때문에" 그의 목소리는 당황 스러웠다. '직접 물어 보는 것은 너무 창피합니다. 딕슨은 신중하게 고개를 끄덕였다. '우리는 확실히 당신을 도울 수 있습니다. 그러나 먼저 누가 Spellcraft를 주문했는지 알아 봅시다. "그들 중 세 명은 사우스 도크 산책로를 따라 여행을 떠납니다. 그들의 계단은 나무 판을 반향합니다. 그들은 현지인들과 교류하고 속삭임을 모으고 수년간 숨겨져 있던 비밀을 밝혔습니다. 수수께끼에 빠져 그들은 Penn 가족의 Spellcraft 상점을 그 중심에서 발견했습니다.
Don 't Rock the Boardwalk ABCs of Spellcraft 6 A Mime Walks into a Spellcraft Shop «I need a deactivated Spellcraft» said the mime, his painted-on smile twisting inting a frow."那個幫助局外人買下皮寧海灘的人。"迪克森和尤裏交換了懷疑的觀點。「你為什麼要這麼做?」"迪克森問道,他的聲音因懷疑而滴落。「嗯,這是一個漫長的故事,」啞劇回答,輕蔑地揮手。"讓我們說,它涉及一個不希望我在度夏季音樂節上表演的人。-尤裏揚起眉毛。「為什麼你需要我們取消Spellcraft?」「因為我的父母不會告訴我誰下令這樣做,」啞劇承認,他的聲音因尷尬而搖搖欲墜。"直接問他們太尷尬了。"迪克森沈思著點頭。"我們絕對可以幫助你解決這個問題。但首先,讓我們找出誰訂購了Spellcraft。"三人前往南碼頭長廊,他們的腳步聲與木板相呼應。他們與當地人交談,收集竊竊私語,揭開隱藏多的秘密。他們深入研究了這個謎團,發現整個事情的中心是Penns家族的Spellcraft商店。

You may also be interested in:

Don|t Rock the Boardwalk (The ABCs of Spellcraft, #6)
Good Girls Don|t Date Rock Stars (Rock Canyon, Idaho, #2)
Boardwalk Queen (Boardwalk Mafia, #2)
Boardwalk Kings (Boardwalk Mafia, #1)
Things Good Girls Don|t Do (Rock Canyon, Idaho, #1)
Bad Girls Don|t Marry Marines (Rock Canyon, Idaho, #3)
Don|t Call It Hair Metal: Art in the Excess of |80s Rock
Rock Gods Don|t Date Pop Princesses (Break the Rules Book 1)
Gargoyles Don|t Rock: An Urban Fantasy Romantic Comedy (Singsong City Book 2)
Under the Boardwalk
More ABCs of Parenting
From Boardwalk with Love
Under the Boardwalk (Landmarks #1)
Meet Me at the Boardwalk
Love on the Boardwalk
Mayor May Not (The ABCs of Spellcraft #11)
What the Frack? (The ABCs of Spellcraft #7)
All That Glitters (The ABCs of Spellcraft, #1.5)
Last But Not Lease (The ABCs of Spellcraft #5)
Boardwalk Gods: Twins
Forging Ahead (The ABCs of Spellcraft, #10)
Present Tense (The ABCs of Spellcraft #8)
Something Stinks at the Spa (The ABCs of Spellcraft, #3)
The ABCs of Fiber Optic Communication
Brownie Points (The ABCs of Spellcraft, #9)
Lucky Liv (Detroit ABCs)
Comic Sans (The ABCs of Spellcraft #13)
The Boardwalk Option (Beach Lawyer #3)
BOARDWALK BABYLON: A Mickey Cleary Novel
Things We Never Said (Hart|s Boardwalk, #3)
The Boardwalk House (Heirloom Island, #1)
Sweet Harmony (Boardwalk Brides #3)
Every Little Thing (Hart|s Boardwalk, #2)
The ABCs of Persian Food: A Picture Book
5G Simplified ABCs of Advanced Mobile Communications
Trouble in Taco Town (The ABCs of Spellcraft, #2)
His Girl of the Summer (Boardwalk Boys Book 2)
Salt Water Taffie (Boardwalk Brides #1)
Cocoa Beach Boardwalk (Sweeney House, #2)
My Boy of the Summer (Boardwalk Boys Book 1)