
BOOKS - Daughters of the Samurai: A Journey from East to West and Back

Daughters of the Samurai: A Journey from East to West and Back
Author: Janice P. Nimura
Year: May 4, 2015
Format: PDF
File size: PDF 3.7 MB
Language: English

Year: May 4, 2015
Format: PDF
File size: PDF 3.7 MB
Language: English

Daughters of the Samurai A Journey from East to West and Back In 1871, the Japanese government embarked on a groundbreaking endeavor to send five young girls, known as the "Daughters of the Samurai to the United States to learn Western ways and bring back their knowledge to nurture a new generation of enlightened men to lead Japan. These girls were raised in traditional samurai households during a time of civil war, and their journey to America was filled with challenges and obstacles. Despite these difficulties, they thrived in their new environment and became celebrities in the media, captivating the hearts of the American people with their unique blend of Eastern and Western cultures. The story begins with the arrival of the five girls in San Francisco, where they were greeted with open arms and fascination by the American public. Sutematsu Yamakawa, Shige Nagai, and Ume Tsuda quickly adapted to their new surroundings, forming passionate friendships with their American counterparts. These relationships not only brought joy and laughter but also provided an intimate glimpse into cross-cultural fascination and connection. As they traveled across the nation, they were feted by newspapers and magazines, with their every move being chronicled and celebrated. However, as the years passed, the girls began to feel the distance between their homeland and their adopted country growing ever wider.
Дочери самурая Путешествие с Востока на Запад и обратно В 1871 году японское правительство предприняло новаторское усилие, чтобы отправить пять молодых девушек, известных как «Дочери самураев» в Соединенные Штаты, чтобы узнать западные пути и вернуть свои знания, чтобы воспитать новое поколение просвещенных мужчин, которые возглавят Японию. Эти девушки воспитывались в традиционных самурайских домохозяйствах во времена гражданской войны, и их путешествие в Америку было наполнено вызовами и препятствиями. Несмотря на эти трудности, они процветали в своей новой среде и стали знаменитостями в СМИ, покорив сердца американского народа своей уникальной смесью восточной и западной культур. История начинается с прибытия пяти девушек в Сан-Франциско, где их с распростертыми объятиями и очарованием встретила американская публика. Сутэмацу Ямакава, Сигэ Нагаи и Умэ Цуда быстро адаптировались к новому окружению, сформировав страстную дружбу со своими американскими коллегами. Эти отношения не только приносили радость и смех, но и давали глубокое представление о межкультурной очарованности и связи. Когда они путешествовали по всей стране, их преследовали газеты и журналы, и каждый их шаг освещался и отмечался. Однако по прошествии лет девушки стали чувствовать, как дистанция между родиной и приемной страной становится все шире.
Filles samouraïs Voyage de l'Est à l'Ouest et retour En 1871, le gouvernement japonais a fait un effort novateur pour envoyer cinq jeunes filles connues sous le nom de « Filles samouraïs » aux États-Unis pour apprendre les voies occidentales et récupérer leurs connaissances afin d'éduquer une nouvelle génération d'hommes éclairés qui dirigeront le Japon. Ces jeunes filles ont été élevées dans des foyers de samouraï traditionnels pendant la guerre civile et leur voyage en Amérique a été rempli de défis et d'obstacles. Malgré ces difficultés, ils ont prospéré dans leur nouvel environnement et sont devenus des célébrités des médias, conquérant le cœur du peuple américain avec leur mélange unique de cultures orientales et occidentales. L'histoire commence par l'arrivée de cinq filles à San Francisco, où elles ont été accueillies avec des bras ouverts et du charme par le public américain. Sutematsu Yamakawa, Shige Nagai et Ume Tsuda se sont rapidement adaptés au nouvel environnement, formant une amitié passionnée avec leurs homologues américains. Cette relation n'apportait pas seulement de la joie et du rire, mais aussi une profonde compréhension du charme et du lien interculturels. Quand ils voyageaient dans tout le pays, ils étaient harcelés par des journaux et des magazines, et chacun de leurs mouvements était couvert et célébré. Mais au fil des ans, les filles ont commencé à ressentir la distance entre leur patrie et le pays d'accueil.
Hijas de Samurai Viaje de Oriente a Occidente y de regreso En 1871, el gobierno japonés hizo un esfuerzo pionero para enviar a cinco chicas jóvenes conocidas como «Hijas de Samurai» a los Estados Unidos para aprender los caminos occidentales y recuperar sus conocimientos para criar a una nueva generación de hombres iluminados que dirigirán Japón. Estas niñas fueron criadas en hogares samurái tradicionales durante la guerra civil, y su viaje a América se llenó de desafíos y obstáculos. A pesar de estas dificultades, prosperaron en su nuevo entorno y se convirtieron en celebridades en los medios de comunicación, conquistando los corazones del pueblo estadounidense con su mezcla única de culturas oriental y occidental. La historia comienza con la llegada de cinco chicas a San Francisco, donde fueron recibidas con los brazos abiertos y el encanto por el público estadounidense. Sutematsu Yamakawa, Shige Nagai y Ume Tsuda se adaptaron rápidamente al nuevo entorno, formando una apasionada amistad con sus colegas estadounidenses. Esta relación no sólo trajo alegría y risas, sino que también dio una idea profunda del encanto intercultural y la conexión. Cuando viajaban por todo el país, eran perseguidos por periódicos y revistas, y cada uno de sus movimientos era cubierto y celebrado. n embargo, con el paso de los , las niñas comenzaron a sentir cómo la distancia entre la patria y el país de acogida se hacía cada vez más amplia.
Filhas de samurai Viagem de Oriente a Oeste e de volta Em 1871, o governo japonês fez um esforço inovador para enviar cinco jovens, conhecidas como «Filhas de Samurai» aos Estados Unidos, para aprender os caminhos ocidentais e recuperar seus conhecimentos para criar uma nova geração de homens iluminados que vão liderar o Japão. Estas meninas foram criadas em famílias tradicionais de Samurai durante a guerra civil, e sua viagem para a América foi repleta de desafios e obstáculos. Apesar dessas dificuldades, floresceram em seu novo ambiente e tornaram-se celebridades na mídia, conquistando os corações do povo americano com sua mistura única de culturas orientais e ocidentais. A história começa com a chegada de cinco raparigas a São Francisco, onde o público americano os recebeu de braços abertos e encantados. Suthematsu Yamakawa, Shig Nagai e Ume Tsuda rapidamente se adaptaram ao novo ambiente, formando uma amizade apaixonada com seus colegas americanos. Estas relações não só traziam alegria e risos, mas também ofereciam uma visão profunda da adoração e conexão intercultural. Quando viajaram por todo o país, foram perseguidos por jornais e revistas, e cada passo deles foi noticiado e marcado. No entanto, após anos, as raparigas começaram a sentir que a distância entre a terra natal e o país de acolhimento era cada vez maior.
Figlie samurai Viaggio da Oriente a Occidente Nel 1871 il governo giapponese intraprese uno sforzo innovativo per inviare cinque giovani ragazze, conosciute come «Figlie di samurai» negli Stati Uniti, per imparare le vie occidentali e riconquistare la loro conoscenza per crescere una nuova generazione di uomini illuminati che guideranno il Giappone. Queste ragazze sono state cresciute in famiglie samurai tradizionali durante la guerra civile e il loro viaggio in America era pieno di sfide e ostacoli. Nonostante queste difficoltà, hanno fiorito nel loro nuovo ambiente e sono diventati celebri nei media, conquistando il cuore del popolo americano con il loro unico mix di culture orientali e occidentali. La storia inizia con l'arrivo di cinque ragazze a San Francisco, dove sono state accolte a braccia aperte dal pubblico americano. Suthematsu Yamakawa, Shige Nagai e Oume Tsuda si sono rapidamente adattati al nuovo ambiente, formando un'amicizia appassionata con i loro colleghi americani. Questa relazione non solo ha portato gioia e risate, ma ha anche dato un'idea profonda del fascino interculturale e del legame. Quando viaggiavano in tutto il paese, venivano inseguiti da giornali e riviste, e ogni loro mossa veniva riportata e segnata. Ma dopo anni, le ragazze cominciarono a sentire la distanza tra la loro patria e il loro paese di accoglienza diventare sempre più ampia.
Die Töchter der Samurai Reise von Ost nach West und zurück 1871 unternahm die japanische Regierung eine bahnbrechende Anstrengung, um fünf junge Mädchen, die als „Die Töchter der Samurai“ bekannt sind, in die Vereinigten Staaten zu schicken, um westliche Wege zu lernen und ihr Wissen zurückzugewinnen, um eine neue Generation aufgeklärter Männer zu erziehen, die Japan anführen würden. Diese Mädchen wurden während des Bürgerkriegs in traditionellen Samurai-Haushalten aufgezogen und ihre Reise nach Amerika war voller Herausforderungen und Hindernisse. Trotz dieser Schwierigkeiten blühten sie in ihrer neuen Umgebung auf und wurden zu Prominenten in den Medien, die mit ihrer einzigartigen Mischung aus östlichen und westlichen Kulturen die Herzen des amerikanischen Volkes eroberten. Die Geschichte beginnt mit der Ankunft von fünf Mädchen in San Francisco, wo sie vom amerikanischen Publikum mit offenen Armen und Charme empfangen wurden. Sutematsu Yamakawa, ge Nagai und Ume Tsuda passten sich schnell der neuen Umgebung an und bildeten eine leidenschaftliche Freundschaft mit ihren amerikanischen Kollegen. Diese Beziehung brachte nicht nur Freude und Lachen, sondern gab auch tiefe Einblicke in interkulturelle Faszination und Verbundenheit. Als sie durch das Land reisten, wurden sie von Zeitungen und Zeitschriften verfolgt und jeder ihrer Schritte wurde beleuchtet und gefeiert. Im Laufe der Jahre begannen die Mädchen jedoch zu spüren, wie die Distanz zwischen ihrer Heimat und ihrem Zielland immer größer wurde.
Córki samurajskiej podróży ze wschodu na zachód i z powrotem W 1871, japoński rząd podjął pionierski wysiłek, aby wysłać pięć młodych dziewcząt znanych jako „Córki samurajów” do Stanów Zjednoczonych, aby nauczyć się zachodnich sposobów i odzyskać swoją wiedzę, aby podnieść nowe pokolenie oświeceni mężczyźni prowadzić Japonia. Te dziewczyny były wychowywane w tradycyjnych domach samurajów podczas wojny secesyjnej, a ich podróż do Ameryki była wypełniona wyzwaniami i przeszkodami. Pomimo tych trudności, rozwijali się w swoim nowym środowisku i stali się celebrytami medialnymi, zdobywając serca Amerykanów z ich unikalną mieszanką kultur wschodnich i zachodnich. Historia zaczyna się od przybycia pięciu dziewczyn do San Francisco, gdzie zostały powitane otwartymi ramionami i urokiem przez amerykańską publiczność. Sutematsu Yamakawa, Shige Nagai i Ume Tsuda szybko przystosowali się do nowego otoczenia, tworząc pasjonatową przyjaźń ze swoimi amerykańskimi odpowiednikami. Związek ten nie tylko przyniósł radość i śmiech, ale także zapewnił głęboki wgląd w fascynację i połączenie międzykulturowe. Podróżując po kraju, byli nękani przez gazety i czasopisma, a ich każdy ruch był pokryty i świętowany. Jednak w miarę upływu lat dziewczyny zaczęły odczuwać coraz większą odległość między ojczyzną a adoptowanym krajem.
בנות המסע הסמוראי ממזרח למערב ובחזרה בשנת 1871, ממשלת יפן עשתה מאמץ חלוצי לשלוח חמש נערות צעירות בשם ”בנות הסמוראים” לארצות הברית כדי ללמוד דרכים מערביות ולתבוע את ידיעותיהן כדי לגדל דור חדש של גברים נאורים שיובילו את יפן. הבנות האלה גדלו בבית סמוראים מסורתי במהלך מלחמת האזרחים, והמסע שלהן לאמריקה היה מלא באתגרים ומכשולים. למרות קשיים אלה, הם שגשגו בסביבתם החדשה והפכו למפורסמים בתקשורת, וזכו בליבם של העם האמריקאי עם התערבותם הייחודית בתרבויות המזרח והמערב. הסיפור מתחיל עם הגעתן של חמש בנות לסן פרנסיסקו, שם הן התקבלו בזרועות פתוחות ובקסם על ידי הציבור האמריקאי. סאטמטסו ימאקאווה, שיג 'נגאי ואום צודה הסתגלו במהירות לסביבתם החדשה, ויצרו ידידות נלהבת עם עמיתיהם האמריקאים. מערכת יחסים זו לא רק הביאה שמחה וצחוק, אלא גם סיפקה תובנות עמוקות על משיכה וקשר בין-תרבותיים. בעודם מטיילים ברחבי המדינה, הם הוטרדו על ־ ידי עיתונים וכתבי עת, וכל צעד שלהם סוקר ונחגג. אולם עם חלוף השנים החלו הבנות לחוש את המרחק בין מולדתן לבין ארצן המאומצת.''
Doğudan Batıya Samuray Yolculuğunun Kızları ve Geri Dönüşü 1871 yılında Japon hükümeti, "Samuray'ın Kızları'olarak bilinen beş genç kızı, Batı yollarını öğrenmek ve Japonya'yı yönetecek yeni nesil aydınlanmış erkekler yetiştirmek için bilgilerini geri almak üzere Amerika Birleşik Devletleri'ne göndermek için öncü bir çaba sarf etti. Bu kızlar İç Savaş sırasında geleneksel samuray hanelerinde yetiştirildi ve Amerika'ya yolculukları zorluklar ve engellerle doluydu. Bu zorluklara rağmen, yeni çevrelerinde büyüdüler ve Amerikan halkının kalbini Doğu ve Batı kültürlerinin eşsiz karışımıyla kazanarak medya ünlüleri oldular. Hikaye, beş kızın San Francisco'ya gelmesiyle başlar ve burada Amerikan halkı tarafından açık kollar ve çekicilikle karşılanırlar. Sutematsu Yamakawa, Shige Nagai ve Ume Tsuda, Amerikalı meslektaşlarıyla tutkulu bir dostluk kurarak yeni çevrelerine hızla adapte oldular. Bu ilişki sadece neşe ve kahkaha getirmekle kalmadı, aynı zamanda kültürler arası hayranlık ve bağlantı hakkında derin bilgiler sağladı. Ülke çapında seyahat ederken, gazeteler ve dergiler tarafından taciz edildiler ve her hareketleri ele alındı ve kutlandı. Ancak, yıllar geçtikçe, kızlar anavatanları ile kabul ettikleri ülke arasındaki mesafenin genişlediğini hissetmeye başladılar.
بنات رحلة الساموراي من الشرق إلى الغرب والعودة في عام 1871، بذلت الحكومة اليابانية جهدًا رائدًا لإرسال خمس فتيات صغيرات يعرفن باسم «بنات الساموراي» إلى الولايات المتحدة لتعلم الطرق الغربية واستعادة معرفتهن لتربية جيل جديد من الرجال المستنيرين لقيادة اليابان. نشأت هؤلاء الفتيات في أسر الساموراي التقليدية خلال الحرب الأهلية، وكانت رحلتهن إلى أمريكا مليئة بالتحديات والعقبات. على الرغم من هذه الصعوبات، فقد ازدهروا في بيئتهم الجديدة وأصبحوا من المشاهير الإعلاميين، وفازوا بقلوب الشعب الأمريكي بمزيجهم الفريد من الثقافات الشرقية والغربية. تبدأ القصة بوصول خمس فتيات إلى سان فرانسيسكو، حيث استقبلهن الجمهور الأمريكي بأذرع مفتوحة وسحر. تكيف Sutematsu Yamakawa و Shige Nagai و Ume Tsuda بسرعة مع محيطهم الجديد، وشكلوا صداقة عاطفية مع نظرائهم الأمريكيين. لم تجلب هذه العلاقة الفرح والضحك فحسب، بل قدمت أيضًا رؤى عميقة حول الانبهار والتواصل بين الثقافات. أثناء سفرهم عبر البلاد، تعرضوا للمضايقة من قبل الصحف والمجلات، وتم تغطية كل تحركاتهم والاحتفال بها. ومع ذلك، مع مرور السنين، بدأت الفتيات يشعرن بأن المسافة بين وطنهن وبلدهن المتبنى أصبحت أوسع.
동쪽에서 서쪽으로 그리고 1871 년에 일본 정부는 "사무라이의 딸" 로 알려진 5 명의 어린 소녀를 미국으로 보내 서양의 방법을 배우고 지식을 되찾기 위해 선구적인 노력을 기울였습니다. 일본을 이끄는 새로운 세대의 깨달은 남자. 이 소녀들은 남북 전쟁 동안 전통적인 사무라이 가정에서 자랐으며 미국으로의 여행은 도전과 장애물로 가득 차있었습니다. 이러한 어려움에도 불구하고, 그들은 새로운 환경에서 번창하고 미디어 유명인이되어 동서양 문화의 독특한 조화로 미국 사람들의 마음을 사로 잡았습니다. 이 이야기는 샌프란시스코에 5 명의 소녀가 도착한 것으로 시작되며, 미국 대중은 팔을 벌리고 매력을 느꼈습니다. Sutematsu Yamakawa, Shige Nagai 및 Ume Tsuda는 새로운 환경에 빠르게 적응하여 미국과의 열정적 인 우정을 형성했습니다. 이 관계는 기쁨과 웃음을 가져 왔을뿐만 아니라 문화 간 매력과 연결에 대한 깊은 통찰력을 제공했습니다. 그들이 전국을 여행하면서 신문과 잡지에 의해 괴롭힘을 당했으며 모든 움직임은 다루어지고 축하되었습니다. 그러나 몇 년이지나면서 소녀들은 고국과 입양 된 나라 사이의 거리가 넓어지는 것을 느끼기 시작했습니다.
日本政府は1871に「武士の娘」と呼ばれる5人の少女をアメリカに派遣し、西洋の方法を学び、彼らの知識を取り戻して新しい世代の啓蒙された男性を日本をリードするために育てました。この少女たちは南北戦争中に伝統的な武家で育ち、アメリカへの旅は困難と障害に満ちていました。これらの困難にもかかわらず、彼らは新しい環境で繁栄し、メディアの有名人となり、東洋と西洋の文化のユニークなブレンドでアメリカの人々の心を獲得しました。物語は、サンフランシスコに5人の女の子が到着したことから始まり、そこで彼らはアメリカの大衆によって開かれた腕と魅力で迎えられました。山川澄松さん、永井茂さん、津田梅さんはすぐに新しい環境に適応し、アメリカ人と情熱的な友好関係を築きました。この関係は、喜びと笑いをもたらしただけでなく、異文化間の魅力と接続に深い洞察を提供しました。彼らは全国を旅していたので、新聞や雑誌に嫌がらせされ、彼らのすべての動きは覆われ、祝われました。しかし、月が経つにつれ、少女たちは祖国と養子縁組国の距離が広がっていくことを感じ始めました。
武士的女兒從東方到西方和返回的旅程在1871,日本政府進行了開創性的努力,將五個輕女孩(被稱為「武士的女兒」)派往美國,以學習西方的方式並重新獲得知識。教育新一代開明的男人,他們將領導日本。內戰期間,這些女孩在傳統的武士家庭中長大,前往美國的旅程充滿了挑戰和障礙。盡管有這些困難,他們在新的環境中蓬勃發展,並成為媒體的名人,以其獨特的東西方文化融合征服了美國人民的心。故事始於五個女孩到達舊金山,在那裏他們被美國公眾張開雙臂和魅力。Yamakawa Sutematsu,Nagai Shige和Ume Tsuda迅速適應了新的環境,與美國同行建立了熱情的友誼。這種關系不僅帶來了歡樂和笑聲,而且還深入了解了跨文化的魅力和聯系。當他們在全國各地旅行時,他們受到報紙和雜誌的追捧,每一步都受到報道和慶祝。然而,隨著歲月的流逝,女孩們開始感受到祖國和收養國之間的距離越來越大。
